Lyrics and translation 2-Tone Eternal feat. 3d Na'tee - Set It Off
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Set It Off
Взорвём Танцпол
What
up
Queen
3D
Na'Tee!
Йоу,
Королева
3D
Na'Tee!
What's
up
2-TONE!
Как
дела,
2-TONE!
You
know
we
'bout
to
blaze
this
track
on
our
grown
and
sexy
right!
Ты
же
знаешь,
мы
сейчас
взорвём
этот
трек
по-взрослому
и
сексуально,
верно?!
Yeah!
You
already
know
what
it
is!
Ага!
Ты
уже
знаешь,
что
к
чему!
Time
to
save
some
lives
out
here!
Время
спасать
жизни!
If
you
cross
the
line
and
threat
to
kill
watch
me
Set
It
Off
Если
ты
перейдёшь
черту
и
будешь
угрожать
убийством,
смотри,
как
я
Взорву
Танцпол
Pay
the
cost
you
frontin'
like
you
real
but
you
really
soft
Плати
цену,
ты
выпендриваешься,
как
будто
ты
настоящий,
но
на
самом
деле
ты
тряпка
Change
your
thoughts
you
ought
to
pay
your
bills
but
you'd
rather
floss
Измени
своё
мышление,
ты
должен
оплачивать
свои
счета,
но
ты
предпочитаешь
пускать
пыль
в
глаза
I'm
a
boss
cut
from
a
thicker
cloth
I
Set
It
Off
Я
босс,
сшитый
из
более
прочной
ткани,
я
Взорву
этот
Танцпол
Shake
it
off
my
ladies
in
the
club
love
to
Set
It
Off
Отрывайтесь,
мои
девочки
в
клубе,
любят
Взрывать
Танцпол
Break
you
off
my
fellas
droppin'
funds
to
support
a
cause
Тратьте
деньги,
мои
парни,
поддерживая
дело
Take
a
loss
we
learnin'
how
to
build
through
our
lovely
flaws
Терпите
убытки,
мы
учимся
строить,
несмотря
на
наши
милые
недостатки
Everybody
bouncin'
in
the
club
'cause
WE
SET
IT
OFF
Все
отрываются
в
клубе,
потому
что
МЫ
ВЗРЫВАЕМ
ТАНЦПОЛ
Big
boy
moves
in
my
big
boy
shoes;
linen
suit
wit'
the
suede
on
blue
Движения
большого
парня
в
моих
больших
кроссовках;
льняной
костюм
с
синей
замшей
Checkin'
mates
so
they
can't
come
through;
the
game's
a
wrap
like
a
tap
on
you
Проверяю
приятелей,
чтобы
они
не
прошли;
игра
закончена,
как
щелчок
по
тебе
Nothin'
true
wit'
a
lame
like
you;
wave
that
gat
but
you
ain't
gon'
shoot
Нет
ничего
общего
с
таким
неудачником,
как
ты;
размахивай
стволом,
но
ты
не
будешь
стрелять
He's
really
scared
and
he
ain't
no
goon;
he's
insecure
wit'
a
point
to
prove
Он
действительно
напуган,
и
он
не
крутой;
он
неуверен
в
себе,
и
ему
есть
что
доказывать
He's
so
animated
with
his
crew
gang
bangin'
claimin'
red
or
blue
Он
такой
оживлённый
со
своей
бандой,
бандитствует,
заявляя
красный
или
синий
He's
so
confused
I'm
so
amused
he's
just
another
cartoon
Он
такой
потерянный,
мне
так
смешно,
он
просто
очередной
мультяшный
герой
First
things
first
better
feed
your
fam;
use
them
hands
to
work
your
land
Во-первых,
лучше
накорми
свою
семью;
используй
руки,
чтобы
работать
на
своей
земле
Understand
you
ain't
no
man
when
you
make
excuses
say
you
can't
Пойми,
ты
не
мужик,
когда
оправдываешься,
говоря,
что
не
можешь
Make
adjustments
while
you
can;
take
your
stance
and
get
that
cash
Внеси
коррективы,
пока
можешь;
займи
позицию
и
получи
