Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Power,
the
money,
and
the
fame
make
a
monster
Macht,
das
Geld
und
der
Ruhm
machen
ein
Monster
Power,
the
money,
and
the
fame
make
a
monster
Macht,
das
Geld
und
der
Ruhm
machen
ein
Monster
Yeah,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah
Yeah,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah
Yeah,
yeah,
yeah,
yeah,
oh
Yeah,
yeah,
yeah,
yeah,
oh
Yeah,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah
Yeah,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah
Yeah,
yeah,
yeah,
yeah,
oh
Yeah,
yeah,
yeah,
yeah,
oh
Feelin'
so
good,
might
smoke
some
(ayy)
Fühl'
mich
so
gut,
könnt'
was
rauchen
(ayy)
Hit
it
so
good,
might
choke
some
(ayy)
Hab'
sie
so
gut
getroffen,
könnt'
wen
würgen
(ayy)
Might
pull
out,
the
game
so
weak
Könnt'
rausziehen,
das
Spiel
ist
so
schwach
Fuck
it,
you
can
go
and
have
both
of
'em
Scheiß
drauf,
du
kannst
sie
beide
haben
Zone
6 nigga,
I
come
from
Zone
6 Nigga,
da
komm'
ich
her
Neighborhood
soundin'
like,
"Pop,
pop"
(pop,
pop)
Nachbarschaft
klingt
wie
„Pop,
pop“
(pop,
pop)
Pick
'em
up,
roll
'em
out
Sammel
sie
ein,
fahr
sie
weg
All
of
that
drip,
drip
there
got
young
boy
drop,
dropped
(drop
drop)
All
dieser
Drip,
Drip
da
hat
den
jungen
Kerl
erledigt,
erledigt
(drop
drop)
Ayy,
ayy
(ayy,
ayy),
oh
(oh)
Ayy,
ayy
(ayy,
ayy),
oh
(oh)
Where
that
money
go?
(Go)
Wohin
geht
das
Geld?
(Geht)
I
was
livin'
fast
(fast)
Ich
hab'
schnell
gelebt
(schnell)
They
gon'
watch
'em
slow
('em
slow)
Sie
werden
zusehen,
wie
sie
langsam
werden
('sie
langsam)
All
these
niggas
got
six
figures,
they
won't
miss
an
O
(O)
All
diese
Niggas
haben
sechsstellige
Beträge,
denen
fehlt
keine
Null
(O)
I'm
gon'
shoot
they
baby
mama
if
I
got
the
pole
Ich
erschieß'
ihre
Baby
Mama,
wenn
ich
die
Knarre
hab'
Oh,
ayy
(ayy)
Oh,
ayy
(ayy)
Bodyguards
goin'
through
customs
(customs)
Bodyguards
gehen
durch
den
Zoll
(Zoll)
Both
of
them
boys
got
handguns
Beide
Jungs
haben
Handfeuerwaffen
'Cause
most
of
your
friends,
can't
trust
'em
Denn
den
meisten
deiner
Freunde
kannst
du
nicht
trauen
Clout
chasin'
(clout
chasin')
Ruhmjagd
(Ruhmjagd)
Let
me
truth
on
the
verse
(yuh)
Lass
mich
die
Wahrheit
im
Vers
sagen
(yuh)
If
they
paid
you
to
do
it,
you
don't
gotta
ask
what
you
worth
Wenn
sie
dich
dafür
bezahlen,
musst
du
nicht
fragen,
was
du
wert
bist
Me
and
Savage,
we
came
from
the
dirt
Ich
und
Savage,
wir
kamen
aus
dem
Dreck
If
you
rappin'
for
money,
you
silly
Wenn
du
für
Geld
rappst,
bist
du
albern
This
shit
ain't
a
milli',
this
shit
is
a
hunnid
Dieser
Scheiß
ist
keine
Mille,
dieser
Scheiß
ist
echt
The
industry
savage
and
most
of
you
average
Die
Industrie
ist
wild
und
die
meisten
von
euch
Durchschnitt
Ain't
'fraid
of
no
static,
I'm
bustin',
I'm
bustin'
Hab'
keine
Angst
vor
Stress,
ich
schieß',
ich
schieß'
He
might
be
an
addict,
he
drinkin'
that
'Tussin
Er
könnt'
süchtig
sein,
er
trinkt
diesen
'Tussin
He
know
where
you
live,
where
you
work,
do
you
trust
him?
Er
weiß,
wo
du
wohnst,
wo
du
arbeitest,
vertraust
du
ihm?
