Lyrics and translation 23:59 - Every Day
Every
day
my
birthday,
I'm
just
tryna
get
this
cake
Каждый
день
моего
дня
рождения
я
просто
пытаюсь
получить
этот
торт.
Yeah,
uh,
Jams,
ayy,
uh
Да,
э-э,
джемы,
Эй,
э-э
I'ma
worry
about
me,
give
a
fuck
about
you
Я
буду
беспокоиться
о
себе,
Мне
наплевать
на
тебя.
A
reminder
to
myself,
yeah,
ayy,
uh
Напоминание
самому
себе,
да,
Эй,
э-э-э
...
New
phone,
who
dis?
Новый
телефон,
кто
это?
Ratchet
on
me
like
a
toolkit
Трещотка
на
мне,
как
инструмент.
Fell
in
love
with
my
day
one
Влюбился
в
свой
первый
день.
No
time
for
a
new
bitch
Нет
времени
на
новую
сучку.
I'm
the
man,
I'm
a
dog
Я
человек,
я
собака.
Yeah,
I'm
both,
bitch,
Anubis
Да,
я
и
то,
и
другое,
сука,
Анубис.
I
walk
up
on
'em,
like
Waka
Flocka
Я
подхожу
к
ним,
как
Вака
флока.
Hard
in
the
paint,
"Oh,
let's
do
it!"
Твердое
в
краске:
"О,
давай
сделаем
это!"
Oh,
let's
do
it,
spark
the
hemp
О,
давай
сделаем
это,
зажжем
коноплю.
Breathe
and
Stop,
a
young
Q-Tip
Вдохни
и
остановись,
молодой
Q-Tip.
Roll
up
with
my
Vivrant
Thing
Свернись
с
моей
Виврантовой
штучкой
Tryna
get
rich
with
a
side
of
fame
Пытаюсь
разбогатеть
с
одной
стороны
славы
Boy,
it's
not
a
game,
we
are
not
the
same
Парень,
это
не
игра,
мы
не
одинаковые.
Young
fire,
you
are
not
a
flame
Юный
огонь,
ты
не
пламя.
Killing
shit,
but
I'm
not
to
blame
Убиваю
дерьмо,
но
я
не
виноват.
Cold
world,
you
better
grab
a
blanket
Холодный
мир,
тебе
лучше
взять
одеяло.
My
best
friend
is
named
Ben
Franklin
Моего
лучшего
друга
зовут
Бен
Франклин.
And
I
don't
need
no
new
ones
И
мне
не
нужны
новые.
Middle
finger
to
the
law
enforcement
Средний
палец
правоохранительным
органам!
Got
SLED
on
me
like
Cool
Runnings
На
меня
наехали
санки,
как
на
крутые
бега.
Saying,
"Whodunnit?"
Young
assassin
Спрашиваю:"
Кто,
черт
возьми?
"- молодой
убийца.
Who
run
it?
Brand
ambassador
Кто
здесь
рулит?
In
your
mouth
like
a
fucking
pacifier
У
тебя
во
рту
как
гребаная
соска
Realest
out,
I
don't
fucking
have
to
lie
Самый
настоящий
выход,
мне,
блядь,
не
нужно
лгать
Young
giant,
boy,
you
fucking
half
my
size
Молодой
гигант,
парень,
ты,
блядь,
вдвое
меньше
меня.
Full
course,
you
a
fucking
appetize
Полный
курс,
ты
чертовски
аппетитен
Diamonds
dancing,
like
a
fucking
jazzercise
Бриллианты
танцуют,
как
чертовы
джаз-упражнения.
Never
talk
to
cops,
I'ma
a
pantomime
Никогда
не
разговаривай
с
копами,
я
- пантомима.
Bitch,
I
can't
talk
on
the
phone
Сука,
я
не
могу
говорить
по
телефону.
And
if
you
ain't
you
talking
'bout
getting
this
money
А
если
нет,
то
ты
говоришь
о
том,
чтобы
получить
эти
деньги.
Then
we
ain't
talking
at
all
Тогда
мы
вообще
не
разговариваем.
Bitch,
I'm
tryna
get
it
every
day,
yeah
Сука,
я
пытаюсь
получить
это
каждый
день,
да
Every
day
my
birthday,
I'm
just
tryna
get
this
cake
Каждый
день
моего
дня
рождения
я
просто
пытаюсь
получить
этот
торт.
If
you
ain't
with
it,
then
get
up
out
my
face,
bitch
Если
ты
не
согласен,
то
убирайся
с
глаз
долой,
сука
Yeah,
get
up
off
my
dick
'cause
you
can't
have
it,
anyway
Да,
слезай
с
моего
члена,
потому
что
ты
все
равно
его
не
получишь.
Runnin'
up
a
check
then
run
it
through,
through
Набираю
чек,
а
потом
прогоняю
его
до
конца,
до
конца.
I'ma
worry
'bout
me
give
a
fuck
about
you,
yeah
Я
буду
беспокоиться
о
том,
что
мне
наплевать
на
тебя,
да
I
can
do
bad
all
by
myself
Я
могу
сделать
все
плохое
сам,
Yeah,
I
got
it
on
my
own,
I
don't
need
no
fuckin'
help
Да,
я
справлюсь
сам,
мне
не
нужна
никакая
гребаная
помощь.
