24kgoldn - Clarity - translation of the lyrics into German

Clarity - 24kgoldntranslation in German




Clarity
Klarheit
I've been done with all my vices
Ich bin fertig mit all meinen Lastern,
Moralizing and telling my new therapist about you
moralisiere und erzähle meinem neuen Therapeuten von dir.
I've been walking in a forest, avoiding crowded rooms
Ich bin in einem Wald spazieren gegangen und habe überfüllte Räume gemieden.
I've been out here taking shrooms, I've been micro-dosing
Ich habe hier draußen Pilze genommen, ich habe mikrodosiert,
I ain't drinking no more booze, it's a bad influence
ich trinke keinen Alkohol mehr, er hat einen schlechten Einfluss.
Baby got that BBL, thought that ass would cure it
Baby hat diese BBL, dachte, dieser Arsch würde es heilen,
She told me to go to hell, I ain't felt no fury
sie sagte mir, ich solle zur Hölle fahren, ich habe keine Wut gespürt.
I try to keep my heart pure
Ich versuche, mein Herz rein zu halten,
But I'm damned if I don't, damned if I do
aber ich bin verdammt, wenn ich es nicht tue, verdammt, wenn ich es tue.
It's not easy living with clarity
Es ist nicht einfach, mit Klarheit zu leben.
I just need a little more therapy (ooh-ooh)
Ich brauche nur ein bisschen mehr Therapie (ooh-ooh),
I just need a little more clarity (ooh-ooh)
ich brauche nur ein bisschen mehr Klarheit (ooh-ooh),
I just need a little more therapy (ooh-ooh)
ich brauche nur ein bisschen mehr Therapie (ooh-ooh).
I'm out here searching for truth
Ich bin hier draußen auf der Suche nach der Wahrheit.
Said I'm done with hesitation, congratulations
Sagte, ich bin fertig mit dem Zögern, Glückwunsch,
Back to the basics, life is what you make it
zurück zu den Grundlagen, das Leben ist das, was du daraus machst.
I know that I'm impatient, manipulative
Ich weiß, dass ich ungeduldig und manipulativ bin,
Hot-headed, ain't shit
hitzköpfig, ein Niemand.
These diamonds flawless but my flaws need some work still
Diese Diamanten sind makellos, aber meine Fehler müssen noch bearbeitet werden.
Might take a picture, but we ain't picture-perfect
Könnte ein Foto machen, aber wir sind nicht perfekt.
I got distracted by the bag, wasn't worth it
Ich wurde von der Tasche abgelenkt, das war es nicht wert.
Ain't take a look at what's inside
Habe nicht geschaut, was drin ist.
I'm trying to keep my heart pure
Ich versuche, mein Herz rein zu halten,
But I'm damned if I don't, damned if I do
aber ich bin verdammt, wenn ich es nicht tue, verdammt, wenn ich es tue.
It's not easy living with clarity
Es ist nicht einfach, mit Klarheit zu leben.
I just need a little more therapy (ooh-ooh)
Ich brauche nur ein bisschen mehr Therapie (ooh-ooh),
I just need a little more clarity (ooh-ooh)
ich brauche nur ein bisschen mehr Klarheit (ooh-ooh),
I just need a little more therapy (ooh-ooh)
ich brauche nur ein bisschen mehr Therapie (ooh-ooh).
I'm out here searching for truth
Ich bin hier draußen auf der Suche nach der Wahrheit.
(Ooh-ooh)
(Ooh-ooh)
I just need a little more clarity
Ich brauche nur ein bisschen mehr Klarheit.





Writer(s): Kevin White, Thomas Eriksen, Taylor Hill, Golden Landis Von Jones, Kirby Dockery


Attention! Feel free to leave feedback.