Lyrics and translation 24K - Vän
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Har
en
bunt
i
fickan,
kan
inte
vika
den
У
меня
пачка
в
кармане,
не
могу
её
сложить,
Sviker
aldrig
en
riktig
vän
Никогда
не
предам
настоящего
друга.
De
hatar
på
mig,
jag
har
det
på
känn
Они
ненавидят
меня,
я
это
чувствую,
De
hata
på
mig
innan
jag
var
känd
Они
ненавидели
меня
ещё
до
того,
как
я
стал
известен.
Jag
är
från
gatan,
det
är
ingenting
nytt
Я
с
улицы,
это
не
новость,
Samma
livsstil,
jag
har
inte
bytt
(har
inte
bytt)
Тот
же
образ
жизни,
я
не
изменился
(не
изменился).
Jag
har
den
på
mig,
jag
känner
mig
trygg
Она
со
мной,
я
чувствую
себя
в
безопасности,
Har
jag
en
spelning,
i
publiken
har
skytt
Если
у
меня
концерт,
в
толпе
есть
стрелок.
Vill
du
boka
mig,
det
är
förskott
Хочешь
меня
заказать,
нужна
предоплата,
Vi
bokar
fiender
för
skott
Мы
заказываем
врагов
на
выстрел.
Om
aina
kommer,
ni
har
inte
hört
nåt
Если
мусора
появятся,
вы
ничего
не
слышали,
Knulla
aina,
kom
i
deras
ögon
К
чёрту
мусоров,
кончил
им
в
глаза.
Kom
med
RS6
och
en
Rolls-Royce
Приехал
на
RS6
и
Rolls-Royce,
AMG
ba
på
ett
år
AMG
всего
за
год.
Rolex
på
mig
sen
jag
var
en
young
boy
Rolex
на
мне
с
тех
пор,
как
я
был
юнцом,
Cutta
första
hägget,
never
broke
again
Срубил
первую
зелень,
больше
никогда
не
буду
нищим.
När
jag
såg
första
kassen,
jag
såg
hopp
i
den
Когда
я
увидел
первый
пакет,
я
увидел
в
нём
надежду,
Hoppa
in
i
Porschen
och
posa
den
Запрыгнул
в
Porsche
и
выставил
его
напоказ.
Många
fittor
blir
avundsjuka
Многие
сучки
завидуют,
Gå
emot
oss,
då
vi
börjar
skjuta
Пойдёте
против
нас,
мы
начнём
стрелять.
Ni
slösar
energi,
tänker
på
oss
Вы
тратите
энергию,
думая
о
нас,
Glöm
inte
vilka
vi
är,
vad
vi
gjort
Не
забывайте,
кто
мы
и
что
мы
сделали.
Om
du
har
glömt,
då
det
är
bäst
du
minns
fort
Если
ты
забыла,
лучше
быстро
вспомни,
Innan
det
är
minnesstund
i
din
ort
Прежде
чем
на
твоей
районе
устроят
поминки.
Du
är
en
orm,
du
är
fett
hal
Ты
змея,
ты
чертовски
скользкая,
Som
en
pussy
du
får
en
sak
Как
киска,
получишь
своё.
Jag
underhåller
inte
skitsnack
Я
не
развлекаюсь
болтовнёй,
På
ditt
huvud
sätter
prislapp
На
твою
голову
вешаю
ценник.
Diamant
hänger,
det
är
inte
kristall
Висит
бриллиант,
это
не
хрусталь,
Nära
mitt
hjärta,
mitt
hjärta
är
kall
Близко
к
моему
сердцу,
моё
сердце
холодно.
Några
vänner
försvann
med
tiden
Некоторые
друзья
исчезли
со
временем,
Allt
är
Guds
plan,
för
allt
står
skrivet
Всё
по
Божьему
плану,
всё
предначертано.
Ingen
jag
hänger
med
gör
Milly
Rock
Никто
из
тех,
с
кем
я
общаюсь,
не
танцует
Milly
Rock,
Alla
gör
millar
och
alla
bär
Glocks
Все
делают
миллионы
и
все
носят
Glock.
Jag
är
som
50,
yeah,
many
men
Я
как
50,
да,
many
men,
Femtio
magg
går
mot
vem
som
helst
Пятьдесят
стволов
направлены
на
кого
угодно.
För
inget
är
lovat,
det
kan
jag
lova
Потому
что
ничто
не
обещано,
это
я
могу
обещать,
Smycken
för
halv
mill,
inget
är
lånat
Украшения
на
полмиллиона,
ничего
не
взято
в
долг.
