Lyrics and translation Drake feat. Jhené Aiko - From Time
Been
a
minute
since
we
kicked
it,
you've
been
caught
up
Прошло
много
времени
с
тех
пор,
как
мы
зависали,
ты
была
занята
With
them
bitches,
I
don't
get
it,
you're
a
star,
love
С
этими
сучками,
я
не
понимаю,
ты
же
звезда,
любовь
моя,
You
shouldn't
have
to
deal
with
that
Тебе
не
стоит
иметь
с
этим
дело.
I'd
never
make
you,
feel
like
that
Я
бы
никогда
не
заставил
тебя
чувствовать
себя
так,
I
love
me
enough
for
the
both
of
us
Я
люблю
себя
достаточно
за
нас
обоих,
That's
why
you
trust
me
Вот
почему
ты
мне
доверяешь.
I
know
you
been
through
more
than
most
of
us
Я
знаю,
ты
прошла
через
многое,
больше,
чем
большинство
из
нас,
So
what
are
you
Так
чего
же
ты
What
are
you,
what
are
you
so
afraid
of?
Чего
же
ты,
чего
же
ты
так
боишься?
You
give
but
you
cannot
take
love
Ты
отдаёшь,
но
ты
не
можешь
принять
любовь.
Yeah,
I
needed
to
hear
that
shit,
I
hate
when
you're
submissive
Да,
мне
нужно
было
это
услышать,
я
ненавижу,
когда
ты
такая
покорная,
Passive
aggressive
when
we're
texting,
I
feel
the
distance
Пассивно-агрессивная,
когда
мы
переписываемся,
я
чувствую
дистанцию.
I
look
around
the
peers
that
surround
me,
these
niggas
tripping
Я
смотрю
на
людей
вокруг,
эти
ниггеры
сходят
с
ума.
I
like
when
money
makes
a
difference
but
don't
make
you
different
Мне
нравится,
когда
деньги
меняют
дело,
но
не
меняют
тебя.
Started
realising
a
couple
places
I
could
take
it
Начал
понимать,
что
есть
пара
мест,
где
я
мог
бы
это
реализовать,
I
wanna
get
back
to
when
I
was
that
kid
in
the
basement
Хочу
вернуться
в
то
время,
когда
я
был
тем
пацаном
в
подвале,
I
wanna
take
it
deeper
than
money,
pussy,
vacation
Хочу
копать
глубже,
чем
деньги,
киски,
отдых
And
influence
a
generation
that's
lacking
in
patience
И
влиять
на
поколение,
которому
не
хватает
терпения.
I've
been
dealing
with
my
dad,
speaking
of
lack
of
patience
Я
разбираюсь
со
своим
отцом,
если
уж
говорить
о
нехватке
терпения,
Just
me
and
my
old
man
getting
back
to
basics
Просто
я
и
мой
старик
возвращаемся
к
основам.
We've
been
talking
'bout
the
future
and
time
that
we
wasted
Мы
говорили
о
будущем
и
о
времени,
которое
потратили
впустую,
When
he
put
that
bottle
down,
girl
that
nigga's
amazing
Когда
он
бросил
пить,
девочка
моя,
этот
ниггер
просто
потрясающий.
Well,
fuck
it,
we
had
a
couple
Coronas
Ну
и
хрен
с
ним,
мы
выпили
пару
бутылок
«Короны»,
We
might
have
rolled
a
white
paper,
just
something
to
hold
us
Может
быть,
скрутили
косячок,
просто
чтобы
расслабиться,
We
even
talked
about
you
and
our
couple
of
moments
Мы
даже
говорили
о
тебе
и
о
паре
наших
моментов,
He
said
we
should
hash
it
out
like
a
couple
of
grown
ups
Он
сказал,
что
мы
должны
всё
уладить,
как
пара
взрослых
людей.
You
a
flower
child,
beautiful
child,
I'm
in
your
zone
Ты
дитя
цветов,
прекрасное
дитя,
я
в
твоей
власти,
Looking
like
you
came
from
the
70's
on
your
own
Выглядишь
так,
будто
пришла
из
70-х.
My
mother
is
66
and
her
favourite
line
to
hit
me
with
is
Моей
матери
66,
и
её
любимая
фраза,
чтобы
меня
поддеть:
"Who
the
fuck
wants
to
be
70
and
alone?"
«Кому,
блядь,
хочется
быть
одиноким
в
70
лет?»
You
don't
even
know
what
you
want
from
love
anymore
Ты
даже
не
знаешь,
чего
хочешь
от
любви,
I
search
for
something
I'm
missing
and
disappear
when
I'm
bored
Я
ищу
то,
чего
мне
не
хватает,
и
исчезаю,
когда
мне
скучно.
But
girl,
what
qualities
was
I
looking
for
before
Но,
девочка
моя,
какие
качества
я
искал
раньше?
Who
you
settling
for?
Who
better
for
you
than
the
boy,
huh?
С
кем
ты
соглашаешься
быть?
Кому
ты
нужна
больше,
чем
мне,
а?
I
love
me
enough
for
the
both
of
us
Я
люблю
себя
достаточно
за
нас
обоих,
That's
why
you
trust
me
Вот
почему
ты
мне
доверяешь.
I
know
you
been
through
more
than
most
of
us
Я
знаю,
ты
прошла
через
многое,
больше,
чем
большинство
из
нас,
So
what
are
you
Так
чего
же
ты
What
are
you,
what
are
you
so
afraid
of?
Чего
же
ты,
чего
же
ты
так
боишься?
