Rain - 태연translation in German




Rain
Regen
회색 거린 허전해
Die leere, graue Straße fühlt sich so verlassen an
쓸쓸한 기분에 유리창을 열어
In meiner melancholischen Stimmung öffne ich das Fenster
내민 위로 떨어진 빗방울
Die Regentropfen, die auf meine ausgestreckten Hände fallen
가득 고이는 그리움 나의 맘에 흘러
Füllen mein Herz mit Sehnsucht und fließen in mir dahin
왠지 네가 보고픈
Irgendwie vermisse ich dich in dieser Nacht
차오르는 눈물
Tränen steigen auf
떠오르는 나의
Du tauchst in meinen Gedanken auf
비가 오면 내리는 기억에 번지는 아픔에
Wenn es regnet, fallen Erinnerungen herab, Schmerz breitet sich aus
흠뻑 쏟아지는 너를 보다
Ich sehe dich, wie du dich in den Regen ergiesst
선명했던 시간에 멈춘 추억에 젖은
Gefangen in dieser klaren Zeit, versunken in Erinnerungen
아름다웠던 너를 그려 In the rain
Ich male dich, so schön du warst, im Regen
길었던 눈이 부셨던 계절도
Die lange, blendende Jahreszeit
사진첩 속에 얼룩져 색이 바래질까
Verblasst das Fotoalbum, verliert es seine Farbe?
점점 깊어가는
Die Nacht wird tiefer und tiefer
잊지 못한 약속
Ein Versprechen, das ich nicht vergessen kann
따뜻했던 품도 안녕
Deine warmen Arme, auf Wiedersehen
비가 오면 내리는 기억에 번지는 아픔에
Wenn es regnet, fallen Erinnerungen herab, Schmerz breitet sich aus
흠뻑 쏟아지는 너를 보다
Ich sehe dich, wie du dich in den Regen ergiesst
선명했던 시간에 멈춘 추억에 젖은
Gefangen in dieser klaren Zeit, versunken in Erinnerungen
아름다웠던 너를 그려 In the rain
Ich male dich, so schön du warst, im Regen
흑백뿐인 세상 한줄기의 빛이 돼준
Du warst ein Lichtstrahl in einer schwarz-weiß Welt
(Rain) 비가 되어 다가와 영혼을 환히 밝혀줘
(Regen) Komm als Regen zu mir und erleuchte meine Seele hell
Doo doo doo doo doo doo doo
Doo doo doo doo doo doo doo
Doo doo doo doo doo doo doo
Doo doo doo doo doo doo doo
Doo doo doo doo doo doo doo
Doo doo doo doo doo doo doo
Doo doo doo doo doo doo doo
Doo doo doo doo doo doo doo
Doo doo doo doo doo doo doo
Doo doo doo doo doo doo doo
Doo doo doo doo doo doo doo
Doo doo doo doo doo doo doo
Woo Woo Woo who who who
Woo Woo Woo who who who
우산 아래 나직했던 속삭임 Woo Woo
Ein leises Flüstern unter dem Regenschirm Woo Woo
가슴 켠에 퍼져 네가 들려
Es hallt in meiner Brust wider, du bist da
오늘 하루 안부를 묻듯이 편안한 빗소리
Der beruhigende Klang des Regens, als ob er nach meinem Wohlbefinden fragt
아련히 물든 기억 너란 빗속에
Erinnerungen, die in dir gefärbt sind, in diesem Regen
Woo Woo rain
Woo Woo Regen
Woo Dreaming in the rain
Woo Träumen im Regen





Writer(s): Aaron Benward, Matthew Tishler, Felicia Barton, Olivia Holt, Korean Translator

TAEYEON - Panorama : The Best of TAEYEON
Album Panorama : The Best of TAEYEON
date of release
01-12-2025


Attention! Feel free to leave feedback.