Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
(Pa
pa
pa
pa
pa
pa)
(Pa
pa
pa
pa
pa
pa)
(Pa
pa
pa
pa
pa
pa)
(Pa
pa
pa
pa
pa
pa)
Estoy
esperando
un
guiño
del
cielo
Ich
warte
auf
ein
Zeichen
vom
Himmel
Que
caigan
los
rayos
Dass
die
Blitze
einschlagen
Que
valgan
mis
fallos
Dass
meine
Fehler
sich
auszahlen
Que
lluevan
destellos
Dass
es
Funken
regnet
Que
caigan
los
velos
Dass
die
Schleier
fallen
Como
Gata
Cattana
cantando
a
cuello
Wie
Gata
Cattana,
die
aus
vollem
Halse
singt
Hechizera
pagana
emprendiendo
vuelo
Eine
heidnische
Zauberin,
die
zum
Flug
ansetzt
El
barrio
me
vió
Das
Viertel
hat
mich
gesehen
Mientras
me
rasmillaba
el
culo
Während
ich
mir
den
Hintern
wundkratzte
Ahora
me
ve
poner
en
mi
copa
un
hielo
Jetzt
sieht
es
mich,
wie
ich
einen
Eiswürfel
in
mein
Glas
tue
Tirandole
un
sorbo
al
suelo
Und
einen
Schluck
auf
den
Boden
gieße
Parece
que
aun
no
entienden
Scheint,
als
hätten
sie
es
immer
noch
nicht
verstanden
Que
el
peligro
no
se
busca
si
no
se
nace
con
ello
Dass
man
Gefahr
nicht
sucht,
wenn
man
nicht
damit
geboren
wird
Mientras
algunas
queremos
esconderlo
Während
einige
von
uns
sie
verbergen
wollen
Otros
lo
persiguen
como
en
el
oro
el
brillo
Jagen
andere
ihr
nach,
wie
dem
Glanz
im
Gold
Entre
tanto
recelo
Zwischen
all
dem
Misstrauen
Entre
tanto
diamante
escondio'
Zwischen
all
den
versteckten
Diamanten
Mis
labios
sacan
filo
Schärfen
meine
Lippen
ihre
Klingen
Desde
aqui
lo
malo
Von
hier
aus
das
Schlechte
Por
eso
lo
muelo
Deshalb
zermahle
ich
es
Casi
ni
resbalo
Ich
rutsche
kaum
aus
Los
líos
lo
mío
Das
Chaos
ist
mein
Ding
Me
como
callá
to'
los
escalofríos
Ich
schlucke
still
all
die
Schauer
herunter
Sin
miedo
escalo
Ohne
Angst
klettere
ich
Sin
miedo
me
tiro
Ohne
Angst
stürze
ich
mich
Directo
pal
rio
Direkt
in
den
Fluss
Pa
que
me
lleve
como
hojita
Damit
er
mich
mitnimmt
wie
ein
kleines
Blatt
Cundo
ha
caio'
Wenn
es
gefallen
ist
Cuando
ha
caio'
Wenn
es
gefallen
ist
Puede
que
nunca
encaje
Vielleicht
passe
ich
nie
hinein
Este
es
mi
menjunje
Das
ist
mein
Gebräu
Llueven
engranajes
Es
regnet
Zahnräder
Pa
darme
vuelta
esta
ciudad
que
abduce
Um
diese
Stadt,
die
verführt,
umzudrehen
Leona
que
ruge
Löwin,
die
brüllt
En
una
ciudad
de
puras
luces
In
einer
Stadt
voller
Lichter
Mujer
que
habita
su
cuerpa
como
equipaje
Frau,
die
ihren
Körper
bewohnt
wie
Gepäck
Sin
bandera
sin
cruces
Ohne
Flagge,
ohne
Kreuze
Ligera
y
sin
maquillaje
Leicht
und
ohne
Make-up
Pa'
to'
esos
looser
Für
all
diese
Looser
Que
usan
disfraces
Die
Verkleidungen
tragen
Prefiero
pasar
piola
que
mostrarte
lo
que
traje
Ich
bleibe
lieber
unauffällig,
als
dir
zu
zeigen,
was
ich
mitgebracht
habe
Ahora
que
deja
que
empuje
Jetzt
lass
es
mich
vorantreiben
Mira
lo
que
produje
Sieh,
was
ich
produziert
habe
Como
dominó
caen
los
muros
que
crujen
Wie
Dominosteine
fallen
die
Mauern,
die
knarren
Aunque
desencaje
Auch
wenn
ich
nicht
hineinpasse
Este
es
mi
mensaje
rap
como
alunizaje
Das
ist
meine
Botschaft,
Rap
wie
eine
Mondlandung
Este
es
mi
mensaje
rap
como
alunizaje
Das
ist
meine
Botschaft,
Rap
wie
eine
Mondlandung
Pa
pa
pa
pa
pa
pa
Pa
pa
pa
pa
pa
pa
Pa
pa
pa
pa
pa
pa
Pa
pa
pa
pa
pa
pa
(Si
tu
me
quieres
buscar,
sale
a
darte
una
vuelta)
(Wenn
du
mich
suchen
willst,
geh
spazieren)
Gotita
de
agua
de
lluvia
Tröpfchen
von
Regenwasser
Caen
por
esta
carita
Fallen
auf
dieses
Gesicht
Agua
serena
del
mar
Ruhiges
Wasser
des
Meeres
Mientras
le
rezo
a
yemanja
Während
ich
zu
Yemanja
bete
Mientras
le
danzo
a
Oxala
Während
ich
für
Oxala
tanze
Pa
que
tu
sienta'
esto
ya
Damit
du
das
jetzt
fühlst
Pa
que
lo
sienta'
dentro
ya
ah
ah
ah
Damit
du
es
jetzt
in
dir
fühlst,
ah
ah
ah
Gotita
de
agua
de
lluvia
Tröpfchen
von
Regenwasser
Caen
por
esta
carita
Fallen
auf
dieses
Gesicht
Agua
serena
del
mar
Ruhiges
Wasser
des
Meeres
Mientras
le
rezo
a
yemanja
Während
ich
zu
Yemanja
bete
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Paula Anguita Cordero
Attention! Feel free to leave feedback.