You
give
but
you
cannot
take
love
Ты
отдаёшь,
но
ты
не
можешь
принять
любовь.
Uh,
thinking
'bout
Texas,
back
when
Porsche
used
to
work
at
Treasures
Думаю
о
Техасе,
о
тех
временах,
когда
Порше
работала
в
«Трежес»,
Or
further
back
than
that,
before
I
had
the
Houston
leverage
Или
ещё
раньше,
до
того,
как
я
получил
влияние
в
Хьюстоне,
When
I
got
Summer
a
Michael
Kors
with
my
momma's
debit
Когда
я
купил
Саммер
сумку
«Майкл
Корс»
с
дебетовой
карты
мамы,
A
weak
attempt
at
flexing,
I'll
never
forget
it
Жалкая
попытка
выпендриться,
никогда
этого
не
забуду,
'Cause
that
night
I
played
her
three
songs
Потому
что
в
ту
ночь
я
поставил
ей
три
песни,
Then
we
got
to
talking
'bout
something
we
disagreed
on
Потом
мы
начали
говорить
о
том,
в
чём
мы
были
не
согласны,
Then
she
start
telling
me
how
I'll
never
be
as
big
as
Trey
Songz
А
потом
она
начала
говорить
мне,
что
я
никогда
не
буду
таким
крутым,
как
Трей
Сонгз.
Boy,
was
she
wrong,
that
was
just
negative
energy
for
me
to
feed
off
Парень,
как
же
она
ошибалась,
это
была
просто
негативная
энергия,
которой
я
мог
питаться.
Now
it's
therapeutic
blowing
money
in
the
Galleria
Теперь
для
меня
терапия
— это
тратить
деньги
в
«Галерее»,
Or
Beverly
Center
Macy's
where
I
discovered
Bria
Или
в
«Беверли-центре»,
где
я
встретил
Бри.
Landmarks
of
the
muses
that
inspired
the
music
Достопримечательности
муз,
вдохновивших
музыку,
When
I
could
tell
it
was
sincere
without
tryna
prove
it
Когда
я
мог
сказать,
что
это
искренне,
не
пытаясь
это
доказать.
The
one
that
I
needed
was
Courtney
from
Hooters
on
Peachtree
Та,
которая
мне
была
нужна,
— Кортни
из
«Хутерс»
на
Пичтри,
I've
always
been
feeling
like
she
was
the
piece
to
complete
me
Я
всегда
чувствовал,
что
она
та
самая,
кто
дополнит
меня.
Now
she
engaged
to
be
married,
what's
the
rush
on
commitment?
Теперь
она
помолвлена,
к
чему
эта
спешка
с
обязательствами?
Know
we
were
going
through
some
shit,
name
a
couple
that
isn't
Знаю,
у
нас
были
проблемы,
назови
пару,
у
которой
их
нет.
Remember
our
talk
in
the
parking
lot
at
the
Ritz
Помнишь
наш
разговор
на
парковке
у
«Ритца»?
Girl,
I
felt
like
we
had
it
all
planned
out,
I
guess
I
fucked
up
the
vision
Девочка
моя,
мне
казалось,
у
нас
всё
спланировано,
наверное,
я
испортил
мечту.
Learning
the
true
consequences
of
my
selfish
decisions
Осознаю
истинные
последствия
своих
эгоистичных
решений,
When
you
find
out
how
I'm
living,
I
just
hope
I'm
forgiven
Когда
ты
узнаешь,
как
я
живу,
я
просто
надеюсь,
что
ты
меня
простишь.
It
seem
like
you
don't
want
this
love
anymore
Похоже,
ты
больше
не
хочешь
этой
любви,
I'm
acting
out
in
the
open,
it's
hard
for
you
to
ignore
Я
веду
себя
открыто,
тебе
трудно
это
игнорировать.
But
girl,
what
qualities
was
I
looking
for
before
Но,
девочка
моя,
какие
качества
я
искал
раньше?
Who
you
settling
for?
Who
better
for
you
than
the
boy,
huh?
С
кем
ты
соглашаешься
быть?
Кому
ты
нужна
больше,
чем
мне,
а?
I
love
me
enough
for
the
both
of
us
Я
люблю
себя
достаточно
за
нас
обоих,
That's
why
you
trust
me
Вот
почему
ты
мне
доверяешь.
I
know
you
been
through
more
than
most
of
us
Я
знаю,
ты
прошла
через
многое,
больше,
чем
большинство
из
нас,
So
what
are
you
Так
чего
же
ты
What
are
you,
what
are
you
so
afraid
of?
Чего
же
ты,
чего
же
ты
так
боишься?
You
give
but
you
cannot
take
love
Ты
отдаёшь,
но
ты
не
можешь
принять
любовь.
Been
Baka
aka
Not
Nice
from
time,
G
Это
был
Бака,
он
же
Нот
Найс,
G,
Been
a
East
Side
ting
Парень
с
Ист-Сайда,
Scarborough
ting
from
time,
G
Парень
из
Скарборо,
G,
Been
have
up
di
ting
dem
from
time,
G
У
меня
всегда
всё
было
на
мази,
G,
So
I
don't
know
what's
wrong
with
these
little
wasteman
out
here
eh
Так
что
я
не
знаю,
что
не
так
с
этими
пустышками,
Y'all
need
to
know
yourself
Вам
нужно
познать
себя.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Aubrey Graham, Noah Shebib, Jhene Aiko, Jason Beck
Attention! Feel free to leave feedback.