Lyrics and translation 20 East - Never
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
They
wanna
control
my
Conscience
Они
хотят
контролировать
мое
сознание,
Sedate
me
with
ayahuasca
Успокоить
меня
аяхуаской.
They
want
My
initials
in
blood
so
I
can
be
part
of
the
problem
Им
нужны
мои
инициалы
кровью,
чтобы
я
стал
частью
проблемы.
Why
Should
I
trust
Me
a
doctor
Почему
я
должен
доверять
врачу,
Knowing
they
sit
with
the
watchers
Зная,
что
они
заодно
с
наблюдателями?
Give
they
own
mothers
to
prosper
Они
отдают
своих
матерей
ради
процветания,
Hog
tie
they
brothers
to
conquer
Связывают
своих
братьев,
чтобы
побеждать,
Just
for
a
couple
of
sponsors
Только
ради
пары
спонсоров.
Sunken
Place
wanted
my
father
"Солнечный
берег"
хотел
заполучить
моего
отца,
Didn't
believe
'em
until
I
seen
that
a
gremlin
had
followed
Я
не
верил
им,
пока
не
увидел,
что
за
мной
следует
гремлин.
I
see
the
ways
of
the
world
from
a
menace
perspective
Я
вижу
мир
глазами
изгоя,
Don't
need
a
fortune
if
it
comes
with
injections
Мне
не
нужно
состояние,
если
оно
достанется
ценой
инъекций.
I
find
it
funny
most
people
plug
in
and
never
feel
a
connection
Забавно,
что
большинство
подключаются,
но
никогда
не
чувствуют
связи.
My
holy
grail
for
a
hoe
and
necklace,
never
Мой
священный
Грааль
в
обмен
на
бабу
и
цепочку?
Никогда.
Dump
my
body
in
the
ocean
Бросьте
мое
тело
в
океан.
Don't
listen
to
what
they
told
you
Не
слушай,
что
они
тебе
говорят,
This
a
allegory
if
you
ain't
noticed
Это
аллегория,
если
ты
не
заметила.
The
world
in
the
palm
of
our
hands
and
no
we
won't
drop
it
Мир
в
наших
руках,
и
мы
его
не
упустим.
Today
is
Our
future
we
promise
no
one
will
stop
us
Сегодня
- наше
будущее,
и
мы
обещаем,
что
никто
нас
не
остановит.
If
the
autopsy
say
it
was
drugs
just
know
that
they
shot
us
Если
вскрытие
покажет
наркотики,
знай,
что
нас
застрелили,
Cause
we'll
die
before
bondage
Потому
что
мы
скорее
умрем,
чем
будем
рабами.
We'll
never
say
that
they
got
us
Мы
никогда
не
скажем,
что
они
нас
сломили.
Never
say
that
they
got
us
Никогда
не
скажем,
что
они
нас
сломили.
I
was
a
young
spitta
cold
hearted,
no
worries
no
caution
Я
был
молодым
задирой,
хладнокровным,
без
забот
и
осторожности,
All
action
no
talking,
flow
cold
like
no
carpet
Все
действия,
никаких
разговоров,
холодный
флоу,
как
пол
без
ковра.
No
socks
and
no
shoes
grew
up
breaking
all
the
rules
Ни
носков,
ни
ботинок,
вырос,
нарушая
все
правила.
Like
Jamie
Foxx
I'm
fox
5 Atlanta
live,
breaking
news
Как
Джейми
Фокс,
я
- Fox
5 Atlanta
Live,
экстренные
новости.
This
not
the
house
to
break
into
I'll
do
ya
mans
like
Gucci
mane
В
этот
дом
лучше
не
вламываться,
я
разделаюсь
с
твоим
дружком,
как
Гуччи
Мэн.
Any
static
automatic
all
the
gats
gone
shoot
the
same
Любая
стычка
- автомат,
все
стволы
выстрелят
одновременно.
Bang,
Karma
coming
back
on
'em
like
a
boomerang
Бах!
