Nahko & Medicine for the People - Is What It Is (The Coyote Burial) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Nahko & Medicine for the People - Is What It Is (The Coyote Burial)




Is What It Is (The Coyote Burial)
Это то, что есть (Похороны койота)
Let them feast, coyote meat
Пусть они пируют, мясо койота
I don't know how long he's been dead to me
Не знаю, как давно он для меня умер
Ended a martyr before I came home
Погиб мучеником, прежде чем я вернулся домой
Tell my mother I didn't die alone
Передай моей матери, что я не умер в одиночестве
I found you, ooh-ooh, oh-oh
Я нашёл тебя, о-о, о-о
Is what it is, we say
Это то, что есть, мы говорим
But, no one should lose a friend that way
Но никто не должен терять друга таким образом
Is what it is, we say
Это то, что есть, мы говорим
But, no one should lose a friend that way
Но никто не должен терять друга таким образом
(Ah-ah-aah, ah-aah)
(А-а-а, а-а)
(Ah-ah-aah, ah-aah)
(А-а-а, а-а)
But, no one should lose a friend that way
Но никто не должен терять друга таким образом
Man in the maze
Человек в лабиринте
Or is it in me?
Или он во мне?
I heard that vulture pray before he eats
Я слышал, как этот стервятник молился, прежде чем есть
"I'll make it right, my friend"
всё исправлю, мой друг"
"This ain't goodbye, my friend"
"Это не прощание, мой друг"
"Climb up that ladder"
"Поднимись по этой лестнице"
"I'll see you again"
снова увижу тебя"
Please tell my love (Oh-ah)
Пожалуйста, скажи моей любимой (О-а)
This ain't the end (Oh-ah)
Это не конец (О-а)
Honey ain't nothing (Oh-ah)
Милая, ничто (О-а)
Ever really dead (Ooh, oh-ah)
На самом деле не мертво (О, о-а)
I hear my sisters (Oh-ah)
Я слышу своих сестёр (О-а)
Singing me home (Oh-ah)
Они поют мне, чтобы я вернулся домой (О-а)
Tell my father I didn't die alone (Ooh)
Передай моему отцу, что я не умер в одиночестве (Оо)
I found you, ooh-ooh, oh-oh
Я нашёл тебя, о-о, о-о
I found you, ooh-ooh, oh-oh
Я нашёл тебя, о-о, о-о
Is what it is, we say
Это то, что есть, мы говорим
But, no one should lose a friend that way
Но никто не должен терять друга таким образом
Is what it is, we say
Это то, что есть, мы говорим
But, no one should lose a friend that way
Но никто не должен терять друга таким образом
(Ah-ah-aah, ah-aah)
(А-а-а, а-а)
(Ah-ah-aah, ah-aah)
(А-а-а, а-а)
But, no one should lose a friend that way
Но никто не должен терять друга таким образом
(Ah-ah-aah, ah-aah)
(А-а-а, а-а)
(Ah-ah-aah, ah-aah)
(А-а-а, а-а)
But, no one should lose a friend that way
Но никто не должен терять друга таким образом





Writer(s): David Bell, Jerry Lang, Adam Korbesmeyer


Attention! Feel free to leave feedback.