Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Solid
nigga,
real
street
nigga
Solider
N***a,
echter
Straßen-N***a
A
hundred
percent,
a
hundred
and
ten
percent
Hundert
Prozent,
hundertzehn
Prozent
Ain't
no
cut
on
this
shit,
nigga
Hier
gibt's
keinen
Verschnitt,
N***a
This
shit
blue
magic,
nigga,
like
Frank
Lucas
nigga
on
god
Dieser
Scheiß
ist
Blue
Magic,
N***a,
wie
Frank
Lucas,
N***a,
bei
Gott
Four
trap
spots
at
the
bottom
of
the
hill
(Straight
up)
Vier
Trap-Spots
unten
am
Hügel
(Direkt)
Tryna
diss
Savage,
that'll
prolly
get
you
killed
(On
god)
Versuchst
du,
Savage
zu
dissen,
das
bringt
dich
wahrscheinlich
um
(Bei
Gott)
I
get
my
shooter
smoked,
I
think
he
finna
spill
(Swear)
Ich
lass
meinen
Shooter
kaltmachen,
ich
glaub',
er
wird
gleich
auspacken
(Ich
schwör's)
The
beans,
I
got
X,
dawg,
75
cents
a
pill
(21)
Die
Geheimnisse,
ich
hab
X,
Kumpel,
75
Cent
pro
Pille
(21)
Tez
took
a
15,
finna
come
back
on
a
pill
(Free
Tez)
Tez
hat
15
gekriegt,
kommt
bald
auf
Bewährung
raus
(Free
Tez)
Pop
took
19
'fore
he
was
19,
made
me
shed
a
tear
(Free
Pop)
Pop
hat
19
gekriegt,
bevor
er
19
war,
hat
mich
'ne
Träne
vergießen
lassen
(Free
Pop)
Blew
up
on
me
own,
no
cosigns
I
was
stiff
(On
God)
Bin
allein
durchgestartet,
keine
Co-Signs,
ich
war
standhaft
(Bei
Gott)
I
swear
I
went
like
six
times
Ich
schwör',
ich
ging
ungefähr
sechs
Mal
Platinum
'fore
I
signed
my
deal
(Straight
up)
Platin,
bevor
ich
meinen
Deal
unterschrieben
hab
(Direkt)
We
used
to
cut
MAC
90s
before
they
made
them
Dracs
(On
my
mama)
Wir
haben
MAC-90s
gekürzt,
bevor
sie
die
Dracos
machten
(Bei
meiner
Mama)
I'm
so
Slaugher
Gang,
I'ma
nut
on
her
face
(21)
Ich
bin
so
Slaughter
Gang,
ich
spritz'
ihr
ins
Gesicht
(21)
Captain
Save-A-Ho,
you
might
get
shot
in
your
cape
(On
god)
Captain
Rettet-die-Hoe,
du
könntest
in
deinem
Cape
erschossen
werden
(Bei
Gott)
Niggas
drop
a
mixtape,
then
they
tattoo
they
face
(Lil'
pussy)
N***as
bringen
ein
Mixtape
raus,
dann
tätowieren
sie
sich
das
Gesicht
(Kleiner
Pussy)
Niggas
drop
an
album,
then
pretend
to
be
gangsta
(Lil'
bitch)
N***as
bringen
ein
Album
raus,
dann
tun
sie
so,
als
wären
sie
Gangster
(Kleine
Bitch)
Imagine
every
hood,
you
gon'
make
it
up,
ain't
you?
Stell
dir
vor,
jede
Hood,
du
denkst
dir
das
alles
aus,
oder?
