24skateo! - Sober - translation of the lyrics into German

Sober - 24skateo!translation in German




Sober
Nüchtern
Call me when you sober (You only call me)
Ruf mich an, wenn du nüchtern bist (Du rufst mich nur an)
When you showered and changed
Wenn du geduscht und umgezogen bist
You giving up like its over (Like you don't know me)
Du gibst auf, als wäre es vorbei (Als ob du mich nicht kennst)
But never give it away (Woah)
Aber gib es niemals weg (Woah)
You only call me when yeen sober
Du rufst mich nur an, wenn du nicht nüchtern bist
You want me to come over
Du willst, dass ich vorbeikomme
And I'm in ya Range like Rover
Und ich bin in deinem Range wie ein Rover
You saying that you need closure
Du sagst, du brauchst einen Abschluss
I did what I did and you felt how you felt
Ich tat, was ich tat, und du fühltest, was du fühltest
Oh you want some revenge, that shit bad for your health
Oh, du willst Rache, das ist schlecht für deine Gesundheit
30 minutes to talk and we balling like Steph
30 Minuten zum Reden und wir spielen wie Steph
If I could go back, you who I would've kept
Wenn ich zurückgehen könnte, hätte ich dich behalten
You broke that bond, now when it comes to you my feelings weak
Du hast diese Bindung gebrochen, jetzt sind meine Gefühle für dich schwach
My feelings weak, you got me feeling like I'm Polo G
Meine Gefühle sind schwach, du gibst mir das Gefühl, ich wäre Polo G
She seen I had off-white so we went ona shopping spree
Sie sah, dass ich Off-White hatte, also gingen wir auf Einkaufstour
I want you all my life, no bitch or nigga stopping me
Ich will dich mein ganzes Leben lang, keine Schlampe oder Typ hält mich auf
Ain pop no pills this morning but I'm floating
Habe heute Morgen keine Pillen genommen, aber ich schwebe
My ho be looking like a model, I'm not boasting
Meine Süße sieht aus wie ein Model, ich prahle nicht
My diamonds looking like some water, I be coasting
Meine Diamanten sehen aus wie Wasser, ich gleite dahin
I feel like Speaker Knockerz, sometimes I be lonely
Ich fühle mich wie Speaker Knockerz, manchmal bin ich einsam
My daddy always told me stay up in the moment
Mein Vater hat mir immer gesagt, ich soll im Moment leben
And you a Baby Boy I guess I'll call you Jodi
Und du bist ein Baby Boy, ich schätze, ich nenne dich Jodi
I Keep my brother on my side cause thats my whodie
Ich halte meinen Bruder an meiner Seite, denn das ist mein Kumpel
You said that you for me, but I don't think you know me
Du hast gesagt, du bist für mich da, aber ich glaube nicht, dass du mich kennst
Running it up but its still on my brain
Ich renne, aber es ist immer noch in meinem Kopf
It was hurting me deep, but you still bringing pain
Es tat mir tief weh, aber du bringst immer noch Schmerz
Looked in your eyes and you don't look the same
Ich habe dir in die Augen geschaut und du siehst nicht mehr gleich aus
I'm feeling so crazy but you kept me sane
Ich fühle mich so verrückt, aber du hast mich bei Verstand gehalten
Turn up the bottle, a way just to vent
Mach die Flasche auf, nur um Dampf abzulassen
I do not like drinking, this not making sense
Ich trinke nicht gerne, das macht keinen Sinn
I'm broken without you, my pockets with lent
Ich bin ohne dich gebrochen, meine Taschen sind leer
Yeah I got money, don't know where it went
Ja, ich habe Geld, weiß nicht, wo es hingegangen ist
I turn up the bottle a way just to vent
Ich mach die Flasche auf, eine Art Dampf abzulassen
I do not like drinking this not making sense
Ich trinke nicht gerne, das macht keinen Sinn
I'm broken without you, my pockets with length
Ich bin ohne dich gebrochen, meine Taschen voller Länge
Yeah I got money, don't know where it went
Ja, ich habe Geld, weiß nicht, wo es hingegangen ist
Call me when you sober (You only call me)
Ruf mich an, wenn du nüchtern bist (Du rufst mich nur an)
When you showered and changed (Like why you do that)
Wenn du geduscht und umgezogen bist (Warum tust du das)
You giving up like its over (Like you don't know me)
Du gibst auf, als wäre es vorbei (Als ob du mich nicht kennst)
But never give it away (Like come and show me)
Aber gib es niemals weg (Komm und zeig es mir)
You only call me when yeen sober
Du rufst mich nur an, wenn du nicht nüchtern bist
