Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bazı Yalanlar
Manche Lügen
Yorgun
görünüyorsun
Du
siehst
müde
aus
Biraz
uzan
istersen
Ruh
dich
doch
ein
bisschen
aus,
wenn
du
magst
Sever
gibi
yapma
artık
Tu
nicht
mehr
so,
als
ob
du
liebst
Daha
henüz
vakit
varken
Jetzt,
wo
noch
Zeit
ist
Bir
kaç
yaralı
ruh
Ein
paar
verletzte
Seelen
Bir
kaç
bira
şişesi
Ein
paar
Bierflaschen
Elimizde
bunlar
var
mutlu
olmaya
yetmez
ki
Das
ist
alles,
was
wir
haben,
es
reicht
nicht
zum
Glücklichsein
Yalanlarımız
güzel
Unsere
Lügen
sind
schön
İnanması
zevkli
Es
macht
Spaß,
sie
zu
glauben
Bir
şey
sevmeye
değerse
Wenn
etwas
wert
ist,
geliebt
zu
werden
Ölmeye
de
değer
mi
Ist
es
dann
auch
wert,
dafür
zu
sterben?
Bir
kaç
uyku
hapı
Ein
paar
Schlaftabletten
Bir
kaç
kıskançlık
krizi
Ein
paar
Eifersuchtsanfälle
Elimiz
de
bunlar
var
Das
ist
alles,
was
wir
haben
Mutlu
olmaya
yetmez
ki
Es
reicht
nicht
zum
Glücklichsein
Mutlu
olmaya
yetmez
ki
Es
reicht
nicht
zum
Glücklichsein
Bazı
yalanlar
güzel
ah
Manche
Lügen
sind
schön,
ach
Bazı
gerçekler
acıymış
Manche
Wahrheiten
sind
bitter
Bazı
ölümler
uzun
Manche
Tode
dauern
lange
Bütün
hayatlar
kısaymış
Alle
Leben
sind
kurz
Çalışmış
kaybetmiş
koşmuş
yorulmuştuk
Wir
haben
gearbeitet,
verloren,
sind
gerannt,
wurden
müde
Birbirimize
içmeden
dokunamaz
olmuştuk
Wir
konnten
uns
nicht
mehr
berühren,
ohne
betrunken
zu
sein
Bir
kaç
kalp
ağrısı
Ein
paar
Herzschmerzen
Bir
kaç
imdat
çağrısı
Ein
paar
Hilferufe
Elimizde
bunlar
var
mutlu
olmaya
yetmez
ki
Das
ist
alles,
was
wir
haben,
es
reicht
nicht
zum
Glücklichsein
Mutlu
olmaya
yetmez
ki
Es
reicht
nicht
zum
Glücklichsein
Bazı
yalanlar
güzel
ah
Manche
Lügen
sind
schön,
ach
Bazı
gerçekler
acıymış
Manche
Wahrheiten
sind
bitter
Bazı
ölümler
uzun
Manche
Tode
dauern
lange
Bütün
hayatlar
kısaymış
Alle
Leben
sind
kurz
Bazı
yalanlar
güzel
Manche
Lügen
sind
schön
Bazı
gerçekler
acıymış
Manche
Wahrheiten
sind
bitter
Bazı
ölümler
uzun
Manche
Tode
dauern
lange
Bütün
hayatlar
kısaymış
Alle
Leben
sind
kurz
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Fazli Teoman Yakupoglu
Attention! Feel free to leave feedback.