Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Glass Castle
Gläsernes Schloss
She
always
comes
at
11
Sie
kommt
immer
um
11
We
always
come
together
Wir
kommen
immer
zusammen
Always
will
just
stay
still
forever
Wird
ewig
einfach
still
bleiben.
In
my
head
just
in
bed
In
meinem
Kopf,
nur
im
Bett
Fuzz
cotton
wild
Wilde
Wattefusseln
Out
your
brain
Aus
deinem
Gehirn
Gimme
something
Gib
mir
etwas
Daddy's
gonna
bring
me
a
brand
new
bowl
Daddy
wird
mir
eine
brandneue
Schüssel
bringen
When
the
sun
sleeps
Wenn
die
Sonne
schläft
Thats
when
my
enemies
Dann
kommen
meine
Feinde
Come
out
to
play
with
me
Heraus,
um
mit
mir
zu
spielen
In
my
10
foot
hole
In
meinem
10-Fuß-Loch
The
night
feels
better
Die
Nacht
sich
besser
anfühlt
The
fields
seem
to
go
on
forever
Die
Felder
scheinen
ewig
weiterzugehen
On
my
hat
for
measure
Auf
meinem
Hut,
fürs
gute
Maß
Step
up
for
good
your
now
on
forever
Tritt
endgültig
hervor,
du
bist
jetzt
für
immer
dabei
Buzz
cotton
wild
out
your
brain
Summende
Watte
wild
aus
deinem
Gehirn
Give
me
something
Gib
mir
etwas
Daddy's
gonna
bring
me
a
brand
new
bowl
Daddy
wird
mir
eine
brandneue
Schüssel
bringen
When
the
rain
leaves
that's
when
my
enemies
Wenn
der
Regen
geht,
dann
kommen
meine
Feinde
Come
out
and
play
with
me
and
my
10
foot
pole.
Heraus
und
spielen
mit
mir
und
meiner
10-Fuß-Stange.
Glass
Castle
Gläsernes
Schloss
Glass
Castle
Gläsernes
Schloss
Glass
Castle
Gläsernes
Schloss
Buzz
cotton
wild
out
your
brain
Summende
Watte
wild
aus
deinem
Gehirn
Give
me
something
Gib
mir
etwas
Daddy's
gonna
build
me
a
brand
new
home
Daddy
wird
mir
ein
brandneues
Zuhause
bauen
When
the
moon
sleeps
Wenn
der
Mond
schläft
That's
when
my
enemies
come
out
to
play
with
me
Dann
kommen
meine
Feinde
heraus,
um
mit
mir
zu
spielen
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Dennis Robert Hamlin
Attention! Feel free to leave feedback.