Lyrics and translation 24Herbs - Wonderland (Feat. Janice Vidal)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Wonderland (Feat. Janice Vidal)
Страна чудес (Feat. Janice Vidal)
Don't
be
late
for
the
show
now
Не
опаздывай
на
шоу,
We're
Outta
Space
Мы
в
открытом
космосе,
We're
gonna
go
with
the
flow
now
Мы
будем
двигаться
по
течению.
向左
向右
將身體融入呢個節奏
Влево,
вправо,
позволь
своему
телу
слиться
с
этим
ритмом,
無人會怕醜
喺飲醉之後
Никто
не
стесняется
после
того,
как
выпьет.
如果覺得熱即管解開鈕扣
Если
тебе
жарко,
просто
расстегни
пуговицу,
動作開始有啲挑逗
Твои
движения
начинают
меня
заводить,
腳步開始好似有啲飄浮
Твои
шаги
становятся
такими
парящими.
我大膽要求
妳對孅孅玉手
Я
осмелюсь
попросить
твои
нежные
руки
盡量喺我背後漫游
Скользить
по
моей
спине.
我我要知
你對我有意思
Я
хочу
знать,
что
я
тебе
нравлюсь,
快啲話我知妳用緊嘅香水係乜嘢牌子
Скажи
мне,
какой
у
тебя
парфюм,
OOOMG
U
SO
PRETTY
Боже
мой,
ты
такая
красивая!
有啲乜嘢需要即管開口話我知
Если
тебе
что-то
нужно,
просто
скажи
мне.
Hey
Boo
You're
so
fine
Эй,
детка,
ты
такая
красивая,
Enticing
me
I'mma
make
you
mine
Ты
соблазняешь
меня,
и
я
сделаю
тебя
своей.
Like
a
diamond
in
the
rough,
Как
необработанный
алмаз,
You
define
what's
ill,
Ты
само
совершенство,
Leave
the
rest
behind
Оставь
все
остальное
позади.
I'mma
make
you,
my
lady
and
maybe
Я
сделаю
тебя
своей,
милая,
и,
может
быть,
We
can
make
some
babies
Мы
сделаем
детишек.
My
Bonnie,
partners
in
crime
Моя
милая,
сообщница,
We'll
be
together
for
the
whole
night
Мы
будем
вместе
всю
ночь.
It's
so
real
Это
так
реально,
All
the
people
getting
ready
Все
люди
готовятся.
I
can't
wait
Не
могу
дождаться,
I
can
fell
it
getting
closer
Я
чувствую,
что
это
приближается.
你故意接近我的腳步
Ты
намеренно
приближаешься
ко
мне,
香檳開得正好
Шампанское
открыто
в
самый
раз,
我獻上更自信的態度
Я
показываю
тебе
свою
уверенность,
這個我為午夜以後製造
Все
это
я
создал
для
нас
после
полуночи.
My
spirit's
high
in
the
Milky
Way
Мой
дух
парит
в
Млечном
Пути,
Timeless
mind
going
through
stargates
Безвременный
разум
проходит
сквозь
Звездные
врата.
The
beat
carry
me
into
another
world
Ритм
уносит
меня
в
другой
мир,
Venus
DeMilo
now
is
my
special
girl
Венера
Милосская
теперь
моя
особенная
девушка.
She
standing
on
a
sea
shell,
Porcelain
set
Она
стоит
на
морской
раковине,
фарфоровый
набор,
So
flush,
she's
so
wet
Такая
роскошная,
такая
мокрая.
Yo,
Showered
in
Moet
Йоу,
вся
в
Moët,
And
her
vibe
don't
quit
so
I
can't
forget
И
ее
энергетика
не
угасает,
я
не
могу
ее
забыть.
She
like
"Rap
me
a
song
I
like
street
poets"
Она
говорит:
"Прочти
мне
рэп,
мне
нравятся
уличные
поэты".
Light
the
beat,
just
keep
on
stomping
Зажигай
под
ритм,
продолжай
танцевать,
Every
night
we
keep
on
rocking
Каждую
ночь
мы
отрываемся.
Through
the
mind
we're
para
gilding
Наши
разумы
парят,
Just
one
life,
just
keep
on
flying
У
нас
одна
жизнь,
продолжай
летать.
Day
and
night,
my
minds
restoring
Днем
и
ночью
мой
разум
восстанавливается,
All
the
time,
its
freedom
calling
Все
время
свобода
зовет.
