Lyrics and translation 25/17 - Банда
Знакомы
были
с
детства,
давно
не
виделись
We've
known
each
other
since
childhood,
haven't
seen
each
other
for
a
long
time
И
он
почти
забыл
её,
время
- древний
лис
And
he
almost
forgot
her,
time
is
an
ancient
fox
Лишь
только
слухи
от
знакомых,
скорее
сплетни
Only
rumors
from
acquaintances,
rather
gossip
Они
как
мухи,
слепни
- кусают
так,
что
слепнем
They're
like
flies,
gadflies
- they
bite
so
hard
that
they
go
blind
Вот
помнишь
этого
- смазливый,
модный,
ушлый
Remember
him
- handsome,
fashionable,
smart
Язык
подвешен,
и
вроде
бы
как
муж
ей
He's
got
a
smooth
tongue,
and
he's
supposed
to
be
her
husband
Да
там
не
разберёшь...
и
вроде
всем
он
был
хорош
You
can't
figure
it
out...
and
he
seems
to
be
good
at
everything
Набрал
кредитов
на
неё
и
угодил
под
нож
He
took
out
loans
in
her
name
and
ended
up
getting
knifed
Поминки,
выкидыш,
говорят,
пила
потом
Wake,
miscarriage,
they
say,
then
she
drank
А
денег
шиш,
так
что
приставы
забрали
дом
And
no
money,
so
the
bailiffs
took
the
house
Тут
появился
тип
серьёзный,
как
бы
депутат
Then
a
serious
guy
showed
up,
like
a
deputy
Давайте
танцевать,
у
вас
есть
шансы
в
ад
Let's
dance,
you
have
a
chance
at
hell
Попасть,
как
будто
это
не
одно
и
то
же
To
get
into,
as
if
it's
not
one
and
the
same
thing
Уж
лучше
будь
со
мной
- а
там
такая
рожа
Better
be
with
me
- and
there's
such
a
face
Короче,
через
год,
как
водится,
за
ним
пришли
In
short,
a
year
later,
as
it
should
be,
they
came
for
him
Она
опять
одна,
и
за
душой
гроши
She's
alone
again,
and
she's
got
no
money
Давай
разделим
одиночество
Let's
share
the
loneliness
Не
допивай
его
до
дна
Don't
finish
it
to
the
bottom
На
троне
ночь
её
высочество
Her
Highness
the
night
on
the
throne
И
молчаливая
луна
And
the
silent
moon
Давай
разделим
одиночество
Let's
share
the
loneliness
И
пусть
не
всё
у
нас
по
жизни
складно,
мы
And
even
though
not
everything
in
our
life
is
going
smoothly,
we're
Перегоревшая
гирлянда,
но
A
burnt-out
garland,
but
Нас
двое,
и
теперь
мы
банда
There
are
two
of
us,
and
now
we're
a
gang
А
про
него
если
и
говорили
– шёпотом
And
if
anyone
talked
about
him
- in
a
whisper
Да
толком
и
не
знали
ведь,
но
видно,
с
опытом
But
they
didn't
really
know,
but
apparently,
with
experience
Мужчина.
Да
и
какой
мужчина,
парень
ещё
A
man.
And
what
a
man,
a
boy
still
Ну,
скажешь
тоже,
парень...
в
глазах
пожарище
You
can
say
that
too,
a
boy...
there's
a
fire
in
his
eyes
И
седина
в
голове,
а
когда
выпьет
– тик
And
gray
hair
in
his
head,
and
when
he
drinks
- a
tick
Глазами
ищет
всё
кого-то
и
глотает
крик
His
eyes
search
for
someone
and
swallow
a
cry
Вот
он
поэтому
не
пил,
только
на
майские
That's
why
he
didn't
drink,
only
for
May
Да
это
ладно,
пьёт
не
пьёт
- дело
хозяйское
But
that's
okay,
he
drinks
or
not
- it's
his
own
business
Девчонки
были,
да
всё
как-то
мимолётом
There
were
girls,
but
everything
was
somehow
fleeting
Не
торопился
из-за
них
идти
под
лёд
он
He
was
in
no
hurry
to
go
under
the
ice
for
them
Всё
ждал
найдёт
кого-то,
чтобы
ждала
с
работы
He
kept
waiting
to
find
someone
to
wait
for
him
from
work
Да
у
него
свой
бизнес,
как-то
связанный
с
охотой
Yes,
he
has
his
own
business,
somehow
connected
with
hunting
И
вот
под
Новый
год
он,
закупаясь,
на
кассе
And
so
on
New
Year's
Eve,
when
he
was
shopping,
at
the
checkout
Её
увидел,
подзавис
– привет,
ну
здрасьте
He
saw
her,
got
stuck
- hello,
well
hello
Забрал
её
после
работы,
да
нет
сразу
Picked
her
up
after
work,
but
not
right
away
Сели
в
машину,
до
упора
в
пол
педаль
газа
They
got
in
the
car,
the
gas
pedal
to
the
floor
А
ты
была
ничья,
я
тоже
был
ничей
And
you
were
nobody's,
and
I
was
nobody's
И
тут
как
будто
полыхнула
And
then
it
was
like
a
thousand
candles
lit
up
Ночью
тысяча
свечей
At
night
И
мы
теперь
вдвоём,
любовь
как
водоём
And
now
we're
together,
love
is
like
a
reservoir
Мы
без
спасательных
жилетов
We're
without
life
jackets
Но
я
знаю,
что
спасём
друг
друга
But
I
know
we'll
save
each
other
От
одиночества
From
loneliness
Не
допивай
его
до
дна
Don't
finish
it
to
the
bottom
На
троне
ночь
её
высочество
Her
Highness
the
night
on
the
throne
И
молчаливая
луна
And
the
silent
moon
Давай
разделим
одиночество
Let's
share
the
loneliness
И
пусть
не
всё
у
нас
по
жизни
складно,
мы
And
even
though
not
everything
in
our
life
is
going
smoothly,
we're
Перегоревшая
гирлянда,
но
A
burnt-out
garland,
but
Нас
двое,
и
теперь
мы
банда
There
are
two
of
us,
and
now
we're
a
gang
Давай
разделим
одиночество
Let's
share
the
loneliness
Не
допивай
его
до
дна
Don't
finish
it
to
the
bottom
На
троне
ночь
её
высочество
Her
Highness
the
night
on
the
throne
И
молчаливая
луна
And
the
silent
moon
Давай
разделим
одиночество
Let's
share
the
loneliness
И
пусть
не
всё
у
нас
по
жизни
складно,
мы
And
even
though
not
everything
in
our
life
is
going
smoothly,
we're
Перегоревшая
гирлянда,
но
A
burnt-out
garland,
but
Нас
двое,
и
теперь
мы
банда
There
are
two
of
us,
and
now
we're
a
gang
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Anton Zavyalov, андрей позднухов
Album
Одолень
date of release
01-09-2022
Attention! Feel free to leave feedback.