22 - Durma - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation 22 - Durma




Durma
Не останавливайся
Kırık kalpler yan yana gelse son defa
Если бы разбитые сердца собрались вместе в последний раз,
Doyasıya anlatsam sana kendi derdimi
Если бы я досыта рассказал тебе о своей боли,
Durup da dinlesen bir of çekmeden usulca
Если бы ты остановилась и послушала, тихо, без единого вздоха,
Yanıp da kül olmadan bize kavuşsak
Если бы мы смогли соединиться, прежде чем сгореть дотла,
Sen yokken hep karanlık bir alemde yaşarım
Когда тебя нет рядом, я живу в мире вечной тьмы,
Kendini eden dipsiz bir kuyu
Как в бездонном колодце, созданном тобой самой,
Sonsuzluğun içinde yitik bir çocuk gibi
Словно потерянный ребенок в бесконечности,
Çığlık... Çığlığaaa
Крик... Кричууу...
Başa sarmak istemem yaşanan bed anları
Я не хочу перематывать назад пережитые плохие моменты,
Tek başına alemi hissetmen gerek
Тебе нужно почувствовать этот мир в одиночестве,
Gerçeği öğrenmenin acı bir tarafı var
Узнавать правду это больно,
Kendin olmak zorundasın
Ты должна быть собой,
Durmaa... Durmaa. Durmaaa. Devam et!
Не останавливайся... Не останавливайся. Не останавливайся. Продолжай!
Sen yokken hep karanlık bir alemde yaşarım
Когда тебя нет рядом, я живу в мире вечной тьмы,
Kendini eden dipsiz bir kuyu
Как в бездонном колодце, созданном тобой самой,
Sonsuzluğun içinde yitik bir çocuk gibi
Словно потерянный ребенок в бесконечности,
Çığlık... Çığlığaaa
Крик... Кричууу...
Başa sarmak istemem yaşanan bed anları
Я не хочу перематывать назад пережитые плохие моменты,
Tek başına alemi hissetmen gerek
Тебе нужно почувствовать этот мир в одиночестве,
Gerçeği öğrenmenin acı bir tarafı var
Узнавать правду это больно,
Kendin olmak zorundasın
Ты должна быть собой,
Durmaa... Durmaa. Durmaaa. Devam et!
Не останавливайся... Не останавливайся. Не останавливайся. Продолжай!
Durmaa... Durmaa. Durmaaa. Devam et!
Не останавливайся... Не останавливайся. Не останавливайся. Продолжай!






Attention! Feel free to leave feedback.