Simple
mind,
life
needs
installing
Простой
разум,
жизнь
нуждается
в
перезагрузке,
Higher
self,
my
minds
recalling
Высшее
"я",
мой
разум
вспоминает.
你我繼續繼續跳舞
Давай
продолжим
танцевать,
眼裡閃光將我升高
Блеск
в
твоих
глазах
поднимает
меня
выше,
我報以甜笑來控訴
Я
отвечаю
сладкой
улыбкой,
不應
一杯醉倒
(為午夜以後製造)
Не
стоит
напиваться
с
одного
бокала
(все
это
для
нас
после
полуночи).
你我繼續繼續跳舞
Давай
продолжим
танцевать,
氣派觸感竟這麼好
Твоя
аура
такая
приятная,
縱有美貌更是懊惱
Твоя
красота
сводит
меня
с
ума.
怎麼
輸給你好
(共你墮進夜與霧)
Как
же
я
могу
тебе
сопротивляться?
(Погружаюсь
с
тобой
в
эту
ночь).
見到你一刻感覺就快休克
Когда
я
увидел
тебя,
у
меня
чуть
не
случился
шок.
本來追女仔都有啲心得
Обычно
я
знаю,
как
обращаться
с
девушками,
而家彷彿唔知講乜
Но
сейчас
я
не
знаю,
что
сказать.
手心又濕個心又急
Мои
ладони
потеют,
сердце
бешено
бьется.
你跳舞跳到身濕
Ты
танцуешь,
вся
разгоряченная,
男仕們為你爭執
Мужчины
дерутся
за
тебя.
繼續跳舞
我願意做你水泡
Продолжай
танцевать,
я
буду
твоим
спасательным
кругом,
你配合我
我配合你既舞步
Ты
следуешь
за
мной,
я
следую
за
твоими
движениями.
一陣間去邊度
Куда
мы
отправимся
через
chwilę?
飲多兩杯就知道
Выпьем
еще
пару
бокалов
и
узнаем.
時間仲早醉咗仲好
Еще
рано,
лучше
опьянеть,
最好你投入我懷抱
Лучше
всего
будет,
если
ты
окажешься
в
моих
обьятьях.
氣氛已經熱到爆燈
Атмосфера
накаляется,
完全感受到你體溫
Я
чувствую
тепло
твоего
тела.
盡情開心
煙花插住香檳
Давай
веселиться,
фейерверк
в
бокале
с
шампанским,
燃燒呢一刻又使乜太認真
Наслаждайся
этим
моментом,
не
стоит
относиться
к
этому
слишком
серьезно.
She
like
my
vibe,
yeh
Ей
нравится
моя
энергетика,
да,
I
like
her
vibe
too
Мне
тоже
нравится
ее
энергетика.
I
like
her
vibe,
yeh
Ей
нравится
моя
энергетика,
да,
She
like
my
vibe
too
Мне
тоже
нравится
ее
энергетика.
She
gonna
ride,
'cause
she
like
to
ride
too
Она
будет
двигаться,
потому
что
ей
нравится
двигаться,
We
have
tonight,
yeh,
У
нас
есть
эта
ночь,
да,
Let's
party
through
the
roof
Давай
устроим
вечеринку
на
всю
катушку.
你我繼續繼續跳舞
(She
like
my
vibe,
yeh
I
like
her
vibe
too)
Давай
продолжим
танцевать
(Ей
нравится
моя
энергетика,
да,
мне
тоже
нравится
ее
энергетика).
兩個身軀感應得到
(I
like
her
vibe,
yeh
she
like
my
vibe
too)
Наши
тела
чувствуют
это
(Мне
тоже
нравится
ее
энергетика,
да,
ей
нравится
моя
энергетика).
你看我而我亦有數
(She
gonna
ride,
'cause
she
like
to
ride
too)
Ты
смотришь
на
меня,
и
я
считаю
(Она
будет
двигаться,
потому
что
ей
нравится
двигаться).
開心
應該趁早
(共你墮進夜與霧)
Нужно
веселиться,
пока
есть
возможность
(Погружаюсь
с
тобой
в
эту
ночь).
Welcome
to
the
Wonderland
Добро
пожаловать
в
Страну
чудес.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Henning Reith, Wolfgang Boss, Andreas Litterscheidt, Reinhard Raith
Attention! Feel free to leave feedback.