Nahko & Medicine for the People - Warrior People - translation of the lyrics into German




Warrior People
Krieger Volk
Warrior people
Krieger Volk
Warrior, warrior people
Krieger, Krieger Volk
I am indigenous original resistance
Ich bin eingeboren, ursprünglicher Widerstand
I'm gonna need assistance if I'ma make a difference
Ich werde Hilfe brauchen, wenn ich etwas bewirken will
Used to be restless, now I am relentless
Früher war ich ruhelos, jetzt bin ich unerbittlich
I teach my children who to trust and how to listen
Ich lehre meine Kinder, wem sie vertrauen und wie sie zuhören sollen
Are you listening
Hörst du zu?
Are you, are you listening
Hörst du, hörst du zu?
Are you listening
Hörst du zu?
Are you, are you listening
Hörst du, hörst du zu?
Are you listening
Hörst du zu?
Are you, are you listening
Hörst du, hörst du zu?
I teach my children who to trust and how to listen
Ich lehre meine Kinder, wem sie vertrauen und wie sie zuhören sollen
I am an Indian, I'm Puerto Rican
Ich bin ein Indianer, ich bin Puertoricaner
I'm Filipino, I live in Hilo
Ich bin Filipino, ich lebe in Hilo
Went to the heavens, came back a stallion
Ging in den Himmel, kam als Hengst zurück
Now I am ridding into the storm
Jetzt reite ich in den Sturm
The storm, the storm, the storm, the storm
Den Sturm, den Sturm, den Sturm, den Sturm
Thunder beings carry me home
Donnerwesen tragen mich nach Hause
I am a raven, I am a buckskin, I am a killer whale, I am a lion
Ich bin ein Rabe, ich bin ein Hirschleder, ich bin ein Schwertwal, ich bin ein Löwe
I am a panther, I am coyote
Ich bin ein Panther, ich bin ein Kojote
I'm just a human being on another fucking journey
Ich bin nur ein Mensch auf einer weiteren verdammten Reise
I'm on a journey, what about the journey
Ich bin auf einer Reise, was ist mit der Reise?
I'm on a journey, what about the journey
Ich bin auf einer Reise, was ist mit der Reise?
I'm on a journey, what about the journey
Ich bin auf einer Reise, was ist mit der Reise?
I'm just a human being on another fucking journey
Ich bin nur ein Mensch auf einer weiteren verdammten Reise
Well, I will learn to be peaceful, but I keep my knife at my side
Nun, ich werde lernen, friedlich zu sein, aber ich trage mein Messer an meiner Seite
I will pray for compassion, woah, but if war comes to my door you know
Ich werde um Mitgefühl beten, oh, aber wenn der Krieg vor meine Tür kommt, weißt du
I will be blasting warrior mentality, my responsibility, bringing it to my people now
Ich werde mit Kriegermentalität feuern, meine Verantwortung, bringe es jetzt zu meinem Volk
Holler if you feeling me
Ruf, wenn du mich fühlst
Feeling me, feeling me, feeling me, feeling me, yeah
Fühlst mich, fühlst mich, fühlst mich, fühlst mich, ja
Feeling me, feeling me, feeling me, feeling me, yeah
Fühlst mich, fühlst mich, fühlst mich, fühlst mich, ja
Feeling me, feeling me, feeling me, feeling me, yeah
Fühlst mich, fühlst mich, fühlst mich, fühlst mich, ja
Feeling me, feeling me, feeling me, feeling me, yeah
Fühlst mich, fühlst mich, fühlst mich, fühlst mich, ja
I am an Indian, I've been betraying, sold my heritage so I could get a reservation
Ich bin ein Indianer, ich habe verraten, mein Erbe verkauft, damit ich ein Reservat bekommen konnte
Can you blame my situation, my situation, I come from a long line of people in displacement
Kannst du meine Situation beschuldigen, meine Situation, ich komme aus einer langen Reihe von Menschen in Vertreibung
I am an Indian, I'm on a mission
Ich bin ein Indianer, ich bin auf einer Mission
These times definitely call for certain kinds of patience
Diese Zeiten erfordern definitiv eine gewisse Geduld
I'm changing, it's amazing
Ich verändere mich, es ist erstaunlich
Every day is a new day for this Indian in training
Jeder Tag ist ein neuer Tag für diesen Indianer in Ausbildung
I am a hustler, got all kinds of customers
Ich bin ein Stricher, habe alle Arten von Kunden
People need their medicine, this music promotes consciousness
