Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Reimagine Me
Stell Mich Neu Vor
Went
for
a
walk
Ging
spazieren
Down
the
street
to
clear
my
head
Die
Straße
runter,
um
meinen
Kopf
freizubekommen
All
the
stupid
things
that
you
said
All
die
dummen
Dinge,
die
du
gesagt
hast
Have
to
re-imagine
me
Muss
mich
neu
erfinden
Ran
across
an
open
tree
Stieß
ich
auf
einen
offenen
Baum
On
the
top
stood
another
me
Oben
drauf
stand
ein
anderes
Ich
Have
to
ask
me
what
I
said
Musste
mich
fragen,
was
ich
gesagt
habe
"Climb
up
here,
you'll
see
"Kletter
hier
hoch,
du
wirst
sehen
All
the
Stars
are
crumbling"
Alle
Sterne
zerbröckeln"
Everything
started
to
shake
Alles
begann
zu
beben
Next
thing
I
knew
we
were
Als
Nächstes
wusste
ich,
wir
Riding
through
space
Ritten
durch
den
Weltraum
With
a
world
of
guilt
Mit
einer
Welt
voller
Schuld
Pointed
at
my
head
Auf
meinen
Kopf
gerichtet
The
next
day
Am
nächsten
Tag
With
a
feeling
I'd
forget
Mit
dem
Gefühl,
ich
würde
vergessen
All
my
life
I'd
been
mis-read
Mein
ganzes
Leben
lang
wurde
ich
missverstanden
Try
to
understand
me
Versuch,
mich
zu
verstehen
Take
the
train
out
to
the
sky
and
Nimm
den
Zug
hinaus
in
den
Himmel
und
Jump
from
it.
Spring
davon.
Listen
to
the
sound
we
all
make
Hör
auf
den
Klang,
den
wir
alle
machen
On
my
way
back
down
I
found
a
cloud
to
wait
Auf
meinem
Weg
zurück
nach
unten
fand
ich
eine
Wolke,
um
zu
warten
All
the
things
I'd
watched
had
been
ordained
Alle
Dinge,
die
ich
beobachtet
hatte,
waren
vorherbestimmt
Your
love
is
a
gun
Deine
Liebe
ist
eine
Waffe
Your
love
is
a
gun
Deine
Liebe
ist
eine
Waffe
Your
love
is
a
gun
Deine
Liebe
ist
eine
Waffe
Your
love
is
a
gun
Deine
Liebe
ist
eine
Waffe
Your
love
is
a
gun
Deine
Liebe
ist
eine
Waffe
Your
love
is
a
gun
Deine
Liebe
ist
eine
Waffe
Your
love
is
a
gun
Deine
Liebe
ist
eine
Waffe
Your
love
is
a
gun
Deine
Liebe
ist
eine
Waffe
Your
love
is
a
gun
Deine
Liebe
ist
eine
Waffe
Your
love
is
a
gun
Deine
Liebe
ist
eine
Waffe
Your
love
is
a
gun
Deine
Liebe
ist
eine
Waffe
Your
love
is
a
gun
Deine
Liebe
ist
eine
Waffe
I
feel
you
in
the
darkness
Ich
fühle
dich
in
der
Dunkelheit
I
feel
you
running
Ich
fühle
dich
rennen
I
see
you
in
the
darkness
Ich
sehe
dich
in
der
Dunkelheit
I
feel
you
coming
up
Ich
fühle
dich
näherkommen
I
feel
you
in
the
darkness
Ich
fühle
dich
in
der
Dunkelheit
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Dennis Robert Hamlin
Attention! Feel free to leave feedback.