Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
From The Bottom - Album Version (Edited)
Von ganz unten - Album Version (Bearbeitet)
Yup,
yup,
yup,
yup,
yup,
yup
Yup,
yup,
yup,
yup,
yup,
yup
Yup,
yup,
yup,
yup,
yup,
yup
Yup,
yup,
yup,
yup,
yup,
yup
I
came
from
the
bottom
of
the
bottom,
I
ain't
never
goin'
back
Ich
kam
von
ganz
unten,
ich
geh'
nie
wieder
zurück
Got
my
head
to
the
sky
and
the
city
on
my
back
Hab'
meinen
Kopf
zum
Himmel
und
die
Stadt
auf
meinem
Rücken
Grindin',
you
know
where
you
can
find
me
dead
Am
Malochen,
du
weißt,
wo
du
mich
findest,
Schatz
President's
homie
cash,
rule
everything
around
me
Kohle
vom
Präsidenten,
regiert
alles
um
mich
herum
I
came
from
the
bottom
of
the
bottom,
I
ain't
never
goin'
back
Ich
kam
von
ganz
unten,
ich
geh'
nie
wieder
zurück
Got
them
Gucci
locs
fitted
and
the
plastic
on
my
lap
Hab'
Gucci-Locs
und
Plastik
auf
meinem
Schoß
Grindin'
you
know
where
you
can
find
me
dead
Am
Malochen,
du
weißt,
wo
du
mich
findest,
Süße
President's
homie,
cash
rule
everything
around
me
Kohle
vom
Präsidenten,
regiert
alles
um
mich
herum
Pinellas
Count
Von
south
Florida
raised
born
in
the
slums
Pinellas
County,
Von
Südflorida,
aufgewachsen,
in
den
Slums
geboren
Where
the
young
ain't
safe
never
had
a
crum
so
a
Thug
Wo
die
Jungen
nicht
sicher
sind,
hatte
nie
einen
Krümel,
also
wurde
ich
ein
Gangster
I
became
starded
sellin'
dope,
just
to
get
the
new
J's
Fing
an,
Dope
zu
verkaufen,
nur
um
die
neuen
J's
zu
bekommen
My
momma
wasn't
there,
my
daddy
wasn't
either
Meine
Mama
war
nicht
da,
mein
Daddy
auch
nicht
So
I
said
fuck
school,
the
block
was
my
teacher
Also
sagte
ich,
scheiß
auf
die
Schule,
der
Block
war
mein
Lehrer
Wasn't
good
at
math
but
I
could
break
down
a
half
in
the
pot
War
nicht
gut
in
Mathe,
aber
ich
konnte
eine
Hälfte
im
Topf
zerlegen
Let
it
rock
in
the
block
on
smash
that
was
high
me
Es
im
Block
rocken
lassen,
das
war
ich
And
my
niggas
ate,
ate
addicted
to
the
fast
cash
Und
meine
Jungs
aßen,
süchtig
nach
dem
schnellen
Geld
We
was
all
flippin'
big
weight
in
and
out
a
state
Wir
haben
alle
großes
Gewicht
rein
und
raus
aus
dem
Staat
geschmuggelt
Gettin'
cake
like
we
won
the
lotto
flyin'
birds
in
the
trunk
Verdienten
Kohle,
als
hätten
wir
im
Lotto
gewonnen,
ließen
Vögel
im
Kofferraum
fliegen
Like
there's
no
tomorrow,
that's
the
code
that
we
live
Als
gäbe
es
kein
Morgen,
das
ist
der
Kodex,
nach
dem
wir
leben
By
die
by
so
now
they
don't
sit
high
when
I
ride
by
Sterben,
also
sitzen
sie
jetzt
hoch,
wenn
ich
vorbeifahre
And
BMU
the
Only
niggas
that
I
ride
for
'til
my
eyes
close
nigga
Und
BMU,
die
einzigen
Jungs,
für
die
ich
fahre,
bis
meine
Augen
sich
schließen
I
came
from
the
bottom
of
the
bottom,
I
ain't
never
goin'
back
Ich
kam
von
ganz
unten,
ich
geh'
nie
wieder
