Lyrics and translation 24 Horas - Me Dejaste Solito "El Bobo"
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Me Dejaste Solito "El Bobo"
Ты оставила меня одного, "глупый"
Aquella
noche
oscura
В
ту
темную
ночь
Me
la
pase
llorando
en
amargura
Я
провел
в
горьких
слезах,
Escuchando
el
sonido
de
la
lluvia
Слушая
шум
дождя.
No
puedo
soportar
esta
locura
Не
могу
вынести
это
безумие.
Amor
en
tu
partida
fue
mi
daño
Любовь
в
твоем
уходе
стала
моей
болью,
Mi
único
error
fue
quererte
tanto
Моей
единственной
ошибкой
было
любить
тебя
так
сильно.
En
ningún
momento
te
he
fallado
Я
ни
разу
тебя
не
подвел,
Por
que
me
has
dejado
abandonado
Почему
же
ты
оставила
меня
одного?
Me
dejaste
solito,
solo,
solo
Ты
оставила
меня
одного,
совсем
одного,
Llorando
como
un
niño
sin
su
bobo
Плачущим,
как
ребенок
без
своей
игрушки,
Ahogado
en
un
bar
Тонущим
в
баре,
Que
no
se
puede
parar
Который
не
может
остановиться,
Que
se
le
hace
difícil
respirar
Которому
трудно
дышать.
Me
dejaste
solito,
solo,
solo
Ты
оставила
меня
одного,
совсем
одного,
Llorando
como
un
niño
sin
su
bobo
Плачущим,
как
ребенок
без
своей
игрушки,
Ahogado
en
un
bar
Тонущим
в
баре,
Que
no
se
puede
parar
Который
не
может
остановиться,
Que
se
le
hace
difícil
respirar
Которому
трудно
дышать.
Me
dejaste
tan
solo
Ты
оставила
меня
таким
одиноким.
Hoy
que
no
estas
aquí
me
siento
ahogado
Сейчас,
когда
тебя
нет
рядом,
я
чувствую
себя
задыхающимся,
Tirado
en
el
vacío
abandonado
Брошенным
в
пустоту,
Sufriendo
la
condena
de
que
me
has
dejado
Страдающим
от
того,
что
ты
меня
оставила.
Por
ti
todas
las
noche
yo
me
he
desvelado
Из-за
тебя
я
не
спал
все
ночи.
Parece
que
a
cambio
a
ti
no
te
a
importado
Похоже,
тебе
всё
равно,
Ni
siquiera
para
saber
de
mi
Ты
даже
не
пыталась
узнать
обо
мне.
Has
llamado,
(Llamado)
Ты
не
звонила,
(Не
звонила).
Estoy
aquí
esperándote
desesperado
Я
здесь,
жду
тебя
в
отчаянии,
Por
eso
esta
canción
te
la
he
dedicado
Поэтому
я
посвятил
тебе
эту
песню.
Me
dejaste
solito,
solo,
solo
Ты
оставила
меня
одного,
совсем
одного,
Llorando
como
un
niño
sin
su
bobo
Плачущим,
как
ребенок
без
своей
игрушки,
Ahogado
en
un
bar
Тонущим
в
баре,
Que
no
se
puede
parar
Который
не
может
остановиться,
Que
se
le
hace
difícil
respirar
Которому
трудно
дышать.
Me
dejaste
solito,
solo,
solo
Ты
оставила
меня
одного,
совсем
одного,
Llorando
como
un
niño
sin
su
bobo
Плачущим,
как
ребенок
без
своей
игрушки,
Ahogado
en
un
bar,
Тонущим
в
баре,
Que
no
se
puede
parar
Который
не
может
остановиться,
Que
se
le
hace
difícil
respirar
Которому
трудно
дышать.
Me
dejaste
tan
solo
Ты
оставила
меня
таким
одиноким.
Los
inolvidables
Незабываемые
Me
dejaste
solito,
(Solito,
solito,
solito)
Ты
оставила
меня
одного,
(Одного,
одного,
одного)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.