Ансамбль песни и пляски Российской армии имени А. В. Александрова - Соловьи - translation of the lyrics into German




Соловьи
Nachtigallen
Соловьи, соловьи, не тревожьте солдат
Nachtigallen, Nachtigallen, stört die Soldaten nicht,
Пусть солдаты немного поспят
Lasst die Soldaten ein wenig schlafen,
Немного пусть поспят
Ein wenig schlafen.
Пришла и к нам на фронт весна
Der Frühling kam auch zu uns an die Front,
Солдатам стало не до сна
Die Soldaten können nicht mehr schlafen,
Не потому, что пушки бьют
Nicht weil die Kanonen donnern,
А потому, что вновь поют
Sondern weil sie wieder singen,
Забыв, что здесь идут бои
Vergessend, dass hier gekämpft wird,
Поют шальные соловьи
Singen die verrückten Nachtigallen.
Соловьи, соловьи, не тревожьте солдат
Nachtigallen, Nachtigallen, stört die Soldaten nicht,
Пусть солдаты немного поспят
Lasst die Soldaten ein wenig schlafen.
А завтра снова будет бой
Und morgen wird wieder gekämpft,
Уж так назначено судьбой
So hat es das Schicksal bestimmt,
Чтоб нам уйти, недолюбив
Dass wir gehen, ohne genug geliebt zu haben,
От наших жён, от наших нив
Von unseren Frauen, von unseren Feldern,
Но с каждым шагом в том бою
Aber mit jedem Schritt in diesem Kampf
Нам ближе дом в родном краю
Kommen wir unserem Zuhause näher.
Соловьи, соловьи, не тревожьте солдат
Nachtigallen, Nachtigallen, stört die Soldaten nicht,
Пусть солдаты немного поспят
Lasst die Soldaten ein wenig schlafen,
Немного пусть поспят
Ein wenig schlafen.
Соловьи, соловьи, не тревожьте солдат
Nachtigallen, Nachtigallen, stört die Soldaten nicht,
Пусть солдаты немного поспят
Lasst die Soldaten ein wenig schlafen,
Немного пусть поспят
Ein wenig schlafen.





Writer(s): василий соловьёв-седой, алексей фатьянов


Attention! Feel free to leave feedback.