20TOKENS - ВЫРОЮ ТЕБЕ МОГИЛУ - translation of the lyrics into German




ВЫРОЮ ТЕБЕ МОГИЛУ
ICH WERDE DIR EIN GRAB SCHAUFELN
В моей комнате никогда не будет светло
In meinem Zimmer wird es niemals hell sein
Последний луч света упал на твоё в ней лицо
Der letzte Lichtstrahl fiel auf dein Gesicht darin
Хочу спросить я, что будет когда нас не станет?
Ich möchte fragen, was sein wird, wenn wir nicht mehr sind?
Спрошу, но не отвечай
Ich frage, aber antworte nicht
Своими когтями тяни мои вены, прощаясь
Zieh mit deinen Krallen an meinen Venen, während du dich verabschiedest
Прости, что заставил ждать
Verzeih, dass ich dich warten ließ
Я вырою тебе могилу
Ich werde dir ein Grab schaufeln
Чтоб смотреть как ты красива
Um zu sehen, wie schön du bist
В лучшем из своих прикидов
In deinem besten Outfit
Тихо шепчешь моё имя
Leise flüsterst du meinen Namen
Я буду рыть, пока не сдохну
Ich werde graben, bis ich sterbe
Чтоб смотреть как ты холодной
Um zu sehen, wie du kalt
Уходишь из жизни моей
Aus meinem Leben gehst
Скользит наш красный нож
Unser rotes Messer gleitet
По твоим не менее красным губам
Über deine nicht weniger roten Lippen
Сегодня без сожалений
Heute ohne Bedauern
Все силы, что остались
Alle Kraft, die übrig ist
После травм вложу я в этот удар
Nach den Verletzungen, werde ich in diesen Stoß legen
Надеюсь будет последним
Ich hoffe, er wird der letzte sein
Хочу спросить я, что будет когда нас не станет?
Ich möchte fragen, was sein wird, wenn wir nicht mehr sind?
Спрошу, но не отвечай
Ich frage, aber antworte nicht
Своими когтями тяни мои вены, прощаясь
Zieh mit deinen Krallen an meinen Venen, während du dich verabschiedest
Прости, что заставил ждать
Verzeih, dass ich dich warten ließ
Я вырою тебе могилу
Ich werde dir ein Grab schaufeln
Чтоб смотреть как ты красива
Um zu sehen, wie schön du bist
В лучшем из своих прикидов
In deinem besten Outfit
Тихо шепчешь моё имя
Leise flüsterst du meinen Namen
Я буду рыть, пока не сдохну
Ich werde graben, bis ich sterbe
Чтоб смотреть как ты холодной
Um zu sehen, wie du kalt
Уходишь из жизни моей
Aus meinem Leben gehst
Я вырою тебе могилу
Ich werde dir ein Grab schaufeln
Чтоб смотреть как ты красива
Um zu sehen, wie schön du bist
В лучшем из своих прикидов
In deinem besten Outfit
Тихо шепчешь моё имя
Leise flüsterst du meinen Namen
Я буду рыть, пока не сдохну
Ich werde graben, bis ich sterbe
Чтоб смотреть как ты холодной
Um zu sehen, wie du kalt
Уходишь из жизни моей
Aus meinem Leben gehst





Writer(s): чубенко валерий андреевич


Attention! Feel free to leave feedback.