Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Prej asaj nate
Seit dieser Nacht
Veq
ti
mu
pershtate
Nur
du
passt
zu
mir
Prej
asaj
nate
Seit
dieser
Nacht
Ftyren
tane
e
maj
mene
Dein
Gesicht
habe
ich
im
Kopf
Si
heren
e
par
Wie
beim
ersten
Mal
E
di
se
mu
um
dashte
Ich
weiß,
dass
du
mich
geliebt
hast
Jo
nuk
blehen
ndjenjat
qe
mi
ke
fal
Nein,
die
Gefühle,
die
du
mir
geschenkt
hast,
sind
nicht
käuflich
Veq
ti
mu
pershtate
Nur
du
passt
zu
mir
Prej
asaj
nate
Seit
dieser
Nacht
Ftyren
tane
e
maj
mene
Dein
Gesicht
habe
ich
im
Kopf
Si
heren
e
par
Wie
beim
ersten
Mal
E
di
qe
mu
mdashte
prej
asaj
nate
Ich
weiß,
dass
du
mich
seit
dieser
Nacht
geliebt
hast
Me
ty
nuk
jom
nal
Mit
dir
habe
ich
nicht
aufgehört
Je
gjysma
jeme
tjeter
Du
bist
meine
andere
Hälfte
Per
ty
e
ndryshoj
veten
Für
dich
ändere
ich
mich
Une
te
du
qashtu
qysh
je
Ich
liebe
dich
so,
wie
du
bist
Ti
mjep
ndjenj
tjeter
Du
gibst
mir
ein
anderes
Gefühl
Nty
e
kom
krejt
vemendjen
Dir
gilt
meine
ganze
Aufmerksamkeit
Nenstop
jom
tut
permen
Nonstop
denke
ich
an
dich
Secilin
ven
veq
ty
tkom
nmen
An
jedem
Ort,
nur
dich
habe
ich
im
Sinn
Po
ta
thom
prap
Ich
sage
es
dir
wieder
Edhe
pse
shum
her
ta
kom
shpreh
Auch
wenn
ich
es
dir
schon
oft
ausgedrückt
habe
Tkom
ndje
bejb
t'ndjej
edhe
kom
met
ndje
Ich
habe
dich
gespürt,
Baby,
ich
spüre
dich
und
werde
dich
spüren
Kur
tkom
pa
ja
nisi
minutat
apet
mi
njeh
Als
ich
dich
sah,
fing
ich
wieder
an,
die
Minuten
zu
zählen
Ti
vlen
mashum
se
gjdo
sen
qe
o
tu
vle
Du
bist
mehr
wert
als
alles,
was
wertvoll
ist
Edhe
pse
bohem
nfaj
Auch
wenn
ich
mich
falsch
verhalte
Inat
nuk
maj
Ich
hege
keinen
Groll
Je
krejt
qka
une
du
Du
bist
alles,
was
ich
will
Skena
nevoj
per
fjal
Wir
brauchen
keine
Worte
Ty
krejt
ti
kom
fal
Dir
habe
ich
alles
geschenkt
All
i
need
is
you
Alles,
was
ich
brauche,
bist
du
Veq
ti
mu
pershtate
Nur
du
passt
zu
mir
Prej
asaj
nate
Seit
dieser
Nacht
Ftyren
tane
e
maj
mene
Dein
Gesicht
habe
ich
im
Kopf
Si
heren
e
par
Wie
beim
ersten
Mal
E
di
se
mu
um
dashte
Ich
weiß,
dass
du
mich
geliebt
hast
Jo
nuk
blehen
ndjenjat
qe
mi
ke
fal
Nein,
die
Gefühle,
die
du
mir
geschenkt
hast,
sind
nicht
käuflich
Veq
ti
mu
pershtate
Nur
du
passt
zu
mir
Prej
asaj
nate
Seit
dieser
Nacht
Ftyren
tane
e
maj
mene
Dein
Gesicht
habe
ich
im
Kopf
Si
heren
e
par
Wie
beim
ersten
Mal
E
di
qe
mu
mdashte
prej
asaj
nate
Ich
weiß,
dass
du
mich
seit
dieser
Nacht
geliebt
hast
Me
ty
nuk
jom
nal
Mit
dir
habe
ich
nicht
aufgehört
Se
net
e
mira
vin
kadal
Denn
die
guten
Nächte
kommen
langsam
Me
koh
nuk
maten
Sie
werden
nicht
mit
der
Zeit
gemessen
Une
tkom
prit
ti
me
ardh
diten
Ich
habe
auf
dich
gewartet,
dass
du
am
Tag
kommst
E
ti
m
erdhe
naten
Und
du
kamst
zu
mir
in
der
Nacht
Na
dy
kuptohem
per
gjdo
sen
Wir
zwei
verstehen
uns
in
jeder
Hinsicht
Kur
fol
ti
mdoket
Wenn
du
sprichst,
kommt
es
mir
vor
Sikur
me
fol
zani
jem
Als
ob
meine
eigene
Stimme
spricht
Ti
mvjen
gjdo
dit
Du
kommst
mir
jeden
Tag
entgegen
Si
dhurat
per
fundvit
Wie
ein
Geschenk
zum
Jahresende
N
tnjejtin
qytet
me
ty
mbon
mu
ni
si
nvenedik
In
derselben
Stadt
fühle
ich
mich
mit
dir
wie
in
Venedig
Jo
asni
her
nuk
blehen
Nein,
niemals
sind
sie
käuflich
Ndjenjat
qe
mi
ke
fal
ti
Die
Gefühle,
die
du
mir
geschenkt
hast
Ne
kena
shum
dashni
Wir
haben
viel
Liebe
E
tjert
let
majn
inati
Und
die
anderen
sollen
neidisch
sein
Edhe
nese
bohem
nfaj
Auch
wenn
ich
mich
falsch
verhalte
Inat
nuk
maj
Ich
hege
keinen
Groll
Je
krejt
qka
une
te
du
je
je
Du
bist
alles,
was
ich
dich
will,
ja,
ja
Skena
nevoj
per
fjal
Wir
brauchen
keine
Worte
Ty
krejt
ti
kom
fal
Dir
habe
ich
alles
geschenkt
All
i
need
is
you
Alles,
was
ich
brauche,
bist
du
Veq
ti
mu
pershtate
Nur
du
passt
zu
mir
Prej
asaj
nate
Seit
dieser
Nacht
Ftyren
tane
e
maj
mene
Dein
Gesicht
habe
ich
im
Kopf
Si
heren
e
par
je
Wie
beim
ersten
Mal,
ja
E
di
se
mu
um
dashte
Ich
weiß,
dass
du
mich
geliebt
hast
Jo
nuk
blehen
ndjenjat
qe
ti
mi
ke
fal
Nein,
die
Gefühle,
die
du
mir
geschenkt
hast,
sind
nicht
käuflich
Veq
ti
mu
pershtate
Nur
du
passt
zu
mir
Prej
asaj
nate
Seit
dieser
Nacht
Ftyren
tane
e
maj
mene
Dein
Gesicht
habe
ich
im
Kopf
Si
heren
e
par
Wie
beim
ersten
Mal
E
di
qe
mu
mdashte
prej
asaj
nate
Ich
weiß,
dass
du
mich
seit
dieser
Nacht
geliebt
hast
Me
ty
nuk
jom
nal
Mit
dir
habe
ich
nicht
aufgehört
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Arton Avdyli
Attention! Feel free to leave feedback.