2050Millions - Tears. - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation 2050Millions - Tears.




Tears.
Tears.
(Hmm)
(Hmm)
(Tears)
(Tears)
(Oh woah)
(Oh woah)
Mes enfants n'hériteront d'aucune dette
My children will inherit zero debt
Mes parents seront dans un jet
My parents will be riding in a jet
Souvent je suis optimiste
I'm often optimistic
Et souvent le doute se ramène dans ma tête
And often doubt steps back into my head
Tu peux pas cacher le soleil avec ta main
You can't hide the sun with your hand
Tu vas te faire bun
You're going to get bun
Arrières surveillés par bandits d'grands chemins
Backs watched by highway robbers
Tu vas te faire buss
You're going to get buss
Je suis loin de la ligne de départ
I'm far from the starting line
Mais pas proche de la ligne d'arrivée
But not close to the finish line
Ils disent l'argent fait pas le bonheur
They say money doesn't make happiness
Je dis l'bonheur ne fait pas les billets (Neva)
I say happiness doesn't make the notes (Neva)
J'ai mille et une raisons d'me noyer
I have a thousand and one reasons to drown
Mais je sais nager
But I know how to swim
J'ai mille et une raisons de pleurer
I have a thousand and one reasons to cry
(Mais je n'ai plus de larmes)
(But I have no more tears)
Mais je n'ai plus de larmes
But I have no more tears
Je n'ai plus de larmes
I have no more tears
Je n'ai plus de larmes
I have no more tears
Brise moi le cœur pour voir
Break my heart and see
Yeah, si ça m'fait mal
Yeah, if it hurts
Brise moi le cœur pour voir si ça m'fait mal
Break my heart and see if it hurts
Si dans mes yeux, tu trouveras un semblant de larme
If in my eyes, you find a glimpse of a tear
Essaie autant de fois que tu voudras
Try as many times as you want
Hmmhm, autant de fois que tu voudras
Hmmhm, as many times as you want
Je vis, je meurs pour les miens
I live, I die for my own
Si tu les touches, tu finiras 6 pieds sous terre
If you harm them, you'll end up six feet under
Dans le meilleur des cas
In the best case scenario
T'auras un œil eu beurre noir comme fard à paupières
You'll have a black eye as an eyelid
Autotuné, j'deviens France Gall ou Lara Fabian
Autotuned, I become France Gall or Lara Fabian
Ne fourre pas ton cœur dans mes affaires
Don't put your heart in my business
Sinon il finira comme le mien
Otherwise it will end up like mine
Je n'ai plus de larmes
I have no more tears
Je n'ai plus de larmes
I have no more tears
Je n'ai plus de larmes
I have no more tears
Brise moi le cœur pour voir
Break my heart and see
Yeah, si ça m'fait mal
Yeah, if it hurts
Brise moi le cœur pour voir si ça m'fait mal
Break my heart and see if it hurts
Si dans mes yeux, tu trouveras un semblant de larme
If in my eyes, you find a glimpse of a tear
Brise moi le cœur autant de fois que tu voudras
Break my heart as many times as you want
Hmmhm, autant de fois que tu voudras
Hmmhm, as many times as you want
(C'est Millions)
(It's Millions)
(Woy)
(Woy)





Writer(s): 2050 Millions


Attention! Feel free to leave feedback.