эти
деньги
All
real
thugs
remain
silent
you
won't
find
'em
out
there
talkin'
violence
Все
настоящие
бандиты
молчат,
ты
не
найдёшь
их
болтающими
о
насилии
Prison
riots
leave
you
blinded
solitary
confinement
Тюремные
бунты
оставят
тебя
слепым,
одиночное
заключение
I'm
a
ride
this
beat
like
I'm
Rodney
King
when
I
rock
your
street
meteorology
Я
катаюсь
на
этом
бите,
как
будто
я
Родни
Кинг,
когда
раскачиваю
твою
уличную
метеорологию
Sock
your
teeth
if
you
doubted
me;
feet
wobbly
what
a
comedy
Прикуси
язык,
если
сомневаешься
во
мне;
ноги
подкашиваются,
какая
комедия
Paradoxically
my
philosophy
is
make
that
green
monopoly
Как
ни
парадоксально,
моя
философия
- сделать
эту
зеленую
монополию
The
livest
riders
roll
wit'
me
to
end
this
rap
mediocrity
Самые
крутые
гонщики
катаются
со
мной,
чтобы
покончить
с
этой
рэп-посредственностью
Like
Socrates
can't
copy
me
can't
cop
a
plea
when
your
heart
don't
beat
Как
Сократ
не
может
скопировать
меня,
не
может
принять
мольбу,
когда
твоё
сердце
не
бьётся
If
you
cross
the
line
and
threat
to
kill
watch
me
Set
It
Off
Если
ты
перейдёшь
черту
и
будешь
угрожать
убийством,
смотри,
как
я
Взорву
Танцпол
Pay
the
cost
you
frontin'
like
you
real
but
you
really
soft
Плати
цену,
ты
выпендриваешься,
как
будто
ты
настоящий,
но
на
самом
деле
ты
тряпка
Change
your
thoughts
you
ought
to
pay
your
bills
but
you'd
rather
floss
Измени
своё
мышление,
ты
должен
оплачивать
свои
счета,
но
ты
предпочитаешь
пускать
пыль
в
глаза
I'm
a
boss
cut
from
a
thicker
cloth
I
Set
It
Off
Я
босс,
сшитый
из
более
прочной
ткани,
я
Взорву
этот
Танцпол
Shake
it
off
my
ladies
in
the
club
love
to
Set
It
Off
Отрывайтесь,
мои
девочки
в
клубе,
любят
Взрывать
Танцпол
Break
you
off
my
fellas
droppin'
funds
to
support
a
cause
Тратьте
деньги,
мои
парни,
поддерживая
дело
Take
a
loss
we
learnin'
how
to
build
through
our
lovely
flaws
Терпите
убытки,
мы
учимся
строить,
несмотря
на
наши
милые
недостатки
Everybody
bouncin'
in
the
club
'cause
WE
SET
IT
OFF
Все
отрываются
в
клубе,
потому
что
МЫ
ВЗРЫВАЕМ
ТАНЦПОЛ
Came
from
the
bottom;
where
they
slang
cocaine
and
they
robbin'
Пришли
со
дна;
где
торгуют
кокаином
и
грабят
Gotta
tote
that
thang
when
you
ridin';
for
the
change
they'll
aim
at
your
noggin
Приходится
брать
пушку,
когда
едешь;
ради
мелочишки
будут
целиться
в
твою
башку
But
I
had
to
make
a
change
I
was
violent;
had
to
level
up
seen
too
many
already
stuck
Но
мне
пришлось
измениться,
я
была
жестокой;
пришлось
подняться
на
уровень
выше,
видеть
слишком
много
застрявших
Frontin'
in
the
hood
with
the
Chevy
truck;
can't
pay
the
note
but
they
telling
ya
Выпендриваться
в
гетто
с
пикапом
Chevy;
не
можешь
выплатить
кредит,
но
они
говорят
тебе
How
much
they
paid
how
they
put
in
work
he'd
buss
ya
head-
he
ain't
no
gangsta
Сколько
они
заплатили,
как
они
вложили
деньги,
он
бы
разбил
тебе
голову
- он
не
гангстер
He
just
afraid