Livet
är
vad
du
gör
det
till
Жизнь
- это
то,
что
ты
из
неё
делаешь,
Så
jag
gör
allt
för
min
familj
Поэтому
я
делаю
всё
для
своей
семьи.
Vem
är
där
när
du
förlorar
allt?
Кто
рядом,
когда
ты
всё
теряешь?
Vilka
va
där
när
du
startade
pank?
Кто
был
рядом,
когда
ты
начинал
без
гроша?
Några
äkta
vänner
med
mig
idag
Несколько
настоящих
друзей
со
мной
сегодня,
När
jag
är
klar
de
kommer
ha
det
bra
Когда
я
закончу,
у
них
всё
будет
хорошо.
Hur
det
än
är
så
bar
jag
min
egen
vikt
Как
бы
то
ни
было,
я
нёс
свой
собственный
груз,
Jag
tar
risker
själv,
sitter
själv
Я
рискую
сам,
сижу
сам.
Gjorde
mig
själv
till
en
miljonär
Сам
себя
сделал
миллионером,
Full
medveten,
du
ser
det
på
stilen
Полностью
осознанный,
ты
видишь
это
по
стилю.
Måste
vinna,
enda
alternativet
Должен
победить,
единственный
вариант,
Om
det
är
gatan
eller
musiken
Будь
то
улица
или
музыка.
Jag
måste
alltid
vara
på
topp
Я
должен
всегда
быть
на
вершине,
Måste
alltid
ha
på
mig
nåt
Должен
всегда
что-то
носить
на
себе.
Framgång
kommer
med
ett
pris
Успех
имеет
свою
цену,
Folk
börjar
hata
för
ingenting
(ingenting)
Люди
начинают
ненавидеть
просто
так
(просто
так).
Finns
ingen
kärlek
i
vårat
område
В
нашем
районе
нет
любви,
Om
du
vill
beckna,
ah,
det
finns
droger
Если
хочешь
торговать,
а,
есть
наркотики.
Om
du
har
heder,
ah,
det
finns
koder,
om
inte,
skickar
YGs,
de
tejpar
din
mun
(hmm-hmm)
Если
у
тебя
есть
честь,
а,
есть
правила,
если
нет,
отправлю
YG,
они
заклеят
тебе
рот
(хмм-хмм).
Jag
ger
order,
Rich
Porter,
ung
och
paid
in
full
(hmm-hmm)
Я
отдаю
приказы,
Рич
Портер,
молодой
и
полностью
оплаченный
(хмм-хмм).
Diamanter
på
min
kropp,
diamanter
i
min
mun
(hmm-hmm)
Бриллианты
на
моём
теле,
бриллианты
во
рту
(хмм-хмм).
Byter
telefon
så
fort
jag
hör
skumma
ljud
(hmm-hmm)
Меняю
телефон,
как
только
слышу
подозрительные
звуки
(хмм-хмм).
Jag
satte
Tensta
på
kartan,
du
satte
kartan
i
din
mun
(hmm-hmm)
Я
поставил
Тенсту
на
карту,
ты
засунул
карту
себе
в
рот
(хмм-хмм).
Åkte
till
fienders
trakt
med
full
mag,
kom
tillbaks
med
den
tom
(hmm-hmm)
Поехал
на
вражескую
территорию
с
полным
магазином,
вернулся
с
пустым
(хмм-хмм).
Jag
sökte
pengar,
ni
sökte
problem,
är
det
affärer?
Ha
pengarna
med
Я
искал
деньги,
вы
искали
проблемы,
это
бизнес?
Тогда
имейте
деньги
при
себе.
Är
det
nåt,
då
ta
med
din
armé
och
om
du
är
min
vän,
då
du
alltid
bredvid
Если
что,
приводи
свою
армию,
а
если
ты
мой
друг,
тогда
ты
всегда
рядом.
Yeah,
du
är
alltid
bredvid
(alltid
bredvid,
yeah,
du
alltid
bredvid)
Да,
ты
всегда
рядом
(всегда
рядом,
да,
ты
всегда
рядом),
Och
om
du
min
vän
(om
du
min
vän,
om
du
min
vän)
И
если
ты
мой
друг
(если
ты
мой
друг,
если
ты
мой
друг),
Du
är
alltid
bredvid,
ey
Ты
всегда
рядом,
эй.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): H
Attention! Feel free to leave feedback.