David Carreira - Je suis ce que je suis - translation of the lyrics into German

Je suis ce que je suis - David Carreiratranslation in German




Je suis ce que je suis
Ich bin, was ich bin
Mon nom c'est David
Mein Name ist David
J'ai de l'ambition vas t'en aujourd'hui
Ich habe Ehrgeiz, von heute an
J'voudrais m'laisser porter par ma vie
Ich möchte mich von meinem Leben tragen lassen
Un jour je bois, l'autre je fume aussi
An einem Tag trinke ich, am anderen rauche ich auch
Je sais qu'c'est con
Ich weiß, das ist dumm
Mais je suis ce que je suis
Aber ich bin, was ich bin
Et on est ainsi
Und so sind wir
Si j'te dis qu'je souffre
Wenn ich dir sage, dass ich leide
C'est que j'sais ce que je dis
Dann weiß ich, was ich sage
Et je vis ma vie
Und ich lebe mein Leben
Dès aujourd'hui
Von heute an
Personne ne pourra me l'enlever Je suis pas si sure de moi
Niemand wird es mir nehmen können Ich bin mir meiner nicht so sicher
Incompris dans mes choix
Unverstanden in meinen Entscheidungen
Comment trouver sa voix
Wie findet man seine Stimme
Quand le monde est contre toi
Wenn die Welt gegen dich ist
J'avance dans le brouillard
Ich gehe im Nebel voran
Et je cherche sans trop savoir
Und ich suche, ohne recht zu wissen
Ou le bonheur s'cache
Wo sich das Glück versteckt
Il y a des soirs j'm'y perd
Es gibt Abende, da verliere ich mich
J'pense à la vie et je désespère
Ich denke ans Leben und verzweifle
Personne n'entend mes signaux détresse
Niemand hört meine Notsignale
Mon futur n'est pas celui qu'j'espère
Meine Zukunft ist nicht die, die ich erhoffe
Je sais qu'c'est con
Ich weiß, das ist dumm
Mais je suis ce que je suis
Aber ich bin, was ich bin
Et on est ainsi
Und so sind wir
Si j'te dis qu'je souffre
Wenn ich dir sage, dass ich leide
C'est que j'sais ce que je dis
Dann weiß ich, was ich sage
Et je vis ma vie
Und ich lebe mein Leben
Dès aujourd'hui
Von heute an
Personne ne pourra me l'enlever J'commence à douter de mon destin
Niemand wird es mir nehmen können Ich beginne an meinem Schicksal zu zweifeln
J'voudrais seulement qu'on me tende la main
Ich möchte nur, dass man mir die Hand reicht
Mais je suis ce que je suis
Aber ich bin, was ich bin
Et on est ainsi
Und so sind wir
Si j'te dis qu'je souffre
Wenn ich dir sage, dass ich leide
C'est que j'sais ce que je dis
Dann weiß ich, was ich sage
Et je vis ma vie
Und ich lebe mein Leben
Dès aujourd'hui
Von heute an
Personne ne pourra me l'enlever
Niemand wird es mir nehmen können
Mais je suis ce que je suis
Aber ich bin, was ich bin
"Mais je suis ce que je suis"
"Aber ich bin, was ich bin"
Et je vis ma vie
Und ich lebe mein Leben
"Et je vis ma vie"
"Und ich lebe mein Leben"
Oh oh oh.
Oh oh oh.





Writer(s): Robin Waiss, Aboubacar Tall, David Carreira


Attention! Feel free to leave feedback.