Карма
вернется
к
ним,
как
бумеранг.
He
looking
round
like
he
don't
know
who's
to
blame
Он
оглядывается,
будто
не
знает,
кого
винить.
She
just
got
her
CNA
but
she
don't
want
no
scrubs
Она
только
что
получила
сертификат
медсестры,
но
не
хочет
работать.
She
just
need
some
TLC
but
she
keep
running
from
love
Ей
просто
нужна
забота,
но
она
продолжает
бежать
от
любви.
Keep
on
chasing
waterfalls
and
you
gone
end
up
drowning
Продолжай
гнаться
за
водопадами,
и
ты
в
конце
концов
утонешь.
They
counting
on
me
to
fail,
well
they
gone
keep
on
counting
Они
рассчитывают
на
мою
неудачу,
ну
что
ж,
пусть
продолжают
считать.
The
world
in
the
palm
of
our
hands
and
no
we
won't
drop
it
Мир
в
наших
руках,
и
мы
его
не
упустим.
Today
is
Our
future
we
promise
no
one
will
stop
us
Сегодня
- наше
будущее,
и
мы
обещаем,
что
никто
нас
не
остановит.
If
the
autopsy
say
it
was
drugs
just
know
that
they
shot
us
Если
вскрытие
покажет
наркотики,
знай,
что
нас
застрелили,
Cause
we'll
die
before
bondage
Потому
что
мы
скорее
умрем,
чем
будем
рабами.
We'll
never
say
that
they
got
us
(Mook
Mann)
Мы
никогда
не
скажем,
что
они
нас
сломили
(Мук
Мэн).
Never
say
that
they
got
us
Никогда
не
скажем,
что
они
нас
сломили.
Daddies
go
Casper
Отцы
исчезают,
Sons
raised
as
bastards
Сыновья
растут
бастардами,
Still
hoping
yo
pops
calls
you
up
like
the
rapture
Все
еще
надеясь,
что
твой
папаша
позвонит
тебе,
как
во
время
восхищения.
Young
actor
pretending
it
doesn't
hurt
Юный
актер
делает
вид,
что
ему
не
больно,
Hiding
it
through
his
laughter
Скрывая
это
за
смехом.
Only
after
he
cries
himself
to
sleep
a
skill
he's
mastered
Только
после
того,
как
он
выплачется
перед
сном
- навык,
которым
он
овладел
в
совершенстве.
Let
him
breath
(Cough)
Дай
ему
вздохнуть
(кашель).
Not
believing
in
Jesus
can
make
ya
walk
less
carefully
Неверие
в
Иисуса
может
заставить
тебя
ходить
менее
осторожно.
Stop
the
worldly
possessions
Перестань
позволять
мирским
благам
From
possessing
me
these
necessities
Овладевать
мной,
эти
потребности...
The
deal
we
make
the
devil
dangle
like
fish
bait
Сделка,
которую
мы
заключаем
с
дьяволом,
болтается,
как
наживка
на
крючке.
It
only
takes
a
little
to
get
you
fried
on
the
griddle
Достаточно
лишь
искры,
чтобы
поджарить
тебя
на
сковородке.
Look,
the
nightmares
keep
you
up
like
Adderall
Слушай,
кошмары
не
дают
тебе
уснуть,
как
аддералл,
Your
soul's
collateral
Твоя
душа
- залог.
The
world
may
call
you
crazy
if
you
tell
it
all
Мир
назовет
тебя
сумасшедшим,
если
ты
все
расскажешь.
(Don't
you
tell
it
all)
(Не
рассказывай
все
это).
Get
a
gun
to
protect
Возьми
пистолет,
чтобы
защитить
себя,
But
the
reaper
comes
to
collect
Но
смерть
приходит,
чтобы
забрать
свое,
And
when
he
comes
for
you
neck
И
когда
она
придет
за
твоей
шеей,
You
better
run
to
repent,
yeah
Тебе
лучше
бежать
и
каяться,
да.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Kiante Allen
Attention! Feel free to leave feedback.