24K - Inga Känslor - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation 24K - Inga Känslor




Inga Känslor
Никаких Чувств
Yeah, jag prata i telefon häromdan med min bror
Да, я разговаривал по телефону на днях со своим братом,
Han säger det vi gör just nu, ingen i Sverige har gjort det
Он говорит, то, что мы делаем сейчас, никто в Швеции не делал.
Åtta år i rap gamet och vi fortfarande topp
Восемь лет в рэп-игре, и мы всё ещё на вершине.
Vi har gjort serie, vi har gjort dem fetaste musikvideorna
Мы сняли сериал, мы сняли самые крутые музыкальные клипы.
Och inte att vi har grabbar bakom oss som är riktiga
И дело не в том, что у нас за спиной стоят настоящие парни,
Utan vi själva är de grabbarna som är riktiga, inget jävla manus
А в том, что мы сами эти настоящие парни, никакого грёбаного сценария.
Sen han sa: "På detta beat jag vill att du går in"
Потом он сказал: "На этом бите я хочу, чтобы ты выложился."
Jag vill att du visar dina känslor, jag sa till han: "Jag har inga känslor"
Я хочу, чтобы ты показал свои чувства, я сказал ему: меня нет чувств".
De lägger pris mitt huve, tro mig de har inte råd
Они назначают цену за мою голову, поверь, они не потянут.
Behandlar pistoler som horor, efter jag använt jag skickar dem
Обращаюсь с пушками, как с шлюхами, после использования отправляю их.
Som Jehovas folk vittnar för de vet de kan inte vinna oss
Как Свидетели Иеговы свидетельствуют, потому что знают, что не смогут победить нас.
Fråga min block, vi är inte dem som är blyga med skott, blyga med nått
Спроси мой квартал, мы не из тех, кто стесняется стрелять, стесняется чего-либо.
Allt jag ville va att mata stashet, folk de hatar vi matar maggen
Всё, что я хотел это кормить стафф, люди ненавидят, поэтому мы кормим желудок.
Sidojobb skickar folk dahhen, vill du beckna jag anställer
Подработка отправляет людей на тот свет, хочешь торговать, тогда я тебя найму.
Mycket som hänt du måste förstå (måste förstå)
Многое случилось, ты должна понять (должна понять).
Jag är inte längre den jag var, jag har inga känslor kvar, jag såg en vän begravd
Я уже не тот, кем был, у меня не осталось чувств, я видел, как похоронили друга.
Hans mamma stog bredvid, jag hade inget svar
Его мама стояла рядом, у меня не было ответа.
Jag hade inga fuckin' känslor kvar
У меня не осталось никаких грёбаных чувств.
Nu de knas, kalla dar, kallar dem, vi har kallen klar
Теперь это бред, холодные дни, зову их, у нас ствол готов.
Trycker av, ingenting kvar, yeah
Нажимаю на курок, ничего не остается, да.
Känner inte av det, känslorna gone, yeah
Не чувствую этого, чувства пропали, да.
Jag är en plats där allting är svart, alltid go, finns ingen rast
Я в месте, где всё чёрное, всегда в движении, нет отдыха.
Måste mata barnen, måste mata min trakt, stå i vägen för processen
Должен кормить детей, должен кормить свой район, стоять на пути процесса.
Biblisk historia som resten, har du nånsin smakat MAC-10?
Библейская история, как и всё остальное, ты когда-нибудь пробовала MAC-10?
Har du nånsin gjort en mill? Slösat vapen och krig?
Ты когда-нибудь зарабатывала миллион? Тратила на оружие и войну?
Om inte kom inte hit, trettiotvå skott i mina jeans
Если нет, тогда не приходи сюда, тридцать два патрона в моих джинсах.
Skorna blöder, inte Louboutin, samma sak Tensta, Rinkeby
Кроссовки в крови, не Louboutin, то же самое Тенста, Ринкебю.
Endast pengar pratar eller bly, prata om oss när vi inte bredvid
Только деньги говорят или свинец, говорите о нас, когда нас нет рядом.
När du ser oss ha samma energi, sätt den i munnen, låt han smaka steel
Когда увидишь нас, имей ту же энергию, засунь это в рот, пусть попробует сталь.
Inga känslor, ingen empati, du kommer aldrig vila i frid
Никаких чувств, никакой эмпатии, ты никогда не упокоишься с миром.
(Alla dina vänner kommer vila bredvid)
(Все твои друзья будут покоиться рядом.)
Hammaren mig, det spik, Dubbla-G under Guccin
Молоток на мне, это гвоздь, Dubbla-G под Gucci.
Västerort det är Chicago, tensta det är O Block
Вестерoрт это Чикаго, Тенста это O Block.
Ser vi en fiende, hold up, han fick en prislapp tårna
Видим врага, стой, на его пальцах ног ценник.
Fiende efter mig, jag före, ni efter mig, 45:an sätter press dig
Враг за мной, я впереди, вы за мной, 45-й давит на тебя.
Jag är före min tid, kan köpa ditt liv, sätter killers on the street
Я опередил своё время, могу купить твою жизнь, выпускаю киллеров на улицы.
Snurra blocket repeat, din nacke som en slips
Кручу квартал на повторе, на твоей шее, как галстук.
Banan clip, catch a slip, wrap it up, make a hit
Длинный магазин, оступись, заверни, сделай хит.
Rappa om oss, gör en diss, vi svarar med hollow tip
Читай рэп о нас, делай дисс, мы ответим экспансивными пулями.
Hollow tips, 24K AKA The Supreme Team
Экспансивные пули, 24K AKA The Supreme Team.
Vi är överlägsna, vi har fyrtiosju fyrtiosju
Мы превосходим, у нас сорок семь на сорок семь.
Trettiotvå trettiotvå, millar millar
Тридцать два на тридцать два, миллионы на миллионы.
Varg efter varg, inga känslor för nån
Волк за волком, никаких чувств ни к кому.
Det Troublesome
Это Troublesome.





Writer(s): H


Attention! Feel free to leave feedback.