25/17 - Город - translation of the lyrics into German

Город - 25/17translation in German




Город
Stadt
Мне снится город, которого нет
Ich träume von einer Stadt, die es nicht gibt
Там на балконе дома мой велосипед
Dort auf dem Balkon des Hauses steht mein Fahrrad
А на асфальте отпечаток моих кед
Und auf dem Asphalt der Abdruck meiner Turnschuhe
И чьё-то сердце в ночь горит на маяке
Und jemandes Herz brennt nachts auf dem Leuchtturm
Мой город делит пополам молочная река
Meine Stadt teilt ein Milchfluss in zwei Hälften
Если