That's
how
I
feel,
make
me
a
mill
Вот
что
я
чувствую,
сделай
из
меня
мельницу.
If
not,
I'll
raise
me
some
hell
Если
нет,
я
устрою
себе
ад.
Ain't
going
out
like
a
bitch,
I'm
on
some
shit
Я
не
собираюсь
уходить,
как
сука,
я
под
каким-то
дерьмом.
Obvious
though,
can't
you
tell?
Это
очевидно,
разве
ты
не
видишь?
Think
I'm
the
best,
I
think
that
it's
true
Я
думаю,
что
я
лучший,
я
думаю,
что
это
правда.
Sorry
you
happened
to
think
it
was
you
Извини,
но
ты
решил,
что
это
ты.
Sorry,
I
have
to
go
do
what
I
do
Извини,
но
я
должен
идти
и
делать
то,
что
делаю.
Ain't
no
stops
on
the
road,
ain't
no
love,
that's
the
truth,
man
На
дороге
нет
остановок,
нет
любви,
это
правда,
чувак.
I
live
in
the
booth,
sometimes
gets
kinda
lonely
Я
живу
в
будке,
и
иногда
мне
становится
немного
одиноко.
Obsess
over
shit
I
can't
change
if
I
wanted
Одержимый
дерьмом,
я
не
могу
измениться,
даже
если
бы
захотел.
And
clearly
I
do,
or
why
would
I
say
it?
Ясно,
что
да,
иначе
зачем
бы
я
это
говорил?
A
thief
in
the
night,
these
words
I
got
a
way
with
Вор
в
ночи,
с
этими
словами
я
справился.
Police
flashing
lights
and
they
asking
for
statements
Полицейские
мигают
фонарями
и
просят
дать
показания.
My
vision
is
bad,
think
I
need
me
some
LASIK
У
меня
плохое
зрение,
думаю,
мне
нужно
немного
Лазика.
"My
vision
is
bad,
officer,
I
ain't
see
shit
- У
меня
плохое
зрение,
офицер,
я
ни
хрена
не
вижу.
I
ain't
see
shit,
yeah"
Я
ни
хрена
не
вижу,
да"
Throwing
dick
like
a
Hail
Mary
Бросаю
член,
как
Дева
Мария.
No
bitch
wanna
be
my
ex
Ни
одна
сучка
не
хочет
быть
моей
бывшей
One
more
road
to
cross,
one
more
risk
to
take
Еще
одна
дорога,
которую
нужно
пересечь,
еще
один
риск.
On
some
shit
like
I'm
DMX
На
каком-то
дерьме,
как
будто
я
DMX
Take
a
little
trip
to
the
lot
Совершите
небольшое
путешествие
на
стоянку
Like,
"What
car
I
wanna
be
in
next?"
Например:
"в
какой
машине
я
хочу
быть
следующим?"
Drive
off
that
same
day
Уезжай
в
тот
же
день
In
some
new
shit,
that's
a
little
flex
В
каком-то
новом
дерьме
это
немного
понемногу.
You
can't
get
it
Ford,
though
Но
ты
не
можешь
получить
его,
Форд.
Four
door
with
a
digital
dash
Четырехдверная
с
цифровой
приборной
панелью
Can't
front
it's
a
car
note
Не
могу
сказать,
что
это
записка
от
машины.
But,
next
time
I'ma
get
it
in
cash
Но
в
следующий
раз
я
получу
его
наличными.
Bitch,
I
can't
talk
on
the
phone
Сука,
я
не
могу
говорить
по
телефону.
And
if
you
ain't
you
talking
'bout
getting
this
money
А
если
нет,
то
ты
говоришь
о
том,
чтобы
получить
эти
деньги.
Then
we
ain't
talking
at
all
Тогда
мы
вообще
не
разговариваем.
Bitch,
I'm
tryna
get
it
every
day
Сука,
я
пытаюсь
получить
это
каждый
день.
Every
day
my
birthday,
I'm
just
tryna
get
this
cake
Каждый
день
моего
дня
рождения
я
просто
пытаюсь
получить
этот
торт.
If
you
ain't
with
it,
then
get
up
out
my
face
Если
ты
не
согласен,
то
убирайся
с
глаз
долой.
Yeah,
get
up
off
my
dick
'cause
you
can't
have
it,
anyway
Да,
слезай
с
моего
члена,
потому
что
ты
все
равно
его
не
получишь.
Runnin'
up
a
check
then
run
it
through,
run
it
through
Набираю
чек,
а
потом
прогоняю
его,
прогоняю.
I'ma
worry
'bout
me,
give
a
fuck
about
you,
yeah
Я
буду
беспокоиться
о
себе,
Мне
наплевать
на
тебя,
да
I
can
do
bad
all
by
myself,
self
Я
могу
делать
плохое
сам
по
себе,
сам
по
себе.
Yeah,
I
got
it
on
my
own,
I
don't
need
no
fuckin'
help
Да,
я
справился
сам,
мне
не
нужна
никакая
гребаная
помощь.
That's
how
I
feel
Вот
что
я
чувствую.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Christopher Locklear
Album
BRB
date of release
27-09-2018
Attention! Feel free to leave feedback.