Lyrics and translation 2002 - David of the White Rock
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
David of the White Rock
Давид Белой Скалы
'Cariwch',
medd
Dafydd,
'fy
nhelyn
i
mi,
«Найдите
же,
- молвил
Давид,
- мне
арфу,
Ceisiaf
cyn
marw
roi
tôn
arni
hi.
Сыграю
мелодию,
пред
тем
как
усну.
Codwch
fy
nwylo
i
gyraedd
y
tant;
Поднимите
руки
мои
к
струнам
скорей,
Duw
a'ch
bendithio
fy
ngweddw
a'm
plant!'
Да
благословит
вас
Господь,
детей
и
вдову
мою!»
'Neithiwr
mi
glywais
lais
angel
fel
hyn:
«Вчера
ночью
ангел
сказал
мне
во
сне:
"Dafydd,
tyrd
adref,
a
chwarae
trwy'r
glyn!"
“Вернись
же,
Давид,
сыграй
нам
в
тишине!”»
Delyn
fy
mebyd,
ffarwel
i
dy
dant!
Арфа
детства,
прощай,
не
услышишь
ты
трель!
Duw
a'ch
bendithio
fy
ngweddw
a'm
plant!'
Да
благословит
вас
Господь,
детей
и
вдову
мою!»
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Randy Copus, Pamela Copus, Sarah Copus
Attention! Feel free to leave feedback.