Lyrics and translation 22 - You Are Creating
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You Are Creating
Ты Создаешь
For
every
every
step
there
is
a
stone
На
каждый
шаг
— преграда,
For
every
product:
a
craft
you
hone
Для
каждого
продукта
— ремесло,
что
ты
оттачиваешь.
Music
is
not
about
the
words
and
tones
Музыка
— не
слова
и
ноты,
Yeah
we
play
it
Да,
мы
играем,
And
then
you
make
it
into
music
А
ты
превращаешь
это
в
музыку.
We
rely
on
your
ears
to
hear
Мы
полагаемся
на
твои
уши,
Discover
what
we
did
not
know
was
there
Чтобы
ты
открыла
то,
что
мы
сами
не
знали.
All
your
experiences
Весь
твой
опыт,
Derived
from
your
senses
Почерпнутый
из
чувств,
Every
letter
is
an
empty
container
Каждая
буква
— пустой
сосуд,
And
every
note:
a
vessel
you
ride
И
каждая
нота
— корабль,
на
котором
ты
плывешь.
The
voice
you
hear
is
a
voice
inside
your
head
Голос,
что
ты
слышишь,
— голос
в
твоей
голове.
It's
not
a
picture
· it's
not
a
test
Это
не
картина,
не
тест,
It's
not
a
metaphor
· an
analogy
lest
Не
метафора,
не
аналогия,
разве
что
You
want
it
to
be
Ты
сама
этого
захочешь.
It
can
be
whatever
you
want
it
to
be
Это
может
быть
всем,
чем
ты
пожелаешь.
Everybody's
feeling
like
Каждый
чувствует:
"Oh
my
· that's
my
song"
"Боже,
это
моя
песня!"
And
it
is
because
И
это
потому,
You're
hearing
yourself
by
means
of
us
Что
ты
слышишь
себя
через
нас.
There's
no
quote
unquote
Нет
никаких
"так
называемых",
You're
creating
this
note
Ты
создаешь
эту
ноту.
All
your
experiences
Весь
твой
опыт,
Derived
from
your
senses
Почерпнутый
из
чувств,
[ The
tool
of
art
can
only
take
you
as
deep
[ Инструмент
искусства
заведет
тебя
лишь
настолько
глубоко,
As
the
artist
who
made
it
dared
to
reach
Насколько
осмелился
заглянуть
в
себя
художник,
создавший
его.
Within
their
selves,
that's
the
only
quest
Внутри
себя
— вот
единственный
поиск,
You
need
worry
about
· forget
the
rest
]
Который
должен
тебя
волновать,
забудь
обо
всем
остальном.
]
Choose
your
words
for
what
they
convey
Выбирай
слова
за
то,
что
они
передают,
And
not
for
what
they
mean
or
say
А
не
за
то,
что
они
значат
или
говорят.
You're
using
these
lines
Ты
используешь
эти
строки,
To
come
through
to
you
Чтобы
достучаться
до
себя.
Everybody's
saying
he
is
singing
about
me
Все
говорят,
что
он
поет
обо
мне,
You're
singing
to
yourself,
you
see
Но
ты
поешь
себе,
понимаешь?
Who
made
the
joy
Кто
создал
радость?
Who
made
the
strife
Кто
создал
борьбу?
You're
creating
your
life
Ты
создаешь
свою
жизнь.
I'm
not
singing.
it
was
you
all
along
Я
не
пою,
это
всегда
была
ты.
You're
creating
every
song
Ты
создаешь
каждую
песню.
Take
credit
and
bow
Прими
похвалу
и
поклонись,
'Cause
we
do
not
Потому
что
мы
этого
не
делаем.
Stand
up
and
reclaim
Встань
и
заяви
о
себе,
You
created
this
refrain
Ты
создала
этот
припев.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): 22, magnus børmark
Attention! Feel free to leave feedback.