2050Millions - Adieu, Ma Peine - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation 2050Millions - Adieu, Ma Peine




Adieu, Ma Peine
Прощай, моя боль
Je dois changer les piles de mon pacemaker
Мне нужно заменить батарейки в моем кардиостимуляторе,
Battements artificiels, j'ressens plus mon cœur
Искусственные удары, я больше не чувствую свое сердце.
Dans mes yeux, il n'y a plus de fleuves
В моих глазах больше нет рек,
Habitué à la douleur, t'entends plus mes pleurs
Привыкший к боли, ты больше не слышишь моих слез.
Tes coups bas ne me font plus mal
Твои удары больше не причиняют мне боль,
Le ciel est devenu noir, mais maintenant j'aime ça
Небо стало черным, но теперь мне это нравится.
J'me sens incompris et c'est mieux comme ça
Я чувствую себя непонятым, и так лучше.
Je me sens seul mais j'me suffis comme ça
Я чувствую себя одиноким, но мне хватает себя.
Ça fait trop longtemps qu't'es avec moi
Ты слишком долго была со мной,
Adieu ma haine, adieu ma haine
Прощай, моя ненависть, прощай, моя ненависть.
Et ton amour ne me fait plus fly
И твоя любовь больше не поднимает меня ввысь,
Adieu ma belle, adieu ma belle
Прощай, моя красавица, прощай, моя красавица.
Ça fait trop longtemps qu'tu m'fais du mal
Ты слишком долго причиняла мне боль,
Adieu ma peine, adieu ma peine
Прощай, моя боль, прощай, моя боль.
Adieu ma peine, adieu ma peine
Прощай, моя боль, прощай, моя боль.
Allô Carglass, venez m'réparer (eh, eh)
Алло, Carglass, приедьте и почините меня (эх, эх),
J'sais pas à quel moment je me suis brisé (eh, eh)
Я не знаю, в какой момент я сломался (эх, эх).
Y a que des vautours, Cupidon est enterré (eh, eh)
Вокруг одни стервятники, Купидон похоронен (эх, эх),
Y a personne autour, y a qu'le ciel qui peut m'sauver (eh, eh)
Вокруг никого нет, только небо может меня спасти (эх, эх).
La poésie s'est assombrie avec l'âge
Поэзия потемнела с возрастом,
Le cyborg s'est trompé dans ses réglages
Киборг ошибся в своих настройках.
Covid, je fake smile avec un masque
Ковид, я фальшиво улыбаюсь под маской,
J'suis talenteux comme ça
Вот такой я талантливый.
J'suis bousillé de l'intérieur, boy
Я разбит изнутри, мальчик,
Mais mon cœur n'est plus sa gameboy
Но мое сердце больше не его игровая приставка.
Des couteaux dans le dos, moi j'en rigole (ah, ah, ah)
Ножи в спину, а я смеюсь (ах, ах, ах),
Antisocial, donc je m'isole
Антисоциальный, поэтому я изолируюсь.
Ça fait trop longtemps qu't'es avec moi
Ты слишком долго была со мной,
Adieu ma haine, adieu ma haine
Прощай, моя ненависть, прощай, моя ненависть.
Et ton amour ne me fait plus fly
И твоя любовь больше не поднимает меня ввысь,
Adieu ma belle, adieu ma belle
Прощай, моя красавица, прощай, моя красавица.
Ça fait trop longtemps qu'tu m'fais du mal
Ты слишком долго причиняла мне боль,
Adieu ma peine, adieu ma peine
Прощай, моя боль, прощай, моя боль.
Adieu ma peine, adieu ma peine
Прощай, моя боль, прощай, моя боль.





Writer(s): 2050 Millions


Attention! Feel free to leave feedback.