Lyrics and translation 23 Day - Predetermined
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Predetermined
Предопределено
You
could
read
my
poor
penmanship
Ты
могла
читать
мой
ужасный
почерк,
You
were
my
anchor
when
I
slipped
Ты
была
моим
якорем,
когда
я
срывался,
Sift
and
went
adrift
Просеивал
и
пускался
в
дрейф
Like
Eurasia
Как
Евразия.
When
I
was
off
tempo
Когда
я
сбивался
с
темпа,
You
were
my
pace
maker
Ты
была
моим
кардиостимулятором.
Make
sure
they
don't
shit
on
you
Следи,
чтобы
на
тебя
не
наплевали,
When
you
no
longer
make
paper
Когда
ты
перестанешь
делать
деньги,
What
some
call
a
label
Что
некоторые
называют
лейблом.
Explains
saddened
behavior
Это
объясняет
печальное
поведение.
I
never
question
your
savior
Я
никогда
не
подвергал
сомнению
твоего
спасителя.
We
should
unite
under
one
maker
Мы
должны
объединиться
под
началом
одного
создателя,
Acceptance
with
no
deal
breaker
Принятие
без
разрушителей
сделок.
Some
do
what
makes
them
happy
Некоторые
делают
то,
что
делает
их
счастливыми,
Others
do
what
keeps
them
grounded
Другие
делают
то,
что
помогает
им
не
оторваться
от
земли.
Grammatically
incorrect
Грамматически
неверно,
Disrespect
you
if
you
dislike
how
Проявлять
неуважение,
если
тебе
не
нравится,
как
On
the
concrete
feet
pounded
На
бетоне,
по
которому
стучат
ноги.
Isolated
in
a
city
of
people
surrounded
Одиночество
в
городе,
окруженном
людьми.
When
no
one's
there
what
keeps
Когда
никого
нет
рядом,
что
поддерживает
Your
hope
mounted
Твою
надежду?
Some
know
there's
no
answer
Некоторые
знают,
что
нет
ответа,
When
people
question
you
Когда
люди
задают
тебе
вопросы.
Left
my
baggage
in
the
vista
view
Оставил
свой
багаж
в
Виста
Вью.
Some
surgically
remove
your
heart
Некоторые
хирургическим
путем
удаляют
свое
сердце,
Shutting
down
their
emotional
Отключая
свой
эмоциональный
When
they
should've
pressed
restart
Хотя
им
следовало
бы
нажать
на
перезагрузку.
A
fool
and
his
money
soon
part
Дурак
и
его
деньги
быстро
расстаются.
Walmart
turns
to
Neiman
mark
Walmart
превращается
в
Neiman
Marcus,
Then
bankruptcy
А
затем
банкротство,
Because
wants
played
a
bigger
role
Потому
что
желания
играют
более
важную
роль,
Than
your
needs
from
the
start
Чем
твои
потребности
с
самого
начала.
Some
ask
why
I'm
single
and
childless
Некоторые
спрашивают,
почему
я
холост
и
бездетен
At
such
a
late
stage
В
таком
позднем
возрасте.
Because
the
book
of
life
has
no
Потому
что
в
книге
жизни
нет
Predetermined
page
Предопределенной
страницы.
If
it
does
it
will
change
as
you
age
А
если
и
есть,
то
она
меняется
с
возрастом.
When
a
loved
one
had
cancer
Когда
у
любимого
человека
был
рак
In
its
second
stage
Во
второй
стадии
And
a
tumor
that
metastisized
И
опухоль,
которая
дала
метастазы,
I'm
not
that
important
is
what
I
Realized
Я
понял,
что
не
так
уж
и
важен,
Nor
the
insults
of
my
eye
Как
и
оскорбления
в
мой
адрес.
The
pain
I
felt
Боль,
которую
я
чувствовал,
Is
no
comparison
Не
сравнима
To
parentless
abode
for
a
son
С
сиротством
для
сына.
Some
think
the
irreligious
Некоторые
думают,
что
неверующие
Aren't
capable
of
love
Не
способны
любить.
But
when
I
hear
militias
Но
когда
я
слышу
про
ополченцев,
That
are
race
and
hate
mongers
Которые
являются
расистами
и
разжигателями
ненависти,
Follow
scripture
Следуют
писанию,
It's
a
heart
ripper
Это
разрывает
мне
сердце,
The
Gore
of
tipper
Кровь
Типпера
Гора.
Morality
is
ever
changing
Нравственность
постоянно
меняется,
Like
our
senses
are
mysterious
Как
и
наши
чувства
- тайна.
Damien
why
so
serious
Дэмиен,
почему
ты
такой
серьезный?
Because
blind
bliss
Потому
что
слепое
блаженство
Feels
the
wayward
kiss
Ощущает
этот
своенравный
поцелуй.
Our
motives
are
our
locomotives
Наши
мотивы
- наши
локомотивы,
No
matter
one's
focus
Независимо
от
того,
на
чем
мы
сосредоточены,
From
the
wealthiest
to
the
broken
От
самых
богатых
до
самых
сломленных.
Downward
spiral
Нисходящая
спираль
Of
a
spout
or
a
cylo
Водостока
или
силосной
башни.
Feel
the
warmth
Почувствуй
тепло,
Fill
the
cup
Наполни
чашу,
To
taste
Чтобы
попробовать
Of
what
some
have
not
Того,
чего
у
некоторых
нет.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Damien Roche
Attention! Feel free to leave feedback.