and
we
all
know
it;
instead
of
gettin'
lit
should
be
gettin'
focused
Он
просто
боится,
и
мы
все
это
знаем;
вместо
того,
чтобы
напиваться,
нужно
сосредоточиться
Stay
up
in
your
Lane
like
Louis;
instead
you
act
dumber
than
the
POTUS
Оставайся
на
своей
волне,
как
Луи;
вместо
этого
ты
ведёшь
себя
глупее,
чем
президент
Tryna
act
like
you
the
coldest;
knowing
that
you
really
on
some
hoax
shit
Пытаешься
вести
себя
так,
будто
ты
самый
крутой;
зная,
что
ты
на
самом
деле
занимаешься
какой-то
фигнёй
Knowing
deep
down
you're
the
brokest;
if
I
was
you
I'd
switch
my
motives
Зная
глубоко
внутри,
что
ты
самый
сломленный;
на
твоём
месте
я
бы
сменила
мотивы
No
time
to
impress
just
gettin'
the
check
I'm
the
queen
no
time
for
the
jokers
Нет
времени
производить
впечатление,
просто
получаю
чек,
я
королева,
нет
времени
на
шутки
You
tryna
be
Black
Chyna;
I'm
tryna
be
like
Oprah
Ты
пытаешься
быть
Блэк
Чайной;
я
пытаюсь
быть
как
Опра
You
actin'
like
you
got
it,
but
you
sleep
on
your
momma's
sofa
Ты
ведёшь
себя
так,
будто
у
тебя
всё
есть,
но
ты
спишь
на
диване
у
мамы
Ha
I
pity
you
the
fool
what
you
do
and
consider
as
cool
for
a
million
views
Ха,
мне
тебя
жаль,
дурачок,
что
ты
делаешь
и
что
считаешь
крутым
ради
миллиона
просмотров
You
ain't
a
killer
you
ain't
really
a
goon
you
a
lame
making
idiot
moves
and
you
know
it
Ты
не
убийца,
ты
не
крутой,
ты
неудачник,
делающий
идиотские
поступки,
и
ты
это
знаешь
Get
funds
plot
and
get
focused;
instead
of
being
on
the
block-posted
Получай
деньги,
планируй
и
концентрируйся;
вместо
того,
чтобы
быть
заблокированным
Acting
like
what
you're
not-boastin';
could
really
get
your
head
bust
open
Ведёшь
себя
не
так,
как
хвастаешься;
тебе
действительно
могут
проломить
голову
If
you
cross
the
line
and
threat
to
kill
watch
me
Set
It
Off
Если
ты
перейдёшь
черту
и
будешь
угрожать
убийством,
смотри,
как
я
Взорву
Танцпол
Pay
the
cost
you
frontin'
like
you
real
but
you
really
soft
Плати
цену,
ты
выпендриваешься,
как
будто
ты
настоящий,
но
на
самом
деле
ты
тряпка
Change
your
thoughts
you
ought
to
pay
your
bills
but
you'd
rather
floss
Измени
своё
мышление,
ты
должен
оплачивать
свои
счета,
но
ты
предпочитаешь
пускать
пыль
в
глаза
I'm
a
boss
cut
from
a
thicker
cloth
I
Set
It
Off
Я
босс,
сшитый
из
более
прочной
ткани,
я
Взорву
этот
Танцпол
Shake
it
off
my
ladies
in
the
club
love
to
Set
It
Off
Отрывайтесь,
мои
девочки
в
клубе,
любят
Взрывать
Танцпол
Break
you
off
my
fellas
droppin'
funds
to
support
a
cause
Тратьте
деньги,
мои
парни,
поддерживая
дело
Take
a
loss
we
learnin'
how
to
build
through
our
lovely
flaws
Терпите
убытки,
мы
учимся
строить,
несмотря
на
наши
милые
недостатки
Everybody
bouncin'
in
the
club
'cause
WE
SET
IT
OFF
Все
отрываются
в
клубе,
потому
что
МЫ
ВЗРЫВАЕМ
ТАНЦПОЛ
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Thomas Pecora
Attention! Feel free to leave feedback.