He
done
made
up
dead
homies,
man
this
nigga
a
prankster
Er
hat
sich
tote
Homies
ausgedacht,
Mann,
dieser
N***a
ist
ein
Witzbold
I
got
niggas
down
to
roll,
for
our
flock,
they'll
shank
you
(On
God)
Ich
hab
N***as,
die
bereit
sind
loszulegen,
für
unsere
Herde
stechen
sie
dich
ab
(Bei
Gott)
Give
me
head
in
a
brand
new
car
(Yeah)
Gib
mir
Kopf
in
einem
brandneuen
Auto
(Yeah)
Hit
her
from
the
back,
need
Geico
(21)
Ich
nehm'
sie
von
hinten,
brauche
Geico
(21)
She
got
fat
'cause
a
nigga
made
her
stay
in
the
house
Sie
wurde
fett,
weil
ein
N***a
sie
im
Haus
ließ
So
I
got
the
bitch
lipo
(Straight
up)
Also
hab'
ich
der
Bitch
Lipo
besorgt
(Direkt)
Ridin'
'round
town
with
a
Glock
Fahr'
durch
die
Stadt
mit
einer
Glock
But
if
it's
a
hit
I'ma
use
my
rifle
(On
God)
Aber
wenn
es
ein
Hit
ist,
benutz'
ich
mein
Gewehr
(Bei
Gott)
You
can
ask
all
the
opps,
niggas
know
4L
gang
go
psycho
(I
swear)
Du
kannst
alle
Opps
fragen,
N***as
wissen,
die
4L-Gang
dreht
durch
(Ich
schwör's)
Cap-ass,
rap-ass,
battery-in-the-back-ass
Lügner-Arsch,
Rap-Arsch,
Batterie-im-Rücken-Arsch
You
know
you
ain't
built
like
that
Du
weißt,
du
bist
nicht
so
gebaut
Play
and
get
your
ass
smashed
Spiel
rum
und
dein
Arsch
wird
zertrümmert
All
black
ski
mask,
pull
up
on
your
street
fast
Ganz
schwarze
Skimaske,
tauch'
schnell
in
deiner
Straße
auf
Body
bag
a
nigga
ass,
throw
his
body
in
the
trash
Steck'
einen
N***a
in
den
Leichensack,
werf'
seine
Leiche
in
den
Müll
I'm
a
young
trap
ass,
strapped-ass,
no
time
for
the
yap
ass
Ich
bin
ein
junger
Trap-Arsch,
bewaffneter
Arsch,
keine
Zeit
für
Laber-Arsch
Get
a
nigga
clapped
ass,
Zone
6
Lass
einen
N***a
abknallen,
Zone
6
Ride
around
with
it
in
my
lap
ass
Fahr'
rum
mit
dem
Ding
auf
meinem
Schoß-Arsch
Leave
your
man's
brain
in
your
motherfuckin'
lap
ass
nigga
Lass
das
Gehirn
deines
Mannes
im
Schoß
deiner
Mutter,
Arsch-N***a
Bow-bow-bow-bow-bow-bow-bow-bow
Bow-bow-bow-bow-bow-bow-bow-bow
Brrr-bow-bow-bow-bow
Brrr-bow-bow-bow-bow
I
wanted
to
come
in,
know
what
I'm
talkin'
about
Ich
wollte
reinkommen,
weißt
du,
was
ich
meine
Cuz
just
talked
that
shit
Cuz
hat
gerade
diesen
Scheiß
gelabert
That
big
Zone
6 shit
for
y'all
niggas
ass
Diesen
fetten
Zone
6 Scheiß
für
euch
N***as
Ärsche
(Stop
all
that
cap-ass
shit)
(Hört
auf
mit
diesem
ganzen
Lügner-Arsch-Scheiß)
I'm
a
Zone
6-er
Mr.
Remixer
Ich
bin
ein
Zone
6-er,
Mr.
Remixer
Mr.
Fuck-Her-Then-I-Hit-Her-Pass-Her-To-My-Nigga
Mr.
Fick-Sie-Dann-Schlag-Ich-Sie-Geb-Sie-An-Meinen-N***a-Weiter
Only
thing
I
smoke
on
is
a
big
Swisher
Das
Einzige,
was
ich
rauche,
ist
ein
großer
Swisher
And
I
don't
sip
liquor,
I
sip
lean,
yes,
sir
Und
ich
trinke
keinen
Schnaps,
ich
trinke
Lean,
ja,
Sir
Pull
up
on
the
curb,
hope
I
serve
a
nigga
bird
(Serve
a
bird)
Fahr
an
den
Bordstein
ran,
hoffe,
ich
verkaufe
einem
N***a
einen
Vogel
(Verkaufe
einen
Vogel)
Who
run
the
block?
Slimeball,
that's
the
word
(Slime)
Wer
beherrscht
den
Block?
