Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I Used to Be Afraid to Die
Früher hatte ich Angst zu sterben
Yeah
baby
let
me
put
you
to
bed
real
quick
Ja,
Baby,
lass
mich
dich
schnell
ins
Bett
bringen
Yeah
it's
alright.
Let's
say
this
prayer
Ja,
es
ist
in
Ordnung.
Lass
uns
dieses
Gebet
sprechen
Yeah...
alright
you
ready?
Let's
go
Ja...
okay,
bist
du
bereit?
Los
geht's
"Now
I
lay
me
down
to
sleep,
I
pray
thee
Lord
my
soul
to
keep
"Nun
lege
ich
mich
schlafen,
ich
bitte
dich,
Herr,
meine
Seele
zu
bewahren
If
I
should
die
before
I
wake,
I
pray
thee
Lord
my
soul
to
take"
Sollte
ich
sterben,
bevor
ich
erwache,
bitte
ich
dich,
Herr,
meine
Seele
zu
nehmen"
I
Used
To
Be
Afraid
To
Die,
but
then
I
realized...
Ich
hatte
früher
Angst
zu
sterben,
aber
dann
wurde
mir
klar...
Everybody's
gotta
die
I
gotta
make
the
best
of
time
Jeder
muss
sterben,
ich
muss
das
Beste
aus
der
Zeit
machen
Rest
in
Peace
to
my
people
on
the
other
side
Ruhe
in
Frieden,
meine
Leute
auf
der
anderen
Seite
I
know
I'm
LIVE
I
can
feel
your
spirit
move
inside
Ich
weiß,
ich
lebe,
ich
kann
deinen
Geist
in
mir
spüren
I
Used
To
Be
Afraid
To
Die,
but
then
I
realized...
Ich
hatte
früher
Angst
zu
sterben,
aber
dann
wurde
mir
klar...
FEAR
is
not
a
friend
of
mine
he'll
leave
your
broke
and
paralyzed
Angst
ist
nicht
mein
Freund,
er
wird
dich
pleite
und
gelähmt
zurücklassen
Living
FREE
in
this
world
of
hypocrisy
Ich
lebe
frei
in
dieser
Welt
der
Heuchelei
The
realist
G
'cause
I
know
the
one
who
died
for
me
Der
echte
G,
weil
ich
den
kenne,
der
für
mich
gestorben
ist
I'm
having
visions
as
a
young
child
bloody
and
bruised
Ich
habe
Visionen
als
kleines
Kind,
blutig
und
verletzt
Nuclear
War
Holocaust
broadcast
on
the
news
Atomkrieg,
Holocaust,
in
den
Nachrichten
übertragen
What
do
you
do
when
you're
out
of
food
hungry
and
sick?
Was
tust
du,
wenn
du
kein
Essen
mehr
hast,
hungrig
und
krank?
Watchin'
the
plumes
fill
the
earth;
air
is
thick
and
toxic
Siehst
zu,
wie
die
Rauchschwaden
die
Erde
füllen;
die
Luft
ist
dick
und
giftig
Nothin'
to
lose
when
you
know
you're
doomed
trapped
in
a
pit
Nichts
zu
verlieren,
wenn
du
weißt,
dass
du
verdammt
bist,
gefangen
in
einer
Grube
Feelin'
the
tunes
of
the
shockwaves
rip
the
earth
quick
Spürst
die
Melodien
der
Schockwellen,
die
die
Erde
schnell
zerreißen
Now
what
awaits
is
an
early
grave
callin'
my
name
Was
jetzt
wartet,
ist
ein
frühes
Grab,
das
meinen
Namen
ruft
My
life
erased
from
this
time
and
space
burning
in
flames
Mein
Leben
ausgelöscht
aus
dieser
Zeit
und
diesem
Raum,
brennend
in
Flammen
I...
Used
To
Be
Afraid
To
Die
Ich...
hatte
früher
Angst
zu
sterben
But
when
my
boy
Marcus
Dixon
died
all
I
did
was
question
why...
Aber
als
mein
Junge
Marcus
Dixon
starb,
habe
ich
mich
nur
gefragt,
warum...
Another
homicide
why
the
hell
he
have
to
die?
Ein
weiterer
Mord,
warum
zum
Teufel
musste
er
sterben?
Before
his
time
now
I
saw
the
world
with
open
eyes
Vor
seiner
Zeit,
jetzt
sah
ich
die
Welt
mit
offenen
Augen
Desensitized
too
many
kids
died
before
their
time
Desensibilisiert,
zu
viele
Kinder
starben
vor
ihrer
Zeit
Starting
believing
homicide
was
a
part
of
life
Ich
fing
an
zu
glauben,
dass
Mord
ein
Teil
des
Lebens
ist
Staying
alive
I
used
to
think
only
the
strong
survive
Am
Leben
zu
bleiben,
ich
dachte
früher,
nur
die
Starken
überleben
But
that's
a
lie
no
man
can
hide
from
the
reaper's
scythe
(I...)
Aber
das
ist
eine
Lüge,
kein
Mann
kann
sich
vor
der
Sense
des
Schnitters
verstecken
(Ich...)
I
Used
To
Be
Afraid
To
Die,
but
then
I
realized...
Ich
hatte
früher
Angst
zu
sterben,
aber
dann
wurde
mir
klar...
