Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hey,
Chase,
you
made
this
beat?
Hey,
Chase,
hast
du
diesen
Beat
gemacht?
Chase
got
the
sound
Chase
hat
den
Sound
Yeah,
woo,
uh
Yeah,
woo,
uh
I'm
a
mother
fuckin'
killer
on
the
beat
Ich
bin
ein
verdammter
Killer
auf
dem
Beat
Bitch,
pipe
down
Schätzchen,
halt
die
Klappe
I
got
that
heat
up
on
me
right
now
Ich
hab
die
Hitze
jetzt
bei
mir
If
I
let
it
go
I'ma
spray
about
100
rounds
Wenn
ich
sie
loslasse,
sprühe
ich
etwa
100
Schuss
Have
'em
saying
you
done,
done
it,
now
Lass
sie
sagen,
du
hast
es
jetzt
getan
Boy,
you
done,
done
it,
now
Junge,
du
hast
es
jetzt
getan
High
as
overseas
flights
High
wie
Überseeflüge
Way
above
the
ground
Weit
über
dem
Boden
Boy,
fuck
around
Junge,
spiel
nicht
rum
Yeah,
you
done,
done
it,
now
Yeah,
du
hast
es
jetzt
getan
High
as
overseas
flights
High
wie
Überseeflüge
Never
touching
down
Nie
aufsetzen
Chase
Jams
got
the
fuckin'
sound
Chase
Jams
hat
den
verdammten
Sound
Ooh,
coming
through
Ooh,
komme
durch
Pack
so
loud,
I
know
you
heard
it
Packung
so
laut,
ich
weiß,
du
hast
es
gehört
I'm
a
killer
on
the
beat
Ich
bin
ein
Killer
auf
dem
Beat
You
are
now
witnessing
murder
Du
wirst
jetzt
Zeuge
eines
Mordes
Chase
just
send
another
victim
Chase
schickt
gerade
ein
weiteres
Opfer
Cutting
hearts
out
like
a
surgeon
Schneide
Herzen
heraus
wie
ein
Chirurg
Young
twenty,
boy
Junger
Zwanziger,
Junge
I
never
gave
a
fuck,
think
I'ma
virgin
Ich
hab
mich
nie
darum
gekümmert,
denke,
ich
bin
Jungfrau
Touching
kids,
like
I'm
perverted
Berühre
Kinder,
als
wäre
ich
pervers
But
I
think
Michael
was
innocent
Aber
ich
denke,
Michael
war
unschuldig
That's
a
Cam'ron
reference
Das
ist
eine
Anspielung
auf
Cam'ron
If
you
didn't
get
it
Falls
du
es
nicht
verstanden
hast
They
say
the
rap
game
and
trap
game
Sie
sagen,
das
Rap-Spiel
und
das
Trap-Spiel
Ain't
all
that
different
Sind
sich
gar
nicht
so
unähnlich
Neighborhood
dope
boy
Dope-Boy
aus
der
Nachbarschaft
I
be
serving
on
these
instruments
Ich
serviere
auf
diesen
Instrumenten
Instantly
it's
a
hit
Sofort
ist
es
ein
Hit
When
I
click
record
on
this
shit
Wenn
ich
bei
dieser
Scheiße
auf
Aufnahme
klicke
Man,
I
ain't
even
gotta
spit
Mann,
ich
muss
nicht
mal
spucken
But
I
too
important
to
quit
Aber
ich
bin
zu
wichtig,
um
aufzuhören
Can't
leave
rap
alone
Kann
Rap
nicht
alleine
lassen
The
game
needs
me
Das
Spiel
braucht
mich
Man,
I
didn't
ask
for
this
gift
Mann,
ich
habe
nicht
um
diese
Gabe
gebeten
But
it
came
freely
Aber
sie
kam
freiwillig
Was
lost
but
now
I'm
found
War
verloren,
aber
jetzt
bin
ich
gefunden
Blind
and
now
I
can
see
Blind
und
jetzt
kann
ich
sehen
Young
Original
Angel
Junger
Original-Engel
Who
better
than
me?
Wer
ist
besser
als
ich?