Slimeball,
das
ist
das
Wort
(Slime)
Get
a
nigga
topped,
off
top,
non-stop,
on
my
block
Lass
einen
N***a
umlegen,
von
oben,
nonstop,
in
meinem
Block
I
got
shooters
totin'
their
Glock
Ich
hab
Shooter,
die
ihre
Glocks
tragen
It's
a
30
in
his
Glock
(Yeah
that
30)
Es
ist
eine
30er
in
seiner
Glock
(Yeah,
die
30er)
Niggas
ain't
rockin'
how
we
rocking,
we
rock-solid
(4L)
N***as
rocken
nicht
so
wie
wir
rocken,
wir
sind
bombenfest
(4L)
And
I
keep
them
blues
in
my
pocket,
ten
thousand
(Uh
huh)
Und
ich
hab
diese
Blauen
in
meiner
Tasche,
zehntausend
(Uh
huh)
Five
on
your
head,
nigga,
get
your
head
chopped
(Do
that)
Fünf
auf
deinen
Kopf,
N***a,
lass
deinen
Kopf
abhacken
(Mach
das)
Ride
through
my
hood
and
I
got
the
top
chopped
(What?)
Fahr
durch
meine
Hood
und
ich
hab
das
Verdeck
unten
(Was?)
Off,
when
I
ride
off
(What?)
Unten,
wenn
ich
losfahre
(Was?)
Smoke
gas,
cough
(Dude)
Rauch
Gas,
huste
(Alter)
Bitch
give
me
mouth
(Uh
huh)
Bitch
gibt
mir
Mund
(Uh
huh)
Big
dawg,
boss
(Big
dawg)
Big
Dawg,
Boss
(Big
Dawg)
Y'all
know
what
it
cost
(You
know)
Ihr
wisst,
was
es
kostet
(Du
weißt)
Just
to
be
a
boss
(Be
a
boss)
Nur
um
ein
Boss
zu
sein
(Ein
Boss
zu
sein)
Well,
you
gotta
wipe
some
niggas
off
Nun,
du
musst
ein
paar
N***as
auslöschen
You
gotta
run
off
on
the
plug
Du
musst
den
Plug
abziehen
You
gotta
shoot
at
some
nigga
Du
musst
auf
irgendeinen
N***a
schießen
Let
him
know
you
don't
give
no
fucks
Lass
ihn
wissen,
dass
du
keine
Ficks
gibst
If
he
really
'bout
that
life,
then
Wenn
er
wirklich
dieses
Leben
lebt,
dann
Nigga,
show
you
'bout
your
business
N***a,
zeig
ihm,
dass
du
dein
Geschäft
meinst
Don't
be
schemin'
on
a
hunnid,
nigga
Sei
nicht
hinter
hundert
her,
N***a
Run
up
you
a
million
Mach
dir
'ne
Million
klar
Cap-ass,
rap-ass,
battery-in-the-back-ass
Lügner-Arsch,
Rap-Arsch,
Batterie-im-Rücken-Arsch
You
know
you
ain't
built
like
that
Du
weißt,
du
bist
nicht
so
gebaut
Play
and
get
your
ass
smashed
Spiel
rum
und
dein
Arsch
wird
zertrümmert
All
black
ski
mask,
pull
up
on
your
street
fast
Ganz
schwarze
Skimaske,
tauch'
schnell
in
deiner
Straße
auf
Body
bag
a
nigga
ass,
throw
his
body
in
the
trash
Steck'
einen
N***a
in
den
Leichensack,
werf'
seine
Leiche
in
den
Müll
I'm
a
young
trap
ass,
strapped-ass,
no
time
for
the
yap
ass
Ich
bin
ein
junger
Trap-Arsch,
bewaffneter
Arsch,
keine
Zeit
für
Laber-Arsch
Get
a
nigga
clapped
ass,
Zone
6
Lass
einen
N***a
abknallen,
Zone
6
Ride
around
with
it
in
my
lap
ass
Fahr'
rum
mit
dem
Ding
auf
meinem
Schoß-Arsch
Leave
your
man's
brain
in
your
motherfuckin'
lap
ass
nigga
(21,
21)
Lass
das
Gehirn
deines
Mannes
im
Schoß
deiner
Mutter,
Arsch-N***a
(21,
21)
I
was
little,
now
I'm
bigger
(Now
I'm
bigger)
Ich
war
klein,
jetzt
bin
ich
größer
(Jetzt
bin
ich
größer)
I
was
broke,
now
I'm
worth
eight
figures
(Eight
figures)