Die Leute brauchen ihre Medizin, diese Musik fördert das Bewusstsein
Past, present, future, tense, all the healing elements
Vergangenheit, Gegenwart, Zukunft, Zeitform, alle heilenden Elemente
Everything you do in life is definitely relevant
Alles, was du im Leben tust, ist definitiv relevant
Warrior people, warrior, warrior People
Krieger Volk, Krieger, Krieger Volk
Warrior people, warrior, Warrior People
Krieger Volk, Krieger, Krieger Volk
Warrior people, warrior, Warrior People
Krieger Volk, Krieger, Krieger Volk
Making the best of peace with the strength of an eagle
Das Beste aus dem Frieden machen, mit der Stärke eines Adlers
Warrior people, warrior, warrior People
Krieger Volk, Krieger, Krieger Volk
Warrior people, warrior, warrior People
Krieger Volk, Krieger, Krieger Volk
Warrior people, warrior, warrior People
Krieger Volk, Krieger, Krieger Volk
Making the best of peace, yes, ambitiousness is lethal
Das Beste aus dem Frieden machen, ja, Ehrgeiz ist tödlich
I will learn to be peaceful, but I keep my knife at my side
Ich werde lernen, friedlich zu sein, aber ich trage mein Messer an meiner Seite
I will pray for compassion
Ich werde um Mitgefühl beten
But if war comes to my door you know
Aber wenn der Krieg vor meine Tür kommt, weißt du
I will be blasting warrior mentality, my responsibility, bringing it to my people now
Ich werde mit Kriegermentalität feuern, meine Verantwortung, bringe es jetzt zu meinem Volk
Holler if you feeling me
Ruf, wenn du mich fühlst, Schöne
Feeling me, feeling me, feeling me, feeling me, yeah
Fühlst mich, fühlst mich, fühlst mich, fühlst mich, ja
Feeling me, feeling me, feeling me, feeling me, yeah
Fühlst mich, fühlst mich, fühlst mich, fühlst mich, ja
Feeling me, feeling me, feeling me, feeling me, yeah
Fühlst mich, fühlst mich, fühlst mich, fühlst mich, ja
Feeling me, feeling me, feeling me, feeling me, yeah
Fühlst mich, fühlst mich, fühlst mich, fühlst mich, ja
I have two mothers, two beautiful mothers
Ich habe zwei Mütter, zwei wunderschöne Mütter
One of them is brown and one of them is white
Eine von ihnen ist braun und eine von ihnen ist weiß
One of them taught me to be peaceful
Eine von ihnen lehrte mich, friedlich zu sein
One of them taught me how to fight
Eine von ihnen lehrte mich, wie man kämpft
Now I put the two together and I know wrong from right
Jetzt bringe ich die beiden zusammen und ich weiß, was falsch und richtig ist
I have two fathers two beautiful fathers
Ich habe zwei Väter, zwei wunderschöne Väter
One of them is brown and one of them is white
Einer von ihnen ist braun und einer von ihnen ist weiß
One of them taught me how to sing
Einer von ihnen lehrte mich, wie man singt
One of them taught me how to write
Einer von ihnen lehrte mich, wie man schreibt
Now I put the two together and I know wrong from right
Jetzt bringe ich die beiden zusammen und ich weiß, was falsch und richtig ist
I am a white man, I raped my children
Ich bin ein weißer Mann, ich habe meine Kinder vergewaltigt
I am a black man, I killed an African
Ich bin ein schwarzer Mann, ich habe einen Afrikaner getötet
I am a woman, I am a Muslim
Ich bin eine Frau, ich bin Muslimin
I was raised Christian, now I am forgiven
Ich wurde christlich erzogen, jetzt ist mir vergeben
Saved my native wisdom, I follow my traditions
Habe meine ursprüngliche Weisheit bewahrt, ich folge meinen Traditionen
I teach my children who to trust and how to listen
Ich lehre meine Kinder, wem sie vertrauen und wie sie zuhören sollen
Are you listening, are you, are you listening
Hörst du zu, hörst du, hörst du zu?
Are you listening, are you, are you listening
Hörst du zu, hörst du, hörst du zu?
Are you listening, are you, are you listening
Hörst du zu, hörst du, hörst du zu?
I teach my children who to trust and how to listen
Ich lehre meine Kinder, wem sie vertrauen und wie sie zuhören sollen





Writer(s): David Joel Nahko-ese Bell, Nahko


Attention! Feel free to leave feedback.