zurück
Got
my
head
to
the
sky
and
the
city
on
my
back
Hab'
meinen
Kopf
zum
Himmel
und
die
Stadt
auf
meinem
Rücken
Grindin',
you
know
where
you
can
find
me
dead
Am
Malochen,
du
weißt,
wo
du
mich
findest,
Baby
President's
homie
cash,
rule
everything
around
me
Kohle
vom
Präsidenten,
regiert
alles
um
mich
herum
I
came
from
the
bottom
of
the
bottom,
I
ain't
never
goin'
back
Ich
kam
von
ganz
unten,
ich
geh'
nie
wieder
zurück
Got
them
Gucci
locs
fitted
and
the
plastic
on
my
lap
Hab'
Gucci-Locs
und
Plastik
auf
meinem
Schoß
Grindin'
you
know
where
you
can
find
me
dead
Am
Malochen,
du
weißt,
wo
du
mich
findest,
Puppe
President's
homie,
cash
rule
everything
around
me
Kohle
vom
Präsidenten,
regiert
alles
um
mich
herum
Money
its
one
hell
of
a
motivation
Geld
ist
eine
höllische
Motivation
But
it
could
put
you
in
some
fucked
up
situations
Aber
es
kann
dich
in
einige
beschissene
Situationen
bringen
I
learned
how
to
flip
that
white
but
that
white
almost
Ich
habe
gelernt,
wie
man
das
Weiße
dreht,
aber
das
Weiße
hätte
mich
fast
Got
me
life,
knock,
knock,
the
feds
at
the
front
door
Mein
Leben
gekostet,
klopf,
klopf,
die
Bullen
an
der
Haustür
Half
a
brick
in
the
toilet
tryna
flush
more
Ein
halber
Ziegel
in
der
Toilette,
versuche
mehr
runterzuspülen
What
the
fuck,
I'ma
do
now,
I'm
locked
up
Was
zum
Teufel
soll
ich
jetzt
tun,
ich
bin
eingesperrt
How
the
fuck
I'ma
get
out
Wie
zum
Teufel
komme
ich
hier
raus
On
the
road
to
riches
and
diamond
rings
Auf
dem
Weg
zu
Reichtum
und
Diamantringen
Got
a
pistol
on
my
lap
tryna
get
this
green
Hab'
eine
Pistole
auf
meinem
Schoß,
versuche,
an
das
Grüne
zu
kommen
Shit
I'm
tryna
live
that
dream,
stay
fly
like
a
nigga
Scheiße,
ich
versuche
diesen
Traum
zu
leben,
bleibe
so
cool,
als
ob
mir
Grew
wings,
I'm
so
fly
in
'em
thousand
dollar
jeans
Flügel
gewachsen
wären,
ich
bin
so
cool
in
den
tausend-Dollar-Jeans
D-boy
fresh
nigga
from
my
head
to
my
feet
D-Boy
frisch,
von
Kopf
bis
Fuß
And
I'm
a
tell
ya
like
pack
told
me
Und
ich
sage
dir,
wie
Pack
es
mir
gesagt
hat
Cash
rule
everything
around
2.P
Cash
regiert
alles
um
2.P
I
came
from
the
bottom
of
the
bottom,
I
ain't
never
goin'
back
Ich
kam
von
ganz
unten,
ich
geh'
nie
wieder
zurück
Got
my
head
to
the
sky
and
the
city
on
my
back
Hab'
meinen
Kopf
zum
Himmel
und
die
Stadt
auf
meinem
Rücken
Grindin',
you
know
where
you
can
find
me
dead
Am
Malochen,
du
weißt,
wo
du
mich
findest,
Schätzchen
President's
homie
cash,
rule
everything
around
me
Kohle
vom
Präsidenten,
regiert
alles
um
mich
herum
I
came
from
the
bottom
of
the
bottom,
I
ain't
never
goin'
back
Ich
kam
von
ganz
unten,
ich
geh'
nie
wieder
zurück
Got
them
Gucci
locs
fitted
and
the
plastic
on
my
lap
Hab'
Gucci-Locs
und
Plastik
auf
meinem
Schoß
Grindin'
you
know
where
you
can
find
me
dead
