2 Reis - A Sombra do Futuro (Ao Vivo) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation 2 Reis - A Sombra do Futuro (Ao Vivo)




A Sombra do Futuro (Ao Vivo)
Тень будущего (Вживую)
A sombra do futuro me assusta
Тень будущего меня пугает,
Me distrai e destrói tantos planos
Отвлекает меня и разрушает столько планов.
O que esperam de mim, o que irei fazer
Чего ждут от меня, что я буду делать?
O mistério do planeta me aguarda e terei de vencer
Тайна планеты ждет меня, и я должен победить.
Meu escudo em vidro se desfaz
Мой стеклянный щит распадается,
Rasgando a pele, carne, osso, peito e paz
Разрывая кожу, плоть, кости, грудь и покой.
Tantas vezes eu chorei
Сколько раз я плакал,
Por pensar não aguentar
Думая, что не выдержу.
Me escondi, me feri
Я прятался, я ранил себя.
É o medo
Это страх.
Tantas vezes eu chorei
Сколько раз я плакал,
Preferi não enfrentar
Предпочитая не бороться,
Me escondendo atrás de mim mesmo
Прячась за самим собой.
A sombra do futuro me assusta
Тень будущего меня пугает,
Me distrai e destrói tantos planos
Отвлекает меня и разрушает столько планов.
O que esperam de mim, o que irei fazer
Чего ждут от меня, что я буду делать?
O mistério do planeta me aguarda e terei de vencer
Тайна планеты ждет меня, и я должен победить.
Meu escudo em vidro se desfaz
Мой стеклянный щит распадается,
Rasgando a pele, carne, osso, peito e paz
Разрывая кожу, плоть, кости, грудь и покой.
Tantas vezes eu chorei
Сколько раз я плакал,
Por pensar não aguentar
Думая, что не выдержу.
Me escondi, me feri
Я прятался, я ранил себя.
É o medo
Это страх.
Tantas vezes eu chorei
Сколько раз я плакал,
Preferi não enfrentar
Предпочитая не бороться,
Me escondendo atrás de mim mesmo
Прячась за самим собой.
Tantas vezes eu chorei
Сколько раз я плакал,
Por pensar não aguentar
Думая, что не выдержу.
Me escondi, me feri
Я прятался, я ранил себя.
É o medo
Это страх.
Tantas vezes eu chorei
Сколько раз я плакал,
Preferi não enfrentar
Предпочитая не бороться,
Me escodendo atrás de mim mesmo
Прячась за самим собой.
Tantas vezes eu chorei
Сколько раз я плакал,
Por pensar não aguentar
Думая, что не выдержу.
Me escondi, me feri
Я прятался, я ранил себя.
É o medo
Это страх.
Tantas vezes eu chorei
Сколько раз я плакал,
Preferi não enfrentar
Предпочитая не бороться,
Me escodendo atrás de mim mesmo
Прячась за самим собой.





Writer(s): Theodoro Passos Reis


Attention! Feel free to leave feedback.