Smiley - La Vida - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Smiley - La Vida




La Vida
Жизнь
Otra vez me conecto en la noche. Esto es un ciclo
Я снова подключен к сети ночью. Это замкнутый круг
Detecto los peligros, pero igual no me desinflo
Я чувствую опасности, но все равно не сдаюсь
Como un gato encrespado, estado de alerta en mi periplo mental
Как ощетинившийся кот, я в состоянии боевой готовности в своем ментальном путешествии
Acorralado en el pasado que descifro
Загнанный в угол прошлым, которое я пытаюсь разгадать
Sigo siendo ese nene sentado en frente de la tele
Я все еще тот маленький мальчик, сидящий перед телевизором
Anhelando esos juguetes, marcadores y pinceles
Мечтающий об этих игрушках, фломастерах и кистях
Recreos con golpes y goles que todavía duelen
Перемены с ударами и голами, которые все еще болят
El mate dulce de la abuela, olor a almibar de sus pasteles
Сладкий мате бабушки, запах сахарного сиропа ее пирожных
Hay mieles que con el tiempo, se han petrificado
Есть сладости, которые со временем окаменели
Tienen su textura y color, pero el sabor se ha esfumado
У них есть своя текстура и цвет, но вкус исчез
Quizás en su interior han conservado
Возможно, внутри они сохранили
El secreto de una vida mejor. Aunque mejor dejarlo guardado
Секрет лучшей жизни. Хотя лучше оставить его в тайне
A los 20 pensaba que la melancolía se iría algún día
В 20 лет я думал, что меланхолия когда-нибудь уйдет
Que eso que dolía ya no dolería
Что то, что болело, больше не будет болеть
Creía que si me divertía sería más fácil
Я думал, что если я буду веселиться, то будет легче
Ignorar a la ansiedad con la que convivía
Игнорировать тревогу, с которой я жил
Pero acá estamos, nos adaptamos
Но вот мы здесь, мы приспособились
Vamos lavando los platos sucios mientras cocinamos
Мы моем грязную посуду, пока готовим
Comemos apurados, nos emborrachamos
Мы едим в спешке, напиваемся
Y si fumamos antes de acostarnos, tal vez descansamos
И если мы курим перед сном, возможно, мы отдохнем
Y si no, corregimos el guión y sus agujeros
А если нет, мы правим сценарий и его дыры
Personajes que en la obra sobran, no cruzan el lindero
Персонажи, которые лишние в пьесе, не пересекают границу
Nos ponemos sinceros con nosotros mismos
Мы становимся честными с самими собой
Contemplamos el abismo sabiendo que nada es certero
Мы созерцаем бездну, зная, что ничто не точно
La vida es un loop, sampleado de otra vida
Жизнь - это петля, сэмплированная из другой жизни
De la placenta al ataúd, disfruta la recorrida
От плаценты до гроба, наслаждайся путешествием
En esta extensa longitud de experiencias compartidas
В этой обширной череде общих переживаний
Intenta que no haya similitud con las demás vendidas
Постарайся, чтобы не было сходства с другими проданными
La vida es una virtud, pero está mal repartida
Жизнь - это достоинство, но оно плохо распределено
Tomarla con actiud, aunque sea amarga la bebida
Прими ее с отношением, даже если напиток горький
Cortarla con plenitud efervescente, una medida
Разбавь ее шипучей полнотой, одной мерой
Y buena salud, a seguir buscando la salida
И крепкого здоровья, чтобы продолжать искать выход
El insomnio, mi relación tóxica, amor y odio
Бессонница, мои токсичные отношения, любовь и ненависть
A veces me regala hermosas galas de repertorio
Иногда она дарит мне прекрасные наряды репертуара
Me da alas y jolgorio, pare luego arrebatarme el episodio
Она дает мне крылья и веселье, чтобы потом отнять эпизод
Y contertirlo en un velorio
И превратить его в похороны
Siendo sincero sin el no quién sería
Честно говоря, без нее я не знаю, кем бы я был
Tal vez un tapicero o empleado de zapatería
Может быть, обойщиком или работником обувного магазина
Si empezara todo de cero no hacia dónde correría
Если бы все началось с нуля, я не знаю, куда бы я побежал
Estaría estancado en el oblivion y moriría
Я бы застрял в забвении и умер
Hay nubes lenticulares, formas extrañas en el cielo
На небе линзовидные облака, странные формы
Rayos crepusculares atravezando el terciopelo
Сумеречные лучи пронзают бархат
Las canciones son extensiones de visiones que anhelo
Песни - это продолжение видений, о которых я мечтаю
La paz de mis convicciones dando vuelo al raz del suelo
Покой моих убеждений, дающий полет разуму с земли
Eso me basta, no pido mucho
Мне этого достаточно, я не прошу многого
Aún me defiendo de su casta sin gastar mis últimos cartuchos
Я все еще защищаюсь от их касты, не тратя свои последние патроны
De lo que he dejado, lo menos que extraño, el pucho
Из того, что я оставил, меньше всего я скучаю по сигарете
Lo demás son batallas internas con las que lucho
Остальное - это внутренние битвы, с которыми я борюсь
Lidiar con la polarización de pensamientos
Справиться с поляризацией мыслей
Hoy vas a top, después todo es complot contra tus sentimientos
Сегодня ты на вершине, а потом все заговор против твоих чувств
Dominar esa voz que demanda ser opulento
Подавить тот голос, который требует быть богатым
Que te hace abandonar el libro a la mitad del cuento
Который заставляет тебя бросить книгу на середине рассказа
Yo siento que no habrá más temporadas por un tiempo
Я чувствую, что новых сезонов не будет еще какое-то время
Por eso intento quedar bien con la audiencia de mi sitcom
Поэтому я пытаюсь произвести хорошее впечатление на аудиторию моего ситкома
A veces drama, a veces circo. Las risas establecidas
Иногда драма, иногда цирк. Установленный смех
Te indican los desaciertos en la vida que
Указывает тебе на ошибки в жизни, которая
Es un loop, sampleado de otra vida
Это петля, сэмплированная из другой жизни
De la placenta al ataúd, disfruta la recorrida
От плаценты до гроба, наслаждайся путешествием
En esta extensa longitud de experiencias compartidas
В этой обширной череде общих переживаний
Intenta que no haya similitud con las demás vendidas
Постарайся, чтобы не было сходства с другими проданными
La vida es una virtud, pero está mal repartida
Жизнь - это достоинство, но оно плохо распределено
Tomarla con actiud, aunque sea amarga la bebida
Прими ее с отношением, даже если напиток горький
Cortarla con plenitud efervescente, una medida
Разбавь ее шипучей полнотой, одной мерой
Y buena salud, a seguir buscando la salida
И крепкого здоровья, чтобы продолжать искать выход





Writer(s): Emanuel Búccolo


Attention! Feel free to leave feedback.