Lyrics and translation 2 minutos feat. Vicentico - Contrabando de Amor
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Contrabando de Amor
Контрабанда любви
Si
en
este
cielo
hay
un
Dios,
que
me
enseñe
a
aguantar
Если
на
этом
небе
есть
Бог,
пусть
он
научит
меня
терпеть
A
este
tipo
infeliz
que
llegó
para
robar
Этого
несчастного
парня,
который
пришёл,
чтобы
украсть
Si
en
este
cielo
hay
un
Dios,
que
me
enseñe
a
destrozar
Если
на
этом
небе
есть
Бог,
пусть
он
научит
меня
уничтожить
El
maldito
grabador
que
no
para
de
sonar
Этот
чёртов
магнитофон,
который
не
перестаёт
играть
Vamos
a
decir,
vamos
a
romper
Давай
скажем,
давай
порвём
Ritmo
en
tus
rodillas
Ритм
в
твоих
коленях
Prepará
tu
canción
y
no
esperes
mucho
más
Приготовь
свою
песню
и
не
жди
большего
Date
vuelta
al
salir
y
un
hachazo
al
mezclador
Оглянись,
выходя,
и
ударь
топором
по
микшеру
Y
nuestro
nombre
va
a
estar
encendido
en
un
cartel
И
наше
имя
будет
гореть
на
афише
Solo
hay
que
juntar
mucha
arena
en
los
pies
Нужно
только
собрать
побольше
песка
на
ногах
Vamos
a
decir,
vamos
a
romper
Давай
скажем,
давай
порвём
Ritmo
en
tus
rodillas
Ритм
в
твоих
коленях
¡Glori-glori-a!
vo'a
morirme
en
tus
brazos
de
luz
Слава,
слава!
Я
умру
в
твоих
лучезарных
объятиях
El
amor
no
me
deja
pensar
Любовь
не
даёт
мне
думать
¡Glori-glori-a!
vo'a
morirme
con
vos,
mujer
Слава,
слава!
Я
умру
с
тобой,
женщина
Esta
música
rompe
mis
pies
Эта
музыка
ломает
мне
ноги
¡Glori-glori-a!
a
morirme
en
tus
brazos
de
luz
Слава,
слава!
Умру
в
твоих
лучезарных
объятиях
El
amor
no
me
deja
pensar
Любовь
не
даёт
мне
думать
¡Glori-glori-a!
a
morirme
con
vos,
mujer
Слава,
слава!
Умру
с
тобой,
женщина
Esta
música
rompe
mis
pies
Эта
музыка
ломает
мне
ноги
Contrabando
de
amor,
ya
no
tengo
moral
Контрабанда
любви,
у
меня
больше
нет
сил
Somos
nueve
de
más,
y
el
planeta
va
a
estallar
Нас
девять
лишних,
и
планета
взорвётся
Si
en
este
cielo
hay
un
Dios,
que
me
enseñe
a
soportar
Если
на
этом
небе
есть
Бог,
пусть
он
научит
меня
выносить
El
maldito
grabador
que
no
para
de
sonar
Этот
чёртов
магнитофон,
который
не
перестаёт
играть
Vamos
a
decir,
vamos
a
romper
Давай
скажем,
давай
порвём
Ritmo
en
tus
rodillas
Ритм
в
твоих
коленях
Ya
te
queda
poco
tiempo
У
тебя
осталось
мало
времени
Muy
poco
tiempo
Dios,
muy
poco
tiempo
Очень
мало
времени,
Боже,
очень
мало
времени
Siempre
hay
un
pez
más
gordo
Всегда
есть
рыба
покрупнее
Ya
no
lo
mires
más,
ya
no
lo
mires
Не
смотри
на
него
больше,
не
смотри
Vamos
a
romper,
vamos
a
decir
Давай
порвём,
давай
скажем
Ritmo
en
tus
rodillas
Ритм
в
твоих
коленях
¡Glori-glori-a!
vo'a
morirme
en
tus
brazos
de
luz
Слава,
слава!
Я
умру
в
твоих
лучезарных
объятиях
El
amor
no
me
deja
pensar
Любовь
не
даёт
мне
думать
¡Glori-glori-a!
a
morirme
con
vos,
mujer
Слава,
слава!
Умру
с
тобой,
женщина
Esta
música
rompe
mis
pies
Эта
музыка
ломает
мне
ноги
¡Glori-glori-a!
a
morirme
en
tus
brazos
de
luz
Слава,
слава!
Умру
в
твоих
лучезарных
объятиях
El
amor
no
me
deja
pensar
Любовь
не
даёт
мне
думать
¡Glori-glori-a!
a
morirme
con
vos,
mujer
Слава,
слава!
Умру
с
тобой,
женщина
Esta
música
rompe
mis
pies
Эта
музыка
ломает
мне
ноги
Vamos
a
romper,
vamos
a
decir
Давай
порвём,
давай
скажем
Ritmo
en
tus
rodillas
Ритм
в
твоих
коленях
¡Glori-glori-a!
vo'a
morirme
en
tus
brazos
de
luz
Слава,
слава!
Я
умру
в
твоих
лучезарных
объятиях
El
amor
no
me
deja
pensar
Любовь
не
даёт
мне
думать
¡Glori-glori-a!
a
morirme
con
vos,
mujer
Слава,
слава!
Умру
с
тобой,
женщина
Esta
música
rompe
mis
pies
Эта
музыка
ломает
мне
ноги
¡Glori-glori-a!
vo'a
morirme
en
tus
brazos
de
luz
Слава,
слава!
Я
умру
в
твоих
лучезарных
объятиях
El
amor
no
me
deja
pensar
Любовь
не
даёт
мне
думать
¡Glori-glori-a!
a
morirme
con
vos,
mujer
Слава,
слава!
Умру
с
тобой,
женщина
Esta
música
rompe
mis
pies
Эта
музыка
ломает
мне
ноги
Esta
música
rompe
mis
pies
Эта
музыка
ломает
мне
ноги
Esta
música
rompe
mis
pies
Эта
музыка
ломает
мне
ноги
Rompe
mis
pies
Ломает
мне
ноги
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Gabriel Julio Fernandez Capello
Attention! Feel free to leave feedback.