Am
Malochen,
du
weißt,
wo
du
mich
findest,
meine
Süße
President's
homie,
cash
rule
everything
around
me
Kohle
vom
Präsidenten,
regiert
alles
um
mich
herum
Oh
yeah,
you
see
I'm
the
last
one
left
right
Oh
ja,
siehst
du,
ich
bin
der
Letzte,
der
übrig
ist,
richtig
We
got
knocked
off
Wir
wurden
erwischt
They
got
knocked
off
Sie
wurden
erwischt
Got
knocked
off
Wurden
erwischt
You
got
knocked
off
Du
wurdest
erwischt
Got
knocked
off
Wurdest
erwischt
All
these
niggas
got
knocked
off,
see
I'm
the
last
nigga
left
All
diese
Jungs
wurden
erwischt,
siehst
du,
ich
bin
der
letzte,
der
übrig
ist
See
I
tell
you
what
I
do
right,
I
go
holla
at
a
solid
nigga
Ich
sag
dir,
was
ich
richtig
mache,
ich
suche
mir
einen
soliden
Typen
I
get
me
a
couple
solids
nigga,
solid
block,
ha,
ha
Ich
besorge
mir
ein
paar
solide
Jungs,
einen
soliden
Block,
ha,
ha
Go
lock
shit
down
murk
city,
all
the
muthafuckin'
city
down
Und
mache
die
ganze
verdammte
Stadt
dicht,
die
ganze
Stadt
Nigga
the
whole
muthafuckin'
bank
Junge,
die
ganze
verdammte
Bank
Nigga
I
put
the
city
on
my
back
Junge,
ich
habe
die
Stadt
auf
meinen
Rücken
genommen
Nigga,
a
lot
of
y'all
niggas
wouldn't
be
eatin'
Junge,
viele
von
euch
Jungs
würden
nicht
essen
If
it
wasn't
for
me,
know
what
I'm
sayin'
niggas
Wenn
ich
nicht
wäre,
weißt
du,
was
ich
meine,
Jungs
Ain't
know
how
I
don't
work
this
shit
for
free
Wissen
nicht,
dass
ich
das
hier
nicht
umsonst
mache
And
I
was
lookin'
up
for
this
nigga,
know
what
I'm
sayin
Und
ich
habe
nach
diesem
Jungen
Ausschau
gehalten,
weißt
du,
was
ich
meine
And
this
other
nigga
is
over
here
listenin'
Und
dieser
andere
Junge
hier
drüben
hört
zu
And
this
nigga
over
here
sayin',
oh,
I
don't
like
that
Und
dieser
Junge
hier
drüben
sagt,
oh,
das
gefällt
mir
nicht
Nigga,
you
fuck
that
nigga's
ass
up
Junge,
du
machst
diesen
Mistkerl
fertig
But
I'm
not
going
to
work
for
yo
ass
Aber
ich
werde
nicht
für
deinen
Arsch
arbeiten
What
the
fuck
you
man
mean,
what
the
fuck
you
mean
Was
zum
Teufel
meinst
du,
was
zum
Teufel
meinst
du
I
am
that
nigga,
you
know
what
I'm
talkin'
about?
Ich
bin
dieser
Junge,
weißt
du,
wovon
ich
rede?
Just
listen,
I
was
gonna
say
somethin'
Hör
einfach
zu,
ich
wollte
etwas
sagen
I'm
not
going
to
say
too
much,
you
dig,
ha,
ha
Ich
werde
nicht
zu
viel
sagen,
verstehst
du,
ha,
ha
Just
know
that
I
am
the
brand
new
young
boss
of
the
city
Wisse
nur,
dass
ich
der
brandneue
junge
Boss
der
Stadt
bin
Real
talk,
you
know
and
I
know
now,
what
it
really
is
chyea
Echt
jetzt,
du
weißt
und
ich
weiß
jetzt,
was
wirklich
los
ist,
chyea
Fuck
with
ya
nigga
man
Fick
dich
mit
deinem
Jungen,
Mann
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Kevin Crowe, Essene Moorman, Erik Ortiz, Isaac Yowman, Jeremy Saunders
Attention! Feel free to leave feedback.