You want me to come over
Du willst, dass ich vorbeikomme
And I'm in ya Range like Rover
Und ich bin in deinem Range wie ein Rover
You saying that you need closure
Du sagst, du brauchst einen Abschluss
I did what I did and you felt how you felt
Ich tat, was ich tat, und du fühltest, was du fühltest
Oh you want some revenge, that shit bad for your health
Oh, du willst Rache, das ist schlecht für deine Gesundheit
30 minutes to talk and we balling like Steph
30 Minuten zum Reden und wir spielen wie Steph
If I could go back, you who I would've kept
Wenn ich zurückgehen könnte, hätte ich dich behalten
You only call me when yeen sober
Du rufst mich nur an, wenn du nicht nüchtern bist
You want me to come over
Du willst, dass ich vorbeikomme
And I'm in ya Range like Rover
Und ich bin in deinem Range wie ein Rover
You saying that you need closure
Du sagst, du brauchst einen Abschluss
I did what I did and you felt how you felt
Ich tat, was ich tat, und du fühltest, was du fühltest
Oh you want some revenge, that shit bad for your health
Oh, du willst Rache, das ist schlecht für deine Gesundheit
30 minutes to talk and we balling like Steph
30 Minuten zum Reden und wir spielen wie Steph
If I could go back, you who I would've kept
Wenn ich zurückgehen könnte, hätte ich dich behalten
These bitches be picking, thats why I be choosing
Diese Schlampen sind wählerisch, deshalb wähle ich
The time just be ticking, thats time that I'm losing
Die Zeit tickt nur, das ist Zeit, die ich verliere
I said we could kick it, don't know who we fooling
Ich sagte, wir könnten es ruhig angehen lassen, ich weiß nicht, wen wir verarschen
We fucking, we freaking, we hunching, we screwing
Wir ficken, wir flippen aus, wir bumsen, wir schrauben
I need you back baby
Ich brauche dich zurück, Baby
I got yo back baby
Ich stehe hinter dir, Baby
Just come and relax baby
Komm einfach und entspann dich, Baby
I'm stating all facts baby
Ich sage nur Fakten, Baby
Call me when you sober (You only call me)
Ruf mich an, wenn du nüchtern bist (Du rufst mich nur an)
When you showered and changed (Like why you do that)
Wenn du geduscht und umgezogen bist (Warum tust du das)
You giving up like its over (Like you don't know me)
Du gibst auf, als wäre es vorbei (Als ob du mich nicht kennst)
But never give it away (Like come and show me)
Aber gib es niemals weg (Komm und zeig es mir)
You talk to your friends like I'm a good dude
Du redest mit deinen Freunden, als wäre ich ein guter Kerl
How you gone eat if you watching they food
Wie willst du essen, wenn du ihr Essen anschaust
You playing these games now watch how you lose
Du spielst diese Spiele, jetzt pass auf, wie du verlierst
And when you sober, your feelings confused
Und wenn du nüchtern bist, sind deine Gefühle verwirrt
You talk to your friends like I'm a good dude
Du redest mit deinen Freunden, als wäre ich ein guter Kerl
How you gone eat if you watching they food
Wie willst du essen, wenn du ihr Essen anschaust
You playing these games now watch how you lose
Du spielst diese Spiele, jetzt pass auf, wie du verlierst
And when you sober, your feelings confused
Und wenn du nüchtern bist, sind deine Gefühle verwirrt
You only call me
Du rufst mich nur an
Ay you only call me
Hey, du rufst mich nur an
Woah you only call me
Woah, du rufst mich nur an
You only call me, You only call me
Du rufst mich nur an, du rufst mich nur an
Call me when you sober (You only call me)
Ruf mich an, wenn du nüchtern bist (Du rufst mich nur an)
When you showered and changed (Like why you do that)
Wenn du geduscht und umgezogen bist (Warum tust du das)
You giving up like its over (Like you don't know me)
Du gibst auf, als wäre es vorbei (Als ob du mich nicht kennst)
But never give it away (Like come and show me)
Aber gib es niemals weg (Komm und zeig es mir)
You only call me
Du rufst mich nur an
You only call me
Du rufst mich nur an
You only call me
Du rufst mich nur an
You only call me
Du rufst mich nur an
I think I need you
Ich glaube, ich brauche dich
I think you need me
Ich glaube, du brauchst mich
You only call me, when yeen sober
Du rufst mich nur an, wenn du nicht nüchtern bist





Writer(s): Tyrin Lanier


Attention! Feel free to leave feedback.