Ich
war
pleite,
jetzt
bin
ich
achtstellig
wert
(Achtstellig)
It's
either
you
against
us
or
you
with
us
(Lil'
bitch)
Entweder
bist
du
gegen
uns
oder
du
bist
bei
uns
(Kleine
Bitch)
Malcolm
might
get
killed
in
the
middle
(On
God)
Malcolm
könnte
mittendrin
getötet
werden
(Bei
Gott)
Mini-14,
I
was
17
first
time
I
shot
it
Mini-14,
ich
war
17,
als
ich
das
erste
Mal
damit
geschossen
hab
Nigga,
I
was
on
Glenfair
(On
my
mama,
dawg)
N***a,
ich
war
auf
Glenfair
(Bei
meiner
Mama,
Kumpel)
Went
hollow,
Collier
Ridge
to
VC
Wurde
hohl,
Collier
Ridge
nach
VC
Robbin',
landin',
all
the
way
to
Line
Street
Rauben,
landen,
den
ganzen
Weg
zur
Line
Street
They
don't
play
fair
(21,
21)
Sie
spielen
nicht
fair
(21,
21)
If
you
make
your
bed,
you
gon'
lay
there
(You
gon'
lay
there)
Wie
man
sich
bettet,
so
liegt
man
(So
liegst
du)
Made
a
hunnid
on
Austin
off
my
cell,
yeah
(Off
my
cell,
yeah)
Hab
hundert
auf
Austin
gemacht,
von
meinem
Handy
aus,
yeah
(Von
meinem
Handy
aus,
yeah)
It
was
a
trap
spot
and
I
used
to
stay
there
(On
God)
Es
war
ein
Trap-Spot
und
ich
hab
dort
gewohnt
(Bei
Gott)
On
my
dead
brother,
I
kept
a
K
there
(Straight
up)
Auf
meinen
toten
Bruder,
ich
hatte
dort
eine
K
(Direkt)
Tryna
spend
the
night,
you
must
be
fuckin'
or
somethin'
(Lil'
bitch)
Willst
die
Nacht
hier
verbringen,
du
musst
ficken
oder
so
(Kleine
Bitch)
I
want
you
to
suck
me
like
you
suckin'
your
thumb
(21)
Ich
will,
dass
du
mich
lutschst,
als
ob
du
an
deinem
Daumen
lutschst
(21)
Savage
rich
as
fuck,
but
I
save
money
like
a
bum
(On
God)
Savage
ist
stinkreich,
aber
ich
spare
Geld
wie
ein
Penner
(Bei
Gott)
Made
it
to
the
top,
but
I
give
back
to
the
slum
(Straight
up)
Hab's
an
die
Spitze
geschafft,
aber
ich
gebe
zurück
an
den
Slum
(Direkt)
Cap-ass,
rap-ass,
battery-in-the-back-ass
Lügner-Arsch,
Rap-Arsch,
Batterie-im-Rücken-Arsch
You
know
you
ain't
built
like
that
Du
weißt,
du
bist
nicht
so
gebaut
Play
and
get
your
ass
smashed
Spiel
rum
und
dein
Arsch
wird
zertrümmert
All
black
ski
mask,
pull
up
on
your
street
fast
Ganz
schwarze
Skimaske,
tauch'
schnell
in
deiner
Straße
auf
Body
bag
a
nigga
ass,
throw
his
body
in
the
trash
Steck'
einen
N***a
in
den
Leichensack,
werf'
seine
Leiche
in
den
Müll
I'm
a
young
trap
ass,
strapped-ass,
no
time
for
the
yap
ass
Ich
bin
ein
junger
Trap-Arsch,
bewaffneter
Arsch,
keine
Zeit
für
Laber-Arsch
Get
a
nigga
clapped
ass,
Zone
6
Lass
einen
N***a
abknallen,
Zone
6
Ride
around
with
it
in
my
lap
ass
Fahr'
rum
mit
dem
Ding
auf
meinem
Schoß-Arsch
Leave
your
man's
brain
in
your
motherfuckin'
lap
ass
nigga
Lass
das
Gehirn
deines
Mannes
im
Schoß
deiner
Mutter,
Arsch-N***a
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): She'yaa Bin Abraham-joseph, Roshwita Larisha Bacha, Ahmar Bailey, Quantavious Tavario Thomas
Attention! Feel free to leave feedback.