Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hella
kush
with
this
Louis
V
du-rag
Haufenweise
Kush
mit
diesem
Louis
V
Durag
Blue
Benz,
I
just
pulled
off
with
the
paper
tags
Blauer
Benz,
ich
bin
grad
mit
den
Papier-Kennzeichen
losgefahren
This
for
my
day
shift
and
my
night
shift
girls
Das
ist
für
meine
Mädels
von
der
Tagesschicht
und
der
Nachtschicht
This
for
my
day
shift
and
my
night
shift
girls
Das
ist
für
meine
Mädels
von
der
Tagesschicht
und
der
Nachtschicht
And...
hold
up,
hold
up,
hold
up
Und...
warte
mal,
warte
mal,
warte
mal
Address,
she
keep
askin'
for
the
address
Adresse,
sie
fragt
ständig
nach
der
Adresse
Address,
she
keep
askin'
for
the
address
Adresse,
sie
fragt
ständig
nach
der
Adresse
She
mad
pressed,
that
mean
she
can't
get
the
address
Sie
ist
sauer,
das
heißt,
sie
kriegt
die
Adresse
nicht
She
mad
pressed,
that
mean
she
can't
get
the
address
Sie
ist
sauer,
das
heißt,
sie
kriegt
die
Adresse
nicht
Address,
she
keep
askin'
for
the
address
Adresse,
sie
fragt
ständig
nach
der
Adresse
Address,
she
keep
askin'
for
the
address
Adresse,
sie
fragt
ständig
nach
der
Adresse
She
mad
pressed,
that
mean
she
can't
get
the
address
Sie
ist
sauer,
das
heißt,
sie
kriegt
die
Adresse
nicht
She
mad
pressed,
that
mean
she
can't
get
the
address
Sie
ist
sauer,
das
heißt,
sie
kriegt
die
Adresse
nicht
I'm
not
lyin',
bitch,
light
wrist,
my
shit
like
a
crisis
Ich
lüge
nicht,
Bitch,
helles
Handgelenk,
mein
Schmuck
ist
wie
'ne
Krise
Diamonds
on
my
left
flooded,
hope
that
you
can
swim,
bitch
Diamanten
auf
meiner
Linken
geflutet,
hoffe,
du
kannst
schwimmen,
Bitch
And
we
make
a
movie
every
time
so
you
should
film
this
Und
wir
machen
jedes
Mal
einen
Film,
also
solltest
du
das
filmen
Me
and
Usher
got
cooler
ridin'
in
a
limo
Ich
und
Usher,
wir
wurden
cooler,
als
wir
in
einer
Limo
fuhren
I
don't
wanna
hear
your
SoundCloud
or
your
demo
Ich
will
dein
SoundCloud
oder
dein
Demo
nicht
hören
I
just
got
to
hip
to
Twenty,
damn
lil'
bitch
you
super
late
Ich
hab'
Twenty
grad
erst
entdeckt,
verdammt,
kleine
Bitch,
du
bist
super
spät
dran
Everything
a
film
to
me,
my
lifestyle
like
a
Super
8
Alles
ist
ein
Film
für
mich,
mein
Lifestyle
wie
ein
Super
8
Twenty,
Twenty,
Twenty,
I'm
like
you
know
he
gon'
eat
the
beat
Twenty,
Twenty,
Twenty,
ich
schwör',
du
weißt,
er
wird
den
Beat
zerlegen
Paul,
Paul,
Paul,
Paul,
you
know
he
gon'
sit
with
me
Paul,
Paul,
Paul,
Paul,
du
weißt,
er
wird
bei
mir
sitzen
She
gon'
throw
it
back
for
me
Sie
wird
für
mich
twerken
I
hit
your
ho,
look
back
for
me
Ich
hab'
deine
Hoe
geknallt,
schau
für
mich
zurück
Throwed
her
like
it's
cee-lo,
touch
down
in
the
T.O
Hab
sie
geworfen
wie
beim
Cee-Lo,
lande
in
T.O.
