텅
빈
회색
빛
거린
참
허전해
Die
leere,
graue
Straße
fühlt
sich
so
verlassen
an
쓸쓸한
기분에
유리창을
열어
In
meiner
melancholischen
Stimmung
öffne
ich
das
Fenster
내민
두
손
위로
떨어진
빗방울
Die
Regentropfen,
die
auf
meine
ausgestreckten
Hände
fallen
가득
고이는
그리움
나의
맘에
흘러
Füllen
mein
Herz
mit
Sehnsucht
und
fließen
in
mir
dahin
왠지
네가
보고픈
밤
Irgendwie
vermisse
ich
dich
in
dieser
Nacht
차오르는
눈물
Tränen
steigen
auf
떠오르는
나의
맘
속
Du
tauchst
in
meinen
Gedanken
auf
비가
오면
내리는
기억에
번지는
아픔에
Wenn
es
regnet,
fallen
Erinnerungen
herab,
Schmerz
breitet
sich
aus
흠뻑
쏟아지는
너를
보다
Ich
sehe
dich,
wie
du
dich
in
den
Regen
ergiesst
선명했던
그
시간에
멈춘
채
추억에
젖은
채
Gefangen
in
dieser
klaren
Zeit,
versunken
in
Erinnerungen
아름다웠던
너를
그려
In
the
rain
Ich
male
dich,
so
schön
du
warst,
im
Regen
길었던
참
눈이
부셨던
계절도
Die
lange,
blendende
Jahreszeit
사진첩
속에
얼룩져
색이
바래질까
Verblasst
das
Fotoalbum,
verliert
es
seine
Farbe?
점점
깊어가는
이
밤
Die
Nacht
wird
tiefer
und
tiefer
잊지
못한
약속
Ein
Versprechen,
das
ich
nicht
vergessen
kann
따뜻했던
품도
안녕
Deine
warmen
Arme,
auf
Wiedersehen
비가
오면
내리는
기억에
번지는
아픔에
Wenn
es
regnet,
fallen
Erinnerungen
herab,
Schmerz
breitet
sich
aus
흠뻑
쏟아지는
너를
보다
Ich
sehe
dich,
wie
du
dich
in
den
Regen
ergiesst
선명했던
그
시간에
멈춘
채
추억에
젖은
채
Gefangen
in
dieser
klaren
Zeit,
versunken
in
Erinnerungen
아름다웠던
너를
그려
In
the
rain
Ich
male
dich,
so
schön
du
warst,
im
Regen
흑백뿐인
세상
속
한줄기의
빛이
돼준
너
Du
warst
ein
Lichtstrahl
in
einer
schwarz-weiß
Welt
(Rain)
비가
되어
다가와
내
영혼을
환히
밝혀줘
(Regen)
Komm
als
Regen
zu
mir
und
erleuchte
meine
Seele
hell
Doo
doo
doo
doo
doo
doo
doo
Doo
doo
doo
doo
doo
doo
doo
Doo
doo
doo
doo
doo
doo
doo
Doo
doo
doo
doo
doo
doo
doo
Doo
doo
doo
doo
doo
doo
doo
Doo
doo
doo
doo
doo
doo
doo
Doo
doo
doo
doo
doo
doo
doo
Doo
doo
doo
doo
doo
doo
doo
Doo
doo
doo
doo
doo
doo
doo
Doo
doo
doo
doo
doo
doo
doo
Doo
doo
doo
doo
doo
doo
doo
Doo
doo
doo
doo
doo
doo
doo
Woo
Woo
Woo
who
who
who
Woo
Woo
Woo
who
who
who
우산
아래
나직했던
속삭임
Woo
Woo
Ein
leises
Flüstern
unter
dem
Regenschirm
Woo
Woo
가슴
한
켠에
퍼져
네가
들려
Es
hallt
in
meiner
Brust
wider,
du
bist
da
오늘
하루
내
안부를
묻듯이
편안한
빗소리
Der
beruhigende
Klang
des
Regens,
als
ob
er
nach
meinem
Wohlbefinden
fragt
아련히
물든
기억
너란
빗속에
Erinnerungen,
die
in
dir
gefärbt
sind,
in
diesem
Regen
Woo
Woo
rain
Woo
Woo
Regen
Woo
Dreaming
in
the
rain
Woo
Träumen
im
Regen
Rate the translation
1 Panorama
2 Letter To Myself
3 Time Lapse (2025 Mix)
4 INVU
5 Spark
6 Set Myself On Fire
7 Some Nights
8 I (Solo Version)
9 Why
10 Weekend
11 To. X
12 Four Seasons
13 All For Nothing
14 I'm all ears
15 Rain
16 Gravity
17 Disaster
18 Ending Credits
Attention! Feel free to leave feedback.