Lyrics and translation Nahko & Medicine for the People - We Shall Overcome
We Shall Overcome
Мы победим
I'm
on
the
verge
of
everything
Я
на
грани
всего
Been
lookin
to
be
surrenderin
so
honestly
Так
честно
стремился
сдаться
Tip-toe
to
the
edge
of
my
destiny
На
цыпочках
к
краю
своей
судьбы
Free
fall
backwards
great
mystery
Свободное
падение
назад,
великая
тайна
Speakin
to
me,
the
pain
of
the
youth
Говори
со
мной,
боль
юности
The
confusion
of
the
people
and
their
struggle
for
truth
Смятение
людей
и
их
борьба
за
правду
Yeah,
regroup
and
renew
Да,
перегруппируйся
и
обновись
Time
to
regroup,
renew
the
ambtion
of
a
nation
Время
перегруппироваться,
обновить
амбиции
нации
Zombies
treadin
on
decaying
foundation
Зомби
топчутся
по
ветхому
фундаменту
Wasting,
creating
hostility
among
us
Тратя,
создавая
враждебность
между
нами
Turnin
our
back
on
our
mother
Поворачиваемся
спиной
к
нашей
матери
We're
turnin
our
back
on
our
mother
Мы
поворачиваемся
спиной
к
нашей
матери
Look
at
what
we've
done
Посмотри,
что
мы
натворили
These
people
are
relentless,
senseless,
violent
and
racist
Эти
люди
безжалостны,
бессмысленны,
жестоки
и
расистски
Providing
installation
in
my
day
to
day
endness
Предоставляя
установку
в
моем
повседневном
конце
Positivity
can
definately
be
contagious
Позитив
определенно
может
быть
заразным
Persuasive,
'cause
I'm
speaking
my
truth
Убедительно,
потому
что
я
говорю
правду
I
got
my
pennies
in
my
pockets,
but
I'm
pickin
fresh
fruits
У
меня
гроши
в
карманах,
но
я
собираю
свежие
фрукты
Yeah,
pickin
fresh
fruits
Да,
собираю
свежие
фрукты
Got
my
pennies
in
my
pockets,
but
I'm
pickin
fresh
fruits
У
меня
гроши
в
карманах,
но
я
собираю
свежие
фрукты
'Cause
I
live
in
a
land
of
abundance
Потому
что
я
живу
в
стране
изобилия
Where
the
rain
off
my
roof
is
sacred
and
precious
Где
дождь
с
моей
крыши
священен
и
драгоценен
And
then
we
get
the
work
to
be
found
and
ridin
horses
(?)
А
потом
мы
находим
работу,
и
нам
предстоит
кататься
на
лошадях
(?)
We
all
must
split
the
courage
of
we
locked
to
front
(?)
Мы
все
должны
проявить
мужество,
чтобы
преодолеть
(?)
Bringin
it
back
to
the
land
when
there
was
food
to
hunt
Возвращаясь
к
земле,
когда
была
еда
для
охоты
And
yeah,
when
there
was
food
to
hunt
И
да,
когда
была
еда
для
охоты
I
got
one
last
thing
on
my
mind
У
меня
еще
кое-что
на
уме
I'm
learning
the
language
of
the
planet
Я
изучаю
язык
этой
планеты
We
inhabit
and
stab
it
with
Мы
населяем
ее
и
обжигаем
The
chemicals
that
we
practice
Химикатами,
которыми
мы
пользуемся
And
I've
had
it
with
habits,
it's
tragic
И
я
устал
от
привычек,
это
трагедия
This
trajectory
course
that
we're
on
Этот
траекторный
курс,
по
которому
мы
движемся
Seperated
from
the
dirt,
from
ourselves,
from
the
song
Отделенные
от
земли,
от
самих
себя,
от
песни
Every
robot
sings,
with
his
hand
to
his
heart:
Каждый
робот
поет,
прижав
руку
к
сердцу:
"I
will
kill
for
god,
and
I
will
hit
my
mark
"Я
убью
за
бога,
и
я
поражу
свою
цель
And
I
will
stand,
like
a
fool,
for
free
cuz
of
the
treason"
И
я
буду
стоять,
как
дурак,
бесплатно
из-за
измены"
Nobody's
bothering
me,
but
other
countries
are
weepin
Никто
меня
не
беспокоит,
но
другие
страны
плачут
Choppin
the
mountains
in
half
Рубя
горы
пополам
Can't
you
hear
the
earth
screamin?
Разве
ты
не
слышишь,
как
кричит
Земля?
Whoaoh,
can't
you
hear
the
Earth
screamin?
Вау,
разве
ты
не
слышишь,
как
кричит
Земля?
Blood
oil
for
dinner,
better
have
an
appetite
Кровь
и
нефть
на
ужин,
лучше
иметь
аппетит
Yeah,
Cuz
we
rape,
pillage
and
plunder
Да,
потому
что
мы
насилуем,
грабим
и
разграбляем
So
you
can
heat
your
house
tonight
Так
что
ты
можешь
сегодня
протопить
свой
дом
All
my
empowered
people,
put
your
ones
up!
Все
мои
сильные
люди,
поднимите
руки!
Recognize
our
tribes
are
independant
and
restless
Признайте,
что
наши
племена
независимы
и
неугомонны
Searching
for
purpose
beneath
the
rubble
and
wreckage
Ищут
цель
под
обломками
и
разрушениями
The
message:
Forgiveness
starts
with
me!
Послание:
Прощение
начинается
со
меня!
Yeah!
With
me!
Да!
Со
мной!
Stop
blamin
other
people,
take
on
the
responsibility
Хватит
винить
других,
возьми
на
себя
ответственность
Of
generations
to
come
За
будущие
поколения
May
they
live
in
a
world
without
governments
and
guns
Пусть
они
живут
в
мире
без
правительств
и
оружия
Without
governments
and
guns
Без
правительств
и
оружия
Your
people
who
killed
my
people
Твои
люди
убивали
моих
людей
My
people
kill
your
people
Мои
люди
убивают
твоих
людей
But
our
people
are
all
one
people
Но
наш
народ
– это
один
народ
United
by
compassion
for
humanity's
sake
Объединенный
состраданием
ради
человечества
We
wake
and
meditate
on
the
light
of
a
new
day
Мы
просыпаемся
и
медитируем
на
свет
нового
дня
New
chapter
in
the
book
of
a
thousand
tounges
Новая
глава
в
книге
тысячи
языков
Yeah,
a
thousand
tounges
Да,
тысячи
языков
We
shall
overcome
Мы
победим
Yeah,
we
shall
overcome
Да,
мы
победим
(We
shall
overcome)
(Мы
победим)
Yeah,
we
shall
overcome
Да,
мы
победим
(We
shall
overcome)
(Мы
победим)
I
remember,
I
remember
Я
помню,
я
помню
(We
shall
overcome)
(Мы
победим)
I
remember,
I
remember
Я
помню,
я
помню
(We
shall
overcome)
(Мы
победим)
Yeah,
we
shall
overcome
Да,
мы
победим
(We
shall
overcome)
(Мы
победим)
I
remember,
I
remember
Я
помню,
я
помню
(We
shall
overcome)
(Мы
победим)
Ooo
yeah,
I
forgive
О
да,
я
прощаю
(We
shall
overcome)
(Мы
победим)
I
remember,
I
remember...
Я
помню,
я
помню...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Pete Seeger, Guy Carawan, Frank Hamilton, Zilphin Horton, Julie Anne Evans
Album
HOKA
date of release
10-06-2016
Attention! Feel free to leave feedback.