Lyrics and translation 21 Savage - letter 2 my momma
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
letter 2 my momma
Письмо моей маме
October
ninety-two
when
you
pushed
me
out
(Straight
up)
Октябрь
девяносто
второго,
когда
ты
меня
родила
(Чистая
правда)
It
was
only
right
that
I
made
a
song
about
you
(Straight
up)
Просто
обязан
был
написать
песню
о
тебе
(Чистая
правда)
Ain't
no
tellin'
where
I'd
be
if
I
went
without
you
(On
God)
Даже
не
знаю,
где
бы
я
был
без
тебя
(Клянусь)
Wish
I
woulda
stayed
in
school,
but
I
dropped
out
(On
God)
Жаль,
что
бросил
школу
(Клянусь)
You
taught
me
how
to
be
strong,
gotta
give
praise
Ты
научила
меня
быть
сильным,
за
это
тебе
хвала
When
the
times
got
hard,
you
always
made
ways
(On
God)
Когда
времена
были
тяжелые,
ты
всегда
находила
выход
(Клянусь)
Even
though
I
barely
got
the
new
Js
(On
God)
Даже
если
у
меня
редко
появлялись
новые
Jordan'ы
(Клянусь)
You
made
sure
the
kid
kept
a
temp
fade
(Straight
up)
Ты
следила,
чтобы
у
меня
всегда
была
свежая
стрижка
(Чистая
правда)
And
you
kept
my
PlayStation
with
some
new
games
(Straight
up)
И
ты
всегда
покупала
мне
новые
игры
для
PlayStation
(Чистая
правда)
And
you
buy
me
freezy
cups
with
your
loose
change
(Facts)
И
покупала
мне
замороженный
сок
на
свою
мелочь
(Факт)
My
daddy
never
was
around,
that
nigga
too
lame
(Fuck
'im)
Моего
отца
никогда
не
было
рядом,
этот
ниггер
слишком
жалок
(Чтоб
он
сдох)
I
think
that's
why
I
quit
school
and
started
to
shoot
thangs
(Come
on)
Думаю,
поэтому
я
бросил
школу
и
начал
стрелять
(Давай)
My
mama
taught
me
how
to
tie
my
shoes
(On
God)
Мама
научила
меня
завязывать
шнурки
(Клянусь)
My
mama
taught
me
how
to
cook
my
noodles
(Straight
up)
Мама
научила
меня
варить
лапшу
(Чистая
правда)
Mama
told
me
don't
spend
all
my
money
with
a
jeweler
Мама
говорила
мне
не
тратить
все
деньги
на
ювелирку
I
bought
some
real
estate
plus
I'm
investin'
in
my
shooters
Я
купил
недвижимость,
плюс
инвестирую
в
своих
ребят
Had
to
write
a
letter
to
my
ma
dukes
(Ma
dukes)
Пришлось
написать
письмо
моей
маме
(Маме)
I
know
you
proud
of
me,
but
I'm
proud,
too
(I'm
proud,
too)
Я
знаю,
ты
мной
гордишься,
но
я
тоже
горжусь
(Я
тоже
горжусь)
You
the
only
woman
I'd
give
some
vows
to
(On
God)
Ты
единственная
женщина,
которой
я
бы
дал
клятву
(Клянусь)
I'm
still
your
baby
even
though
I
got
a
child,
too
(Straight
up)
Я
все
еще
твой
малыш,
хотя
у
меня
тоже
есть
ребенок
(Чистая
правда)
I
paid
it
off,
ain't
no
mortgage
or
no
rent
due
(Facts)
Я
все
оплатил,
никакой
ипотеки
или
аренды
(Факт)
Yes,
she
got
a
Range
Rover
and
a
Benz,
too
(On
God)
Да,
у
нее
есть
Range
Rover
и
Mercedes
(Клянусь)
It's
a
hard
job
of
women
raise
men,
too
(True)
Женщинам
тяжело
растить
мужчин
(Правда)
Ma,
you
never
left
my
side
and
I
thank
you
(True)
Мам,
ты
никогда
не
оставляла
меня,
и
я
благодарю
тебя
(Правда)
I
seen
you
strugglin',
I
think
it
left
a
scar
(Left
a
scar)
Я
видел,
как
ты
боролась,
думаю,
это