She
said,
"Twenty
you
ain't
no
good,
saw
you
brought
out
Roy
Wood$"
Sie
sagte:
"Twenty,
du
taugst
nichts,
hab
gesehen,
du
hast
Roy
Wood$
auf
die
Bühne
geholt"
Address,
she
keep
askin'
for
the
address
Adresse,
sie
fragt
ständig
nach
der
Adresse
Address,
she
keep
askin'
for
the
address
Adresse,
sie
fragt
ständig
nach
der
Adresse
She
mad
pressed,
that
mean
she
can't
get
the
address
Sie
ist
sauer,
das
heißt,
sie
kriegt
die
Adresse
nicht
She
mad
pressed,
that
mean
she
can't
get
the
address
Sie
ist
sauer,
das
heißt,
sie
kriegt
die
Adresse
nicht
Address,
she
keep
askin'
for
the
address
Adresse,
sie
fragt
ständig
nach
der
Adresse
Address,
she
keep
askin'
for
the
address
Adresse,
sie
fragt
ständig
nach
der
Adresse
She
mad
pressed,
that
mean
she
can't
get
the
address
Sie
ist
sauer,
das
heißt,
sie
kriegt
die
Adresse
nicht
She
mad
pressed,
that
mean
she
can't
get
the
address
Sie
ist
sauer,
das
heißt,
sie
kriegt
die
Adresse
nicht
Put
her
in
an
Uber,
she
ain't
ever
got
the
address
Setz
sie
in
ein
Uber,
sie
hat
nie
die
Adresse
bekommen
Dropped
5 bands
on
the
YSL
leather
dress
Hab
5 Riesen
für
das
YSL-Lederkleid
ausgegeben
Gucci,
Gucci,
Gucci,
they
know
Twenty
is
a
customer
Gucci,
Gucci,
Gucci,
die
wissen,
Twenty
ist
ein
Kunde
We
went
to
Coachella,
man
hurry,
all
the
drugs
with
her
Wir
waren
auf
Coachella,
Mann,
beeil
dich,
sie
hatte
alle
Drogen
dabei
Pop
back,
pop
back,
know
a
young
nigga
gon'
play
this
Komm
zurück,
komm
zurück,
weißt,
ein
junger
Nigga
wird
das
spielen
She
said,
"Twenty,
oh
my
God,
my
favorite
Sie
sagte:
"Twenty,
oh
mein
Gott,
mein
Liebling
I
think
you
might
make
it
in
my
playlist"
Ich
glaube,
du
schaffst
es
vielleicht
in
meine
Playlist"
Turn
up,
turn
up,
put
a
young
nigga
in
the
playlist
Dreh
auf,
dreh
auf,
pack
einen
jungen
Nigga
in
die
Playlist
Turn
up,
turn
up,
put
a
young
nigga
in
the
playlist
Dreh
auf,
dreh
auf,
pack
einen
jungen
Nigga
in
die
Playlist
Turn
up,
turn
up,
put
a
young
nigga
to
the
playlist
Dreh
auf,
dreh
auf,
pack
einen
jungen
Nigga
in
die
Playlist
Turn
up,
turn
up,
shawty
just
work
that
day
shift
Dreh
auf,
dreh
auf,
Shawty
arbeitet
einfach
die
Tagesschicht
Turn
up,
turn
up,
put
a
young
nigga
in
the
playlist
Dreh
auf,
dreh
auf,
pack
einen
jungen
Nigga
in
die
Playlist
Address,
she
keep
askin'
for
the
address
Adresse,
sie
fragt
ständig
nach
der
Adresse
Address,
she
keep
askin'
for
the
address
Adresse,
sie
fragt
ständig
nach
der
Adresse
She
mad
pressed,
that
mean
she
can't
get
the
address
Sie
ist
sauer,
das
heißt,
sie
kriegt
die
Adresse
nicht
She
mad
pressed,
that
mean
she
can't
get
the
address
Sie
ist
sauer,
das
heißt,
sie
kriegt
die
Adresse
nicht
Address,
she
keep
askin'
for
the
address
Adresse,
sie
fragt
ständig
nach
der
Adresse
Address,
she
keep
askin'
for
the
address
Adresse,
sie
fragt
ständig
nach
der
Adresse
She
mad
pressed,
that
mean
she
can't
get
the
address
Sie
ist
sauer,
das
heißt,
sie
kriegt
die
Adresse
nicht
She
mad
pressed,
that
mean
she
can't
get
the
address
Sie
ist
sauer,
das
heißt,
sie
kriegt
die
Adresse
nicht
Clap
it,
clap
it,
clap
it,
clap
it,
clap
it
Klatsch
ihn,
klatsch
ihn,
klatsch
ihn,
klatsch
ihn,
klatsch
ihn
Like
I
knew
you
would
So
wie
ich
wusste,
dass
du
es
tun
würdest
Clap
it,
clap
it,
clap
it,
clap
it,
clap
it
Klatsch
ihn,
klatsch
ihn,
klatsch
ihn,
klatsch
ihn,
klatsch
ihn
Show
me
somethin'
good
Zeig
mir
was
Gutes
Clap
it,
clap
it,
clap
it,
clap
it,
clap
it
Klatsch
ihn,
klatsch
ihn,
klatsch
ihn,
klatsch
ihn,
klatsch
ihn
I'ma
throw
these
ones
Ich
schmeiß'
diese
Scheine
Clap
it,
clap
it,
clap
it,
clap
it,
clap
it
Klatsch
ihn,
klatsch
ihn,
klatsch
ihn,
klatsch
ihn,
klatsch
ihn
You
the
chosen
one
Du
bist
die
Auserwählte
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Robert Dozier Davis Iii, William Harris
Attention! Feel free to leave feedback.