23 - Kopf kaputt - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation 23 - Kopf kaputt




Kopf kaputt
Голова разрывается
Nichts zu essen, leerer Magen kein Geld, ich bin arm
Нечего есть, пустой желудок, нет денег, я нищ.
Kein Platz, kalte Welt, tausend ungeklärte Fragen
Нет места, холодный мир, тысяча неразрешенных вопросов.
Kopf kaputt, pausenlos, Wange nass, Augen rot
Голова разрывается, постоянно, щеки мокрые, глаза красные.
Job weg, Frau weg, meine Zukunft aussichtslos
Работы нет, жены нет, мое будущее безнадежно.
Voll am Ende, sieh mal her, miese Schulden Riesenberg
На самом дне, посмотри сюда, огромная гора долгов.
Nur ein Knopf in meiner Tasche, wo krieg′ ich die Miete her?
Только одна пуговица в кармане, где мне взять деньги на аренду?
Wohnung weg, Welt zerbricht, ich geh' bald ins helle Licht
Квартиры нет, мир рушится, я скоро уйду в свет.
Ich geb′ auf, geh' mit dem Rauch, denn auch Tabletten helfen nicht
Я сдаюсь, ухожу с дымом, ведь даже таблетки не помогают.
Haare raufen, voll gefickt, dass es so kommt wollt' ich nicht
Рву на себе волосы, совсем облажался, я не хотел, чтобы так случилось.
Ich brauch′ ′nen plan doch ich bettel nicht bevor mein Stolz zerbricht
Мне нужен план, но я не буду умолять, прежде чем моя гордость сломается.
Hilflos, hilf mir, ich muss raus wann kommt Gott, ausgesorgt oder tot
Беспомощный, помоги мне, я должен выбраться, когда придет Бог, обеспеченный или мертвый.
Ich seh rot, krank im Kopf, ihr seid Schuld, ja genau jetzt guckt zu, ich platze
Я вижу красное, болен в голове, вы виноваты, да, именно сейчас смотрите, я взрываюсь.
Ich geh' und hol mir′ all das was ich bisher nicht hatte
Я пойду и возьму все то, чего у меня до сих пор не было.
Ich mach' das keine Gnade los gib mir ′nen Grund, Spast
Я сделаю это без пощады, дай мне причину, придурок.
Scheiß auf euch, geht in Deckung ich geh' los und mach...
К черту вас, укрывайтесь, я иду и сделаю...
Aha und aha und nochmal komm aha und aha
Ага и ага и еще раз давай ага и ага.
Maske auf, Knarre raus, lad′ sie nach, atme aus
Маска на лице, пушка в руке, перезаряжаю, выдыхаю.
Schnellstraße Kopfschmerzen raus, ich umfahr' den Stau
Скоростная трасса, головная боль прошла, я объезжаю пробку.
Park genau zwei Straßen weiter ein Gartenzaun
Паркуюсь ровно через две улицы, забор в саду.
Führt direkt zum Seiteneingang der Bank haargenau
Ведет прямо к боковому входу в банк, точь-в-точь.
Zähl bis drei schau nach Links schau nach Rechts
Считаю до трех, смотрю налево, смотрю направо.
Schwarz vermummt steig ich jetzt aus dem Benz Nummernschild geklaut vom Van
В черной маске выхожу из Benz, номерной знак украден с фургона.
Ich stürme rein, du da vorne Hände hoch
Я врываюсь, ты там, спереди, руки вверх.
Sie am Schalter Hände hoch - Ich hoff das sich's am Ende lohnt, Banktresor
Она у кассы, руки вверх - надеюсь, что в конце концов это того стоило, банковский сейф.
Tasche auf, Geld rein, keine Bullen
Сумка открыта, деньги внутрь, никаких копов.
Ihre großen Augen schrein′ ganz laut 110
Ее большие глаза кричат очень громко 110.
Angstschweiß, ganz bleich, macht sie mich zum Millionär
Холодный пот, совсем бледная, сделает ли она меня миллионером?
Grüne scheine, gelbe oder lila; ich will Noch mehr
Зеленые купюры, желтые или фиолетовые, я хочу еще больше.
In Gedanken schon in der 20 Uhr-Maschine
В мыслях уже в самолете на 20:00.
Doch meine Gier sorgt dafür, dass ich mir die Tour vermiese
Но моя жадность приводит к тому, что я порчу себе всю поездку.
Ich seh′ draußen 10 Mannschaftswagen
Я вижу снаружи 10 полицейских машин.
Ihr werdet mich höchstens Tod aus der Bank raus tragen!
Вы вынесете меня из банка только мертвым!
Aha und aha und nochmal komm aha und aha
Ага и ага и еще раз давай ага и ага.





Writer(s): Paul Wuerdig, Konstantin Scherer, Anis Ferchichi, Vincent Stein


Attention! Feel free to leave feedback.