David Carreira - Rien à Envier - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation David Carreira - Rien à Envier




Rien à Envier
Мне не в чем им завидовать
Qu'ils me regardent
Пусть смотрят на меня,
Qu'ils me voient
Пусть видят,
Qu'ils s'interessent un peu a moi.
Пусть хоть немного заинтересуются мной.
Ils me blessent, je n'comprends
Они ранят меня, я не понимаю.
Je comprend pas
Я не понимаю,
Mais qu'ont il tous de plus que moi?
Чем же они все лучше меня?
Quand ils plaisantent
Когда они шутят,
Je subis
Я терплю,
Simple figurant de ma vie
Простой статист в своей жизни,
Cause transparent a servir
Причина быть прозрачным, служить,
Aiment et incompris
Быть любимым и непонятым.
Ils ne m'acceptent pas
Они не принимают меня,
Malgrès mes tentative
Несмотря на мои попытки.
Ils me montrent du doigt
Они указывают на меня пальцем,
Même si je me motive
Даже если я мотивирую себя.
Et comme a chaque fois
И как и всегда,
Oui Je suis le seul fotif
Да, я единственный виноватый.
Mais je sais
Но я знаю,
Qu'jn'ai rien n'a envier au autres
Что мне не в чем завидовать другим.
Je me nourris de mes fautes
Я учусь на своих ошибках.
Qu'importe si je me vautre
Какая разница, если я упаду,
Si je saute
Если я прыгну,
Est-ce-que tu me retiendras
Ты меня остановишь?
Jn'ai rien n'a envier au autres
Мне не в чем завидовать другим.
Je me nourris de mes fautes
Я учусь на своих ошибках.
Qu'importe si je me vautre
Какая разница, если я упаду,
Si je saute
Если я прыгну,
Est-ce-que tu me retiendra
Ты меня остановишь?
Je ne suis pas assez bien pour vous
Я недостаточно хорош для вас,
Eteint et jamais dans le coup
Потухший и никогда не в теме.
Pas a la mode, coupable
Не модный, виноватый,
Pas dans les codes d'un homme fréquentable
Не соответствующий вашему образу достойного мужчины.
Je ne vous ressemble pas c'est vrai
Я не такой как вы, это правда.
Sûrment pour sa que je vous effrayent
Наверное, поэтому я вас пугаю.
Je reste l'ombre d'un grain de sable
Я остаюсь тенью песчинки
Dans votre monde irréprochable
В вашем безупречном мире.
Ils ne m'acceptent pas
Они не принимают меня,
Malgrès mes tentative
Несмотря на мои попытки.
Ils me montrent du doigt
Они указывают на меня пальцем,
Même si je me motive
Даже если я мотивирую себя.
Et comme a chaque fois
И как и всегда,
Oui Je suis le seul fautif
Да, я единственный виноватый.
Mais je sais
Но я знаю,
Su'je n'ai rien à envier aux autres
Что мне не в чем завидовать другим.
Je me nourris de mes fautes
Я учусь на своих ошибках.
Qu'importe si je me vautre
Какая разница, если я упаду,
Si je saute
Если я прыгну,
Est-ce-que tu me retiendras
Ты меня остановишь?
Jn'ai rien n'a envier au autres
Мне не в чем завидовать другим.
Je me nourris de mes fautes
Я учусь на своих ошибках.
Qu'importe si je me vautre
Какая разница, если я упаду,
Si je saute
Если я прыгну,
Est-ce-que tu me retiendras
Ты меня остановишь?
Je n'ai pas commis de faute
Я не совершал ошибки.
Qu'importe si je me vautre
Какая разница, если я упаду.
Je ne sais pas me déguiser
Я не умею притворяться.
Jn'ai rien n'a envier au autres
Мне не в чем завидовать другим.
Je me nourris de mes fautes
Я учусь на своих ошибках.
Qu'importe si je me vautre
Какая разница, если я упаду,
Si je saute
Если я прыгну,
Est-ce-que tu me retiendras
Ты меня остановишь?
Jn'ai rien n'a envier au autres
Мне не в чем завидовать другим.
Je me nourris de mes fautes
Я учусь на своих ошибках.
Qu'importe si je me vautre
Какая разница, если я упаду,
Si je saute
Если я прыгну,
Est-ce-que tu me retiendras
Ты меня остановишь?
Jn'ai rien n'a envier au autres
Мне не в чем завидовать другим.
Je me nourris de mes fautes
Я учусь на своих ошибках.
Qu'importe si je me vautre
Какая разница, если я упаду,
Si je saute
Если я прыгну,
Est-ce-que tu me retiendras
Ты меня остановишь?
Jn'ai rien n'a envier au autres
Мне не в чем завидовать другим.
Jn'ai rien n'a envier au autres
Мне не в чем завидовать другим.





Writer(s): Bachir Baccour, Martin Bresso


Attention! Feel free to leave feedback.