Lyrics and translation 2 Wayz - Ferme Tes Yeux
Ferme Tes Yeux
Close Your Eyes
Mon
amour,
laisse-moi
exprimer
tout
l'amour
My
love,
let
me
express
all
the
love
Que
je
veux
te
donner
à
jamais
I
want
to
give
you
forever
Tu
dois
me
croire,
lis
dans
mon
cœur
comme
un
miroir
You
have
to
believe
me,
read
my
heart
like
a
mirror
Ferme
les
yeux
et
laisse
toi
bercer
Close
your
eyes
and
let
yourself
be
lulled
Dans
mon
ciel
bleu
où
tout
est
merveilleux
In
my
blue
sky
where
everything
is
wonderful
Ferme
tes
yeux,
laisse
toi
emporter
Close
your
eyes,
let
yourself
be
carried
away
Dans
un
rêve
bleu,
pleins
de
jours
heureux
In
a
blue
dream,
full
of
happy
days
Tu
veux
t'envoler,
laisse
moi
t'emmener
You
want
to
fly
away,
let
me
take
you
Par
les
alizés
que
créent
mes
baisers
By
the
trade
winds
that
my
kisses
create
Tu
le
vois
ce
lagon
bleu
You
see
this
blue
lagoon
Tu
la
vois
cette
mer
irisée
You
see
this
iridescent
sea
Ferme
les
yeux
et
laisse
toi
bercer
Close
your
eyes
and
let
yourself
be
lulled
Dans
mon
ciel
bleu
où
tout
est
merveilleux
In
my
blue
sky
where
everything
is
wonderful
Ferme
tes
yeux,
laisse
toi
emporter
Close
your
eyes,
let
yourself
be
carried
away
Dans
un
rêve
bleu,
pleins
de
jours
heureux
In
a
blue
dream,
full
of
happy
days
Hou-hou,
hou-hou
Hou-hou,
hou-hou
Du
fond
des
mers
From
the
depths
of
the
seas
Dans
les
rivières
In
the
rivers
Près
du
soleil
Near
the
sun
Loin
de
la
Terre
Far
from
Earth
Ferme
les
yeux
et
laisse
toi
bercer
Close
your
eyes
and
let
yourself
be
lulled
Dans
mon
ciel
bleu
où
tout
est
merveilleux
In
my
blue
sky
where
everything
is
wonderful
Ferme
tes
yeux,
laisse
toi
emporter
Close
your
eyes,
let
yourself
be
carried
away
Dans
un
rêve
bleu,
pleins
de
jours
heureux
In
a
blue
dream,
full
of
happy
days
Ferme
les
yeux
Close
your
eyes
Ferme
les
yeux
Close
your
eyes
Ferme
les
yeux
et
laisse
toi
bercer
Close
your
eyes
and
let
yourself
be
lulled
Dans
un
ciel
bleu
où
tout
est
merveilleux
In
a
blue
sky
where
everything
is
wonderful
Ferme
tes
yeux,
laisse
toi
emporter
Close
your
eyes,
let
yourself
be
carried
away
Dans
un
rêve
bleu
In
a
blue
dream
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Giordano Trivellato
Attention! Feel free to leave feedback.