23 - Haus aus Gold - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation 23 - Haus aus Gold




Haus aus Gold
Дом из золота
[Strophe I - Bushido & (Sido):]
[Куплет I - Bushido & (Sido):]
Es ging zum Bordstein zurück
Вернулись к истокам,
(Zurück zu "Ich und meine Maske")
(Назад к и моя маска")
(Wir haben das ganze Land gefickt) mit einer Platte
(Мы поимели всю страну) одним альбомом
Du kannst sicher sein, ich hatte
Можешь быть уверена, у меня
(Nicht vor ein Vorbild zu sein
(Не было цели стать примером
Doch selbst deine Mutter sagt mir jetzt) Boah, bist du geil
Но даже твоя мама теперь говорит мне) "Ого, ты крут"
(Denn wir sind unantastbar) wir zählen unsern Zaster
(Ведь мы неприкосновенны) мы считаем наши деньги
(Die Bank rückt die Kohle raus) hundert Laster
(Банк выдает бабки) сотнями грузовиков
Nimm den Champagner Siggie (ich hab′ ihn eingeschenkt
Бери шампанское, милая его налил
Specter spricht nen Toast auf die) Aggro Berlin-Revival-Band
Specter произносит тост за) группу возрождения Aggro Berlin
(Sido) Bushido (Auf ein neues, Sonny)
(Sido) Bushido (За новое начало, дружок)
Fler hatte schon recht, wir waren früher Ghetto (heute Promi
Fler был прав, раньше мы были гетто (теперь знаменитости
Zeiten ändern sich) denn wir verschenken nichts
Времена меняются) ведь мы ничего не раздаем
(Und würde ich wie du rappen) wär'ich längst Bassist
если бы я читал рэп как ты) я бы давно был басистом
(Bei Revolverheld) ich zeig′ dir wie man nen Revolver hält
Revolverheld) я покажу тебе, как держать револьвер
Ob Franken (oder Rubel) hier rollt das Geld
Франки (или рубли) здесь крутятся деньги
(Der deutsche Albtraum ist zurück) und ne Wolke fällt
(Немецкий кошмар вернулся) и облако падает
Ich hoffe Willy hat schon genug Gold bestellt
Надеюсь, Willy уже заказал достаточно золота
Gib ihm
Дай ему
[Refrain - Sido:]
[Припев - Sido:]
Ich hab' mir über Nacht ein großes Haus aus Gold gebaut
Я построил себе за ночь большой дом из золота
Goldener Rasen und den Zaun da vergold' ich auch
Золотой газон и забор тоже позолочу
Und aus dem Goldfenster guckt Mama stolz heraus
И из золотого окна мама гордо выглядывает
Und all′ meinen Freunden bau′ ich auch noch en goldenes Haus
И всем моим друзьям я тоже построю золотой дом
Ich hab' mir über Nacht ein großes Haus aus Gold gebaut
Я построил себе за ночь большой дом из золота
Goldener Rasen und den Zaun da vergold′ ich auch
Золотой газон и забор тоже позолочу
Und aus dem Goldfenster guckt Mama stolz heraus
И из золотого окна мама гордо выглядывает
Und hoffentlich geht der Welt das Gold nicht aus
И надеюсь, что в мире золото не кончится
[Strophe II - Bushido & (Sido):]
[Куплет II - Bushido & (Sido):]
Es fing an als Straßending (dazu kam gutes Marketing)
Все началось с уличной движухи этому добавился хороший маркетинг)
(Heute halt' ich nur die Karte hin)
(Сегодня я просто показываю карту)
Wenn Frauchen sagt "Ich mag den Ring"
Когда жена говорит: "Мне нравится кольцо"
(Ich wollt′ nie ein Rapper sein) Ich roll' lieber jetzt den Schein
никогда не хотел быть рэпером) Я лучше сейчас сверну купюру
(Und zieh′ durch denn heut' gibt es Gold) für die besten Zwei
поеду, ведь сегодня есть золото) для лучших двоих
Es war nur eine Frage der Zeit, (zehn Jahre harte Arbeit und Schweiß)
Это был лишь вопрос времени, (десять лет тяжелой работы и пота)
Siggie, ja man ich weiß, wir fahren zu zweit
Siggie, да, чувак, я знаю, мы едем вдвоем
(Ich Touareg) und ich Amg, den ganzen Ku'damm runter (bis Halensee)
на Touareg) а я на Amg, по всему Ку'дамму (до Halensee)
Ihr könnt′ es drehen wie ihr wollt (ich bleib′ dabei)
Вы можете крутить это как хотите останусь при своем)
Was wir zwei allein erreicht haben, schafft ihr nie, das ist ein Meilenstein
Того, чего мы вдвоем достигли, вы никогда не добьетесь, это веха
(Kleinigkeit) Diskussionen in den Foren (ich bin die Scheiße leid)
(Мелочь) Дискуссии на форумах (мне это надоело)
Deswegen ist für mich jetzt Rap (einfach reiner Zeitvertreib)
Поэтому для меня сейчас рэп (просто чистое времяпрепровождение)
Interview abgesagt (heute bin ich viel zu high)
Интервью отменено (сегодня я слишком накурен)
Las Vegas, ich nehm' meine Freunde mit (bin dabei)
Лас-Вегас, я беру с собой друзей в деле)
Der deutsche Albtraum ist zurück (der Jet rollt auf′s Feld
Немецкий кошмар вернулся (самолет катится на поле
Na, Willy haste jetzt Gold bestellt?)
Ну, Willy, ты заказал золото?)
Gib ihm
Дай ему
[Refrain]
[Припев]





Writer(s): Paul Wuerdig, Anis Ferchichi, Haschim Elobied


Attention! Feel free to leave feedback.