Lyrics and translation 202 - Sobre vientos
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ya
que
no
voy
a
ir
no
quiero
disimular
Раз
уж
я
не
пойду,
не
хочу
притворяться,
Daños
que
han
de
pasar
tambien...
Ущерб,
который
должен
быть,
пусть
будет...
Se
que
ya
estoy
asi...
Я
знаю,
что
я
уже
в
таком
состоянии...
Solo
frente
a
mi
timon
Один
у
руля,
Precauciones
voy
a
tomar
Я
буду
осторожен,
Procurando
no
olvidar
Стараясь
не
забыть.
Algo
que
empieza
bien
То,
что
начинается
хорошо,
De
seguro
ha
de
durar
Наверняка
продлится,
Y
si
empieza
mal
А
если
начинается
плохо,
Nadie
lo
podra
salvar
Никто
не
сможет
это
спасти.
Si
se
medio
asi...
en
la
calma
temporal
Если
так
случилось...
в
затишье
временном,
Voy
siguiendo
la
luz
del
sol
sobre
vientos
Я
следую
за
светом
солнца
по
ветру,
A
la
quietud
llegue
invitado
a
descansar
В
тишину
пришел,
приглашенный
отдохнуть,
Las
sirenas
me
han
de
cantar
Сирены
мне
споют,
Anunciando
tempestad
Предвещая
бурю.
Algo
que
empieza
bien
То,
что
начинается
хорошо,
De
seguro
ha
de
durar
Наверняка
продлится,
Y
si
empieza
mal
А
если
начинается
плохо,
Nadie
lo
podra
salvar
Никто
не
сможет
это
спасти.
Muy
profuendo
se
que
encuentro
Я
знаю,
что
глубоко
внутри
Una
nueva
realidad...
Я
нахожу
новую
реальность...
Mis
escamas
van
naciendo
Моя
чешуя
растет,
Y
si
intento
arrepentirme
sera...
hoy...
И
если
я
попытаюсь
раскаяться,
то
это
будет...
сегодня...
Algo
que
empieza
bien
То,
что
начинается
хорошо,
De
seguro
ha
de
durar
Наверняка
продлится,
Y
si
empieza
mal
А
если
начинается
плохо,
Nadie
lo
podra
salvar
Никто
не
сможет
это
спасти.
Algo
que
empieza
bien
То,
что
начинается
хорошо,
De
seguro
ha
de
durar
Наверняка
продлится,
Y
si
empieza
mal
А
если
начинается
плохо,
Nadie
lo
podra
salvar
Никто
не
сможет
это
спасти.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Oscar Gabriel Cariola, Raul Emilio Cariola
Attention! Feel free to leave feedback.