Lyrics and translation 21 ROOM - Boom Boom
I've
been
on
top
for
a
while
(top
for
a
while)
Я
был
на
вершине
какое-то
время
(на
вершине
какое-то
время)
NASA
take
me
to
the
moon
НАСА,
забери
меня
на
Луну
Fast
car
make
vroom,
vroom,
vroom
Быстрая
машина
делает
врум,
врум,
врум
Take
her
to
the
boom
boom
room
Отведи
ее
в
комнату
бум-бум
I'm
a
visionary,
I
got
these
niggas
scary,
hmm
Я
провидец,
я
пугаю
этих
ниггеров,
хм
Bought
a
big
Patek
with
a
brand
new
wrist
setting,
hmm
Купил
большой
Patek
с
совершенно
новой
оправой
для
запястья,
хм
Inside
the
new
Maybach
coupe
peanut
butter,
jelly,
mm
Внутри
нового
купе
Maybach
арахисовое
масло,
желе,
мм
I'ma
slide
in
the
Rolls,
slide
in
the
Lamb'
or
slide
in
the
Benz
Я
буду
класть
в
роллы,
класть
в
баранину
или
класть
в
"Бенц".
Been
workin'
on
my
confidence
Работал
над
моей
уверенностью
And
respect,
I
get
a
lot
of
it
И
уважение,
я
получаю
его
в
избытке
I
don't
ever
mean
to
contradict
Я
никогда
не
хотел
противоречить
If
it's
up
then
it's
up
with
us
Если
это
решено,
то
это
решено
вместе
с
нами
Tell
'em
pour
another
cup
with
us
(pour
that,
pour
that)
Скажи
им,
налей
нам
еще
по
чашечке
(налей
это,
налей
то).
Even
my
brother
sippin'
mud
with
me
Даже
мой
брат
пьет
грязь
вместе
со
мной
My
bitch
is
a
ten,
my
jet
in
the
wind,
I
fought
just
to
win
Моя
сучка
- десятка,
мой
самолет
на
ветру,
я
сражался
только
ради
победы
My
dawg
just
caught
another
body,
now
he
poppin'
Xannies
again
Мой
приятель
только
что
поймал
еще
одно
тело,
теперь
он
снова
глотает
ксанти
Caught
his
ass
slippin'
at
the
cul-de-sac
Поймал
его
за
то,
что
он
поскользнулся
в
тупике
Slidin'
on
the
opps,
playin'
toe
tag
(tag)
Скользим
по
противникам,
играем
в
пятнашки
(пятнашки)
Just
in
Miami,
I
was
chillin
where
the
Zoes
at
Только
что
в
Майами
я
прохлаждался
там,
где
Зои
в
In
the
Rolls
Royce,
I
don't
need
a
LoJack
В
"Роллс-ройсе"
мне
не
нужен
грузчик
Keep
the
.45
I
had
to
hold
it
(hold
it)
Оставь
себе
.45
Я
должен
был
удержать
это
(удержать
это)
Gotta
ride
with
it
'cause
I'm
chosen
Должен
смириться
с
этим,
потому
что
я
избран
I
just
pulled
up
on
Lamby-Lamb
Я
только
что
подъехал
к
Ламби-Лэмбу
Playin'
dice
with
Mustard,
bet
it
on
the
four-to-ten
Играю
в
кости
с
горчицей,
ставлю
четыре
к
десяти
I
remember
wonderin'
when
I'm
gon'
eat
Я
помню,
как
задавался
вопросом,
когда
же
я
буду
есть
Pull
up
the
Bentley
with
no
key
Останови
"Бентли"
без
ключа
I've
been
on
top
for
a
while
(top
for
a
while)
Я
был
на
вершине
какое-то
время
(на
вершине
какое-то
время)
NASA
take
me
to
the
moon
НАСА,
забери
меня
на
Луну
Fast
car
make
vroom,
vroom,
vroom
Быстрая
машина
делает
врум,
врум,
врум
Take
her
to
the
boom
boom
room
Отведи
ее
в
комнату
бум-бум
I'm
a
visionary,
I
got
these
niggas
scary,
hmm
Я
провидец,
я
пугаю
этих
ниггеров,
хм
Bought
a
big
Patek
with
a
brand
new
wrist
setting,
hmm
Купил
большой
Patek
с
совершенно
новой
оправой
для
запястья,
хм
Inside
the
new
Maybach
coupe
peanut
butter,
jelly,
mm
Внутри
нового
купе
Maybach
арахисовое
масло,
желе,
мм
I'ma
slide
in
the
Rolls,
slide
in
the
Lamb'
or
slide
in
the
Benz
Я
буду
класть
в
роллы,
класть
в
баранину
или
класть
в
"Бенц".
Been
workin'
on
my
confidence
Работал
над
моей
уверенностью
And
respect,
I
get
a
lot
of
it
И
уважение,
я
получаю
его
в
избытке
I
don't
ever
mean
to
contradict
Я
никогда
не
хотел
противоречить
If
it's
up
then
it's
up
with
us
Если
это
решено,
то
это
решено
вместе
с
нами
The
mud,
sippin'
on
mud
В
грязи,
прихлебывая
грязь
Niggas
talkin'
shit
but
they
never
ever
knew
us
Ниггеры
несут
чушь,
но
они
никогда
нас
не
знали.
I've
been
on
top
for
a
while
(top
for
a
while)
Я
был
на
вершине
какое-то
время
(на
вершине
какое-то
время)
NASA
take
me
to
the
moon
НАСА,
забери
меня
на
Луну
Fast
car
make
vroom,
vroom,
vroom
Быстрая
машина
делает
врум,
врум,
врум
Take
her
to
the
boom
boom
room
Отведи
ее
в
комнату
бум-бум
I'm
a
visionary,
I
got
these
niggas
scary,
hmm
Я
провидец,
я
пугаю
этих
ниггеров,
хм
Bought
a
big
Patek
with
a
brand
new
wrist
setting,
hmm
Купил
большой
Patek
с
совершенно
новой
оправой
для
запястья,
хм
Inside
the
new
Maybach
coupe
peanut
butter,
jelly,
mm
Внутри
нового
купе
Maybach
арахисовое
масло,
желе,
мм
I'ma
slide
in
the
Rolls,
slide
in
the
Lamb'
or
slide
in
the
Benz
Я
буду
класть
в
роллы,
класть
в
баранину
или
класть
в
"Бенц".
Been
workin'
on
my
confidence
Работал
над
моей
уверенностью
And
respect,
I
get
a
lot
of
it
И
уважение,
я
получаю
его
в
избытке
I
don't
ever
mean
to
contradict
Я
никогда
не
хотел
противоречить
If
it's
up
then
it's
up
with
us
Если
это
решено,
то
это
решено
вместе
с
нами
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.