Lyrics and translation 24Heavy feat. Gunna - On Fleek
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
was
busy
dodgin′
bad
vibes
Я
избегал
плохих
вибраций,
I
know
they
ate,
but
I'm
a
stand
out
Я
знаю,
они
преуспели,
но
я
выделяюсь.
If
we
can
get
you,
take
your
mans
out
(Ayy)
Если
мы
сможем
добраться
до
тебя,
малышка,
то
выведем
из
игры
и
твоего
мужика
(Эй)
Dumpin′
them
niggas
like
the
trash
out,
oh
Выбросим
этих
ниггеров,
как
мусор,
о.
My
favorite
letters
out
the
alphabet
is
VVS'
Мои
любимые
буквы
в
алфавите
- это
VVS.
I'm
just
tryna
dodge
my
messy
bitch
I
hit
in
Texas
Я
просто
пытаюсь
увернуться
от
своей
неряшливой
сучки,
которую
я
подцепил
в
Техасе.
God
keep
blessin′
me,
now
they
want
the
best
of
me
Бог
продолжает
благословлять
меня,
теперь
они
хотят
от
меня
самого
лучшего.
They
sayin′,
"24,
how
you
do
it?,"
I
got
the
recipe
Они
говорят:
"24,
как
ты
это
делаешь?",
У
меня
есть
рецепт.
Ayy,
parallel
the
coupe
in
the
garage
Эй,
припарковал
купе
в
гараже,
Try
to
run
up,
I'ma
shoot
it
like
a
star
Попробуй
сунуться,
я
выстрелю
в
тебя,
как
звезда.
That′s
a
bar
Это
панчлайн.
We
put
supercharged
motors
in
all
our
cars
Мы
ставим
двигатели
с
наддувом
во
все
наши
машины.
Ain't
no
rules
when
it′s
war
(Ayy,
ayy)
Нет
никаких
правил,
когда
идет
война
(Эй,
эй).
Ayy,
wrist
still
rocky,
it's
on
fleek,
yeah
Эй,
мои
часы
все
еще
сверкают,
они
на
стиле,
да.
Bad
bitch
with
me,
she
on
fleek,
ayy
Плохая
девчонка
со
мной,
она
на
стиле,
эй.
Eighty
thousand
dollars
on
my
teeth,
ayy
Восемьдесят
тысяч
долларов
на
моих
зубах,
эй.
I′m
a
big
dog
off
the
leash,
ayy
Я
большая
собака
без
поводка,
эй.
I
don't
really
like
to
talk,
talk
is
cheap,
ayy
Я
не
люблю
много
говорить,
разговоры
дешевы,
эй.
AMG,
turbo,
high
speed
AMG,
турбо,
высокая
скорость.
We
the
wave,
we
ain't
nothin′
like
them
other
guys
Мы
на
волне,
мы
не
похожи
на
других
парней.
Ain′t
no
love
for
the
opps
on
the
other
side
Нет
любви
к
оппам
на
другой
стороне.
It's
barely
love
from
the
street,
niggas
love
to
creep
(Love
to
creep)
На
улице
почти
нет
любви,
ниггеры
любят
подкрадываться
(Любят
подкрадываться).
I′ma
bang
the
beat,
yeah,
I'ma
be
elite
(Be
elite)
Я
разорву
этот
бит,
да,
я
буду
элитой
(Буду
элитой).
I
made
it
on
TV,
BET
and
MTV
(MTV)
Я
попал
на
ТВ,
BET
и
MTV
(MTV).
Grindin′
in
my
sleep
Работаю
даже
во
сне.
You
don't
work
then
you
don′t
eat
Если
ты
не
работаешь,
то
ты
не
ешь.
Stack
the
hundreds
tall
with
my
Складываю
сотни
стопками
со
своим
Dawg,
Wolf
of
Wall
Street
(Wall
Street)
Псом,
Волком
с
Уолл-стрит
(Уолл-стрит).
VIP
in
LIV
with
your
broad,
got
'em
showin'
teeth
(Showin′
teeth)
VIP
в
LIV
с
твоей
подругой,
заставил
их
улыбаться
(Улыбаться).
Ho,
watch
your
lip,
lil′
bro
a
pimp,
I
feel
like
Bun
B
(Bun
B)
Сучка,
следи
за
языком,
твой
парень
сутенер,
я
чувствую
себя,
как
Bun
B
(Bun
B).
Came
from
that
South,
raised
on
that
North,
R.I.P.
Ron
C
(Ron
C)
Приехал
с
Юга,
вырос
на
Севере,
R.I.P.
Ron
C
(Ron
C).
I
ain't
the
man
in
the
middle,
can′t
relay
no
message
Я
не
посредник,
не
могу
передавать
сообщения.
Ain't
no
more
lanes,
my
whip
bigger
and
you
can
gon′
exit
(Gon'
exit)
Больше
нет
полос,
моя
тачка
больше,
и
ты
можешь
съехать
(Съехать).
Pulled
up
with
24Heavy,
this
shit
got
more
heavy
(More
heavy)
Подъехал
с
24Heavy,
это
дерьмо
стало
еще
тяжелее
(Тяжелее).
I′m
rockin'
big
diamonds,
VVs,
receivin'
more
blessings
Я
ношу
большие
бриллианты,
VVS,
получаю
еще
больше
благословений.
Ayy,
wrist
still
rocky,
it′s
on
fleek,
yeah
Эй,
мои
часы
все
еще
сверкают,
они
на
стиле,
да.
Bad
bitch
with
me,
she
on
fleek,
ayy
Плохая
девчонка
со
мной,
она
на
стиле,
эй.
Eighty
thousand
dollars
on
my
teeth,
ayy
Восемьдесят
тысяч
долларов
на
моих
зубах,
эй.
I′m
a
big
dog
off
the
leash,
ayy
Я
большая
собака
без
поводка,
эй.
I
don't
really
like
to
talk,
talk
is
cheap,
ayy
Я
не
люблю
много
говорить,
разговоры
дешевы,
эй.
AMG,
turbo,
high
speed
AMG,
турбо,
высокая
скорость.
We
the
wave,
we
ain′t
nothin'
like
them
other
guys
Мы
на
волне,
мы
не
похожи
на
других
парней.
Ain′t
no
love
for
the
opps
on
the
other
side
Нет
любви
к
оппам
на
другой
стороне.
Ayy,
I'm
a
big
dog
off
the
leash
Эй,
я
большая
собака
без
поводка.
Ayy,
I′m
a
big
dog
off
the
leash
Эй,
я
большая
собака
без
поводка.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Sergio Kitchens, Markies Deandre Conway, Carron Washington
Album
Pandemic
date of release
26-03-2020
Attention! Feel free to leave feedback.