оставило
шрам
(Оставило
шрам)
I
did
some
things
when
I
was
young
Я
делал
некоторые
вещи,
когда
был
молод,
That
broke
your
heart
(Broke
your
heart)
Которые
разбили
тебе
сердце
(Разбили
тебе
сердце)
I'm
the
one
that
stole
the
cookies
out
the
jar
(Out
the
jar)
Это
я
украл
печенье
из
банки
(Из
банки)
I'm
the
one
that
went
and
stole
the
neighbors
car
(Neighbor's
car)
Это
я
украл
машину
у
соседа
(Машину
соседа)
Times
got
hard,
started
sellin'
hard
(Sellin'
hard)
Времена
стали
тяжелыми,
начал
торговать
дурью
(Торговать
дурью)
Before
I
see
you
stressin',
I'm
gonna
break
the
law
(Break
the
law)
Прежде
чем
увидеть
тебя
в
стрессе,
я
нарушу
закон
(Нарушу
закон)
I
was
sellin'
weed,
I
never
mowed
the
lawn
(Mowed
the
lawn)
Я
продавал
травку,
я
никогда
не
косил
газон
(Не
косил
газон)
Commit
a
burglary
and
take
it
to
the
pawn
(Straight
to
the
pawn)
Совершал
кражи
со
взломом
и
сдавал
вещи
в
ломбард
(Прямо
в
ломбард)
When
I
win
and
nobody
see,
you
was
there
(On
God)
Когда
я
побеждал,
и
никто
этого
не
видел,
ты
была
рядом
(Клянусь)
If
I
had
a
school
hearing,
you
was
there
(That's
a
fact)
Если
у
меня
были
проблемы
в
школе,
ты
была
рядом
(Это
факт)
Back
when
you
had
the
Ford
minivan,
let
me
drive
the
city
trans
Еще
когда
у
тебя
был
минивэн
Ford,
ты
давала
мне
покататься
по
городу
Baggy-ass
Girbauds
and
some
Timberlands
(Straight,
straight)
В
мешковатых
Girbaud
и
Timberland
(Точно,
точно)
Me
and
my
baby
mama
was
beefin'
Мы
с
матерью
моего
ребенка
ругались
You
didn't
give
a
damn
(Straight
up)
Тебе
было
все
равно
(Чистая
правда)
You
din't
never
pick
a
side,
told
me,
"Be
a
man"
(Straight
up)
Ты
никогда
не
выбирала
сторону,
говорила
мне:
"Будь
мужчиной"
(Чистая
правда)
I'ma
raise
my
kids,
nothin'
like
my
dad,
I'm
a
better
dad
Я
буду
воспитывать
своих
детей
не
так,
как
мой
отец,
я
буду
лучшим
отцом
You're
the
best
mama
I
could
ever
have
(On
God)
Ты
лучшая
мама,
которая
у
меня
когда-либо
могла
быть
(Клянусь)
Had
to
write
a
letter
to
my
ma
dukes
(Ma
dukes)
Пришлось
написать
письмо
моей
маме
(Маме)
I
know
you
proud
of
me,
but
I'm
proud,
too
(I'm
proud,
too)
Я
знаю,
ты
мной
гордишься,
но
я
тоже
горжусь
(Я
тоже
горжусь)
You
the
only
woman
I'd
give
some
vows
to
(On
God)
Ты
единственная
женщина,
которой
я
бы
дал
клятву
(Клянусь)
I'm
still
your
baby
even
though
I
got
a
child,
too
(Straight
up)
Я
все
еще
твой
малыш,
хотя
у
меня
тоже
есть
ребенок
(Чистая
правда)
I
paid
it
off,
ain't
no
mortgage
or
no
rent
due
(Facts)
Я
все
оплатил,
никакой
ипотеки
или
аренды
(Факт)
Yes,
she
got
a
Range
Rover
and
a
Benz,
too
(On
God)
Да,
у
нее
есть
Range
Rover
и
Mercedes
(Клянусь)
It's
a
hard
job
of
women
raise
men,
too
(True)
Женщинам
тяжело
растить
мужчин
(Правда)
Ma,
you
never
left
my
side
and
I
thank
you
(True)
Мам,
ты
никогда
не
оставляла
меня,
и
я
благодарю
тебя
(Правда)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): ahmar bailey, shayaa joseph
Attention! Feel free to leave feedback.