Power,
the
money,
and
the
fame
make
a
monster
(yeah,
yeah,
yeah)
Macht,
das
Geld
und
der
Ruhm
machen
ein
Monster
(yeah,
yeah,
yeah)
A
monster
(yeah,
yeah,
yeah)
Ein
Monster
(yeah,
yeah,
yeah)
Power,
the
money,
and
the
fame
make
a
monster
(yeah,
yeah,
yeah)
Macht,
das
Geld
und
der
Ruhm
machen
ein
Monster
(yeah,
yeah,
yeah)
A
monster
(yeah,
yeah,
yeah,
low
blow)
Ein
Monster
(yeah,
yeah,
yeah,
Tiefschlag)
She
below
the
belt,
that's
a
low
blow
(low
blow)
Sie
ist
unter
der
Gürtellinie,
das
ist
ein
Tiefschlag
(Tiefschlag)
She
gon'
try
and
blame
it
on
YOLO
(YOLO)
Sie
wird
versuchen,
es
auf
YOLO
zu
schieben
(YOLO)
Niggas
out
here
tryna
rap
beef
(rap
beef)
Niggas
hier
draußen
versuchen
Rap-Beef
(Rap-Beef)
I
ain't
givin'
no
free
promo
(no,
no)
Ich
geb'
keine
kostenlose
Promo
(nein,
nein)
He
cuffin',
he
a
cop
like
Robo
(Robo)
Er
fesselt
sie,
er
ist
'n
Bulle
wie
Robo
(Robo)
I'ma
pass
her
to
the
gang
like
Romo
(Romo)
Ich
pass'
sie
an
die
Gang
weiter
wie
Romo
(Romo)
Brand
new
'Rari,
I'm
solo
(solo)
Nagelneuer
'Rari,
ich
bin
solo
(solo)
Finna
go
shoppin'
in
SoHo
(21)
Werd'
gleich
in
SoHo
shoppen
geh'n
(21)
You
could
dump
me
in
the
middle
of
the
ocean
Du
könntest
mich
mitten
im
Ozean
aussetzen
I'm
still
comin'
out
dry
(dry)
Ich
komm'
trotzdem
trocken
raus
(trocken)
You
can
leave
me
in
the
jungle
with
bears
and
tigers
Du
kannst
mich
im
Dschungel
bei
Bären
und
Tigern
lassen
I'm
comin'
out
fly
(fly)
Ich
komm'
stylisch
raus
(stylisch)
I'll
take
the
stand
for
my
brother,
put
my
hand
on
the
Bible
Ich
werd'
für
meinen
Bruder
aussagen,
meine
Hand
auf
die
Bibel
legen
I'm
still
gon'
lie
(on
God)
Ich
werd'
trotzdem
lügen
(bei
Gott)
You
can
have
all
the
fame
in
the
world,
all
the
money
in
the
world
Du
kannst
allen
Ruhm
der
Welt
haben,
alles
Geld
der
Welt
Won't
stop,
no
cry
(straight
up)
Werd'
nicht
aufhören,
kein
Weinen
(Wirklich
so)
Pain
and
the
hunger
made
a
Savage
(Savage)
Schmerz
und
der
Hunger
machten
einen
Wilden
(Wilden)
Came
from
the
bottom,
disadvantaged
('vantaged)
Kam
von
unten,
benachteiligt
('nachteiligt)
Then
I
started
livin'
my
dreams
(my
dreams)
Dann
begann
ich,
meine
Träume
zu
leben
(meine
Träume)
That
shit
turned
me
to
a
addict
(a
addict)
Der
Scheiß
hat
mich
zum
Süchtigen
gemacht
(ein
Süchtiger)
It
ain't
'bout
the
money,
you
can
have
it
(you
can
have
it)
Es
geht
nicht
ums
Geld,
du
kannst
es
haben
(du
kannst
es
haben)
Shorty
got
a
booty,
I'ma
grab
it
(I'ma
grab
it)
Die
Kleine
hat
'nen
Hintern,
ich
werd'
ihn
packen
(ich
werd'
ihn
packen)
In
the
fast
lane,
tryna
dodge
traffic
(skrt,
skrt)
Auf
der
Überholspur,
versuch'
dem
Verkehr
auszuweichen
(skrt,
skrt)
But
I
ain't
never
dodged
no
static
(on
God)
Aber
ich
bin
nie
Stress
aus
dem
Weg
gegangen
(bei
Gott)
War
wounds,
I
got
scars
(21)
Kriegswunden,
ich
hab'
Narben
(21)
Teachers
told
me
I
wouldn't
be
nothin',
but
I
went
far
(21)
Lehrer
sagten
mir,
aus
mir
würde
nichts
werden,
aber
ich
bin
weit
gekommen
(21)
I
could
pay
your
salary
for
ten
years
with
one
car
(21)
Ich
könnt'
dein
Gehalt
für
zehn
Jahre
mit
einem
Auto
zahlen
(21)
All
the
pain
and
all
the
struggle
made
a
superstar
(21,
21,
21)
All
der
Schmerz
und
all
der
Kampf
machten
einen
Superstar
(21,
21,
21)
Power,
the
money,
and
the
fame
make
a
monster
Macht,
das
Geld
und
der
Ruhm
machen
ein
Monster
Power,
the
money,
and
the
fame
make
a
monster
Macht,
das
Geld
und
der
Ruhm
machen
ein
Monster
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Donald Mckinley Glover Ii, Shayaa Bin Abraham-joseph, Dacoury Natche, Jake Austin, Axel Morgan, Tiggy
Attention! Feel free to leave feedback.