Everybody's
gotta
die
I
gotta
make
the
best
of
time
Jeder
muss
sterben,
ich
muss
das
Beste
aus
der
Zeit
machen
Rest
in
Peace
to
my
people
on
the
other
side
Ruhe
in
Frieden,
meine
Leute
auf
der
anderen
Seite
I
know
I'm
LIVE
I
can
feel
your
spirit
move
inside
Ich
weiß,
ich
lebe,
ich
kann
deinen
Geist
in
mir
spüren
I
Used
To
Be
Afraid
To
Die,
but
then
I
realized...
Ich
hatte
früher
Angst
zu
sterben,
aber
dann
wurde
mir
klar...
FEAR
is
not
a
friend
of
mine
he'll
leave
your
broke
and
paralyzed
Angst
ist
nicht
mein
Freund,
er
wird
dich
pleite
und
gelähmt
zurücklassen
Living
FREE
in
this
world
of
hypocrisy
Ich
lebe
frei
in
dieser
Welt
der
Heuchelei
The
realist
G
'cause
I
know
the
one
who
died
for
me
Der
echte
G,
weil
ich
den
kenne,
der
für
mich
gestorben
ist
I
Used
To
Be
Afraid
To
Die...
Ich
hatte
früher
Angst
zu
sterben...
These
are
the
realest
words
I
ever
spoke;
no
man
alive
has
the
antidote
Das
sind
die
ehrlichsten
Worte,
die
ich
je
gesprochen
habe;
kein
lebender
Mann
hat
das
Gegenmittel
Even
though...
they
can
clone
under
a
microscope
Obwohl...
sie
unter
einem
Mikroskop
klonen
können
Slippin'
through
the
sands
of
time
I
find
it
hard
to
cope
Ich
gleite
durch
den
Sand
der
Zeit
und
finde
es
schwer,
damit
fertig
zu
werden
Any
day
could
be
my
last
where
everything
I
know
has
past
Jeder
Tag
könnte
mein
letzter
sein,
an
dem
alles,
was
ich
kenne,
vergangen
ist
There's
no
fountain
of
youth
or
magic
pill
you
can
take
Es
gibt
keinen
Jungbrunnen
oder
Zauberpille,
die
du
nehmen
kannst
All
you
have
is
God's
grace
and
His
blessing
for
the
day
Alles,
was
du
hast,
ist
Gottes
Gnade
und
sein
Segen
für
den
Tag
At
nights
I
pray
for
my
loved
ones
strugglin'
to
maintain
Nachts
bete
ich
für
meine
Lieben,
die
darum
kämpfen,
durchzuhalten
Mournin'
losses
of
their
children
dealing
with
internal
pain
Trauere
um
den
Verlust
ihrer
Kinder,
die
mit
innerem
Schmerz
zu
kämpfen
haben
Jadaya,
Papito,
Landon
and
baby
Aida
Jadaya,
Papito,
Landon
und
Baby
Aida
All
of
you
are
dancin'
with
the
angels
far
away
from
danga'
Ihr
alle
tanzt
mit
den
Engeln,
weit
weg
von
Gefahr
No
favor;
the
rich
and
poor
will
all
meet
their
maker
Keine
Bevorzugung;
die
Reichen
und
Armen
werden
alle
ihren
Schöpfer
treffen
So
all
that
trash
talk
is
irrelevant—player
Also
ist
all
das
Trash-Gerede
irrelevant—Spieler
Now
look
into
the
eyes
of
a
warrior—NO
FEAR
Schau
jetzt
in
die
Augen
eines
Kriegers—KEINE
ANGST
I
traumatized
Pennywise;
IT
had
to
disappear
Ich
habe
Pennywise
traumatisiert;
ES
musste
verschwinden
I
see
it
clear;
the
sacrifice
so
I
can
have
eternal
life
Ich
sehe
es
klar;
das
Opfer,
damit
ich
ewiges
Leben
haben
kann
I
Used
To
Be
Afraid
To
Die,
but
then
I
realized...
Ich
hatte
früher
Angst
zu
sterben,
aber
dann
wurde
mir
klar...
Everybody's
gotta
die
I
gotta
make
the
best
of
time
Jeder
muss
sterben,
ich
muss
das
Beste
aus
der
Zeit
machen
Rest
in
Peace
to
my
people
on
the
other
side
Ruhe
in
Frieden,
meine
Leute
auf
der
anderen
Seite
I
know
I'm
LIVE
I
can
feel
your
spirit
move
inside
Ich
weiß,
ich
lebe,
ich
kann
deinen
Geist
in
mir
spüren
I
Used
To
Be
Afraid
To
Die,
but
then
I
realized...
Ich
hatte
früher
Angst
zu
sterben,
aber
dann
wurde
mir
klar...
FEAR
is
not
a
friend
of
mine
he'll
leave
your
broke
and
paralyzed
Angst
ist
nicht
mein
Freund,
er
wird
dich
pleite
und
gelähmt
zurücklassen
Living
FREE
in
this
world
of
hypocrisy
Ich
lebe
frei
in
dieser
Welt
der
Heuchelei
The
realist
G
'cause
I
know
the
one
who
died
for
me
Der
echte
G,
weil
ich
den
kenne,
der
für
mich
gestorben
ist
I
USED
TO
BE
AFRAID
TO
DIE!
ICH
HATTE
FRÜHER
ANGST
ZU
STERBEN!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Thomas Pecora
Attention! Feel free to leave feedback.