I'm
so
ahead
of
my
time
Ich
bin
meiner
Zeit
so
voraus
I'm
part
of
a
different
league
Ich
bin
Teil
einer
anderen
Liga
If
I
get
caught
Wenn
ich
erwischt
werde
I
know
Chase'll
get
charged
with
accessory
Ich
weiß,
Chase
wird
als
Mittäter
angeklagt
I'm
from
a
place
Ich
komme
von
einem
Ort
Where
police
using
force,
too
excessively
Wo
die
Polizei
übermäßig
Gewalt
anwendet
And
if
it
wasn't
for
these
cameras
Und
wenn
es
diese
Kameras
nicht
gäbe
Some
people
would
never
see
Würden
manche
Leute
es
nie
sehen
The
jury'll
let
em
free
Die
Jury
wird
sie
freilassen
And
the
media
let
em
be
Und
die
Medien
lassen
sie
in
Ruhe
And
accountable
for
their
actions
Und
für
ihre
Taten
zur
Rechenschaft
gezogen
These
racists
would
never
be
Würden
diese
Rassisten
nie
werden
I'm
a
killer
on
the
beat
Ich
bin
ein
Killer
auf
dem
Beat
Bitch,
pipe
down,
yeah
Schätzchen,
halt
die
Klappe,
yeah
I
got
that
heat
up
on
me
right
now
Ich
hab
die
Hitze
jetzt
bei
mir
If
I
let
it
go
I'ma
spray
about
100
rounds
Wenn
ich
sie
loslasse,
sprühe
ich
etwa
100
Schuss
Have
'em
saying
you
done,
done
it,
now
Lass
sie
sagen,
du
hast
es
jetzt
getan
Boy,
you
done,
done
it
now
Junge,
du
hast
es
jetzt
getan
High
as
overseas
flights
High
wie
Überseeflüge
Way
above
the
ground
Weit
über
dem
Boden
Boy,
fuck
around
Junge,
spiel
nicht
rum
Yeah,
you
done,
done
it
now
Yeah,
du
hast
es
jetzt
getan
High
as
overseas
flights
High
wie
Überseeflüge
Never
touching
down
Nie
aufsetzen
7 Seconds
got
the
fuckin'
sound
7 Seconds
hat
den
verdammten
Sound
Ooh,
coming
through
Ooh,
komme
durch
Make
way
for
a
legend
Macht
Platz
für
eine
Legende
I
been
local
for
a
second
Ich
bin
seit
einer
Sekunde
lokal
But
I'm
still
making
hit
records
Aber
ich
mache
immer
noch
Hit-Platten
In
my
own
mind
In
meinem
eigenen
Kopf
Every
single
day
a
new
producer
Jeden
einzelnen
Tag
ein
neuer
Produzent
Hit
my
phone
line
Ruft
mich
an
Boy,
get
your
clout
up
Junge,
hol
dir
deinen
Ruhm
On
your
own
time
In
deiner
eigenen
Zeit
I'm
on
the
grind
from
Monday
to
Sunday
Ich
bin
von
Montag
bis
Sonntag
am
Start
And
back
again
Und
wieder
zurück
Killer
on
this
beat
Killer
auf
diesem
Beat
I'm
about
to
start
clapping
them
Ich
fange
gleich
an,
sie
zu
klatschen
Bitch,
pipe
down
Schätzchen,
halt
die
Klappe
I
got
that
heat
up
on
me
right
now
Ich
hab
die
Hitze
jetzt
bei
mir
If
I
let
it
go
I'ma
spray
about
100
rounds
Wenn
ich
sie
loslasse,
sprühe
ich
etwa
100
Schuss
Have
'em
saying
you
done,
done
it,
now
Lass
sie
sagen,
du
hast
es
jetzt
getan
Boy,
you
done,
done
it,
now
Junge,
du
hast
es
jetzt
getan
High
as
overseas
flights
High
wie
Überseeflüge
Way
above
the
ground
Weit
über
dem
Boden
Boy,
fuck
around
Junge,
spiel
nicht
rum
Yeah,
you
done,
done
it,
now
Yeah,
du
hast
es
jetzt
getan
High
as
overseas
flights
High
wie
Überseeflüge
Never
touching
down
Nie
aufsetzen
Chase
Jams
got
the
fuckin'
sound
Chase
Jams
hat
den
verdammten
Sound
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Christopher Locklear
Album
Overseas
date of release
31-01-2018
Attention! Feel free to leave feedback.