Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Honor The Earth
Ehre die Erde
Gate
of
the
north
Tor
des
Nordens
I
was
alone,
I
knew
the
names
of
my
loves
Ich
war
allein,
ich
kannte
die
Namen
meiner
Lieben
Four-legged
and
wings
Vierbeiner
und
Geflügelte
Mycelium
branches
and
fins
Myzel-Äste
und
Flossen
Under
the
ocean,
totems
of
what
we
would
call
God
Unter
dem
Ozean,
Totems
dessen,
was
wir
Gott
nennen
würden
Who
just
happens
to
be
neighbors
Der
zufällig
Nachbar
ist
With
the
law
of
nature
Mit
dem
Gesetz
der
Natur
She's
a
painter,
after
all
Sie
ist
schließlich
eine
Malerin
When
the
mountains
knew
our
names
Als
die
Berge
unsere
Namen
kannten
And
the
rivers
sang
our
songs
Und
die
Flüsse
unsere
Lieder
sangen
As
they
crashed
into
the
ocean
Als
sie
in
den
Ozean
krachten
Where
the
whales
would
sing
along
Wo
die
Wale
mitsingen
würden
We're
the
people
of
the
salmon
Wir
sind
das
Volk
des
Lachses
We're
the
people
of
the
rice
Wir
sind
das
Volk
des
Reises
We're
the
people
of
the
kalo
Wir
sind
das
Volk
des
Kalo
And
this
is
our
life
Und
das
ist
unser
Leben
I
will
be
there
when
the
work
is
done
Ich
werde
da
sein,
wenn
die
Arbeit
getan
ist
What
I
leave
for
my
grandchildren
Was
ich
für
meine
Enkelkinder
hinterlasse
Honor
the
Earth
Ehre
die
Erde
The
mother
comes
first
Die
Mutter
kommt
zuerst
Live
in
a
good
way
for
her
Lebe
auf
eine
gute
Weise
für
sie
Honor
the
Earth
Ehre
die
Erde
The
mother
comes
first
Die
Mutter
kommt
zuerst
Live
in
a
good
way
for
her
Lebe
auf
eine
gute
Weise
für
sie
Live
in
a
good
way
for
her,
oh-oh
Lebe
auf
eine
gute
Weise
für
sie,
oh-oh
Live
in
a
good
way
for
her
Lebe
auf
eine
gute
Weise
für
sie
Gate
of
the
west
Tor
des
Westens
The
Salish
Sea
Die
Salish-See
The
planet
was
warmin'
by
a
couple
degrees
Der
Planet
erwärmte
sich
um
einige
Grad
From
cedar
and
stone
Von
Zeder
und
Stein
Our
actual
origins
unknown
Unsere
tatsächlichen
Ursprünge
unbekannt
Lookin'
for
answers
in
triangular
lights
in
the
sky
Auf
der
Suche
nach
Antworten
in
dreieckigen
Lichtern
am
Himmel
No
bees
were
buzzin'
Keine
Bienen
summten
They
were
strugglin'
to
survive
Sie
kämpften
ums
Überleben
The
data
showed
the
shift
in
poles
Die
Daten
zeigten
die
Verschiebung
der
Pole
Back
when
the
coral
was
alive
Damals,
als
die
Korallen
noch
lebten
We're
the
people
of
the
water
Wir
sind
das
Volk
des
Wassers
We're
the
people
of
the
maize
Wir
sind
das
Volk
des
Maises
We're
the
people
from
the
stars
Wir
sind
das
Volk
von
den
Sternen
And
the
keepers
of
the
old
ways
Und
die
Hüter
der
alten
Wege
I
will
be
there
when
the
work
is
done
Ich
werde
da
sein,
wenn
die
Arbeit
getan
ist
What
I
leave
for
my
grandchildren
Was
ich
für
meine
Enkelkinder
hinterlasse
Honor
the
Earth
Ehre
die
Erde
The
mother
comes
first
Die
Mutter
kommt
zuerst
Live
in
a
good
way
for
her
Lebe
auf
eine
gute
Weise
für
sie
Honor
the
Earth
Ehre
die
Erde
The
mother
comes
first
Die
Mutter
kommt
zuerst
Live
in
a
good
way
for
her
Lebe
auf
eine
gute
Weise
für
sie
Live
in
a
good
way
for
her,
oh-oh
Lebe
auf
eine
gute
Weise
für
sie,
oh-oh
Live
in
a
good
way
for
her
Lebe
auf
eine
gute
Weise
für
sie
Live
in
a
good
way
for
her,
oh-oh
Lebe
auf
eine
gute
Weise
für
sie,
oh-oh
Live
in
a
good
way
for
her
Lebe
auf
eine
gute
Weise
für
sie
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): David Bell, Jerry Lang, Adam Korbesmeyer
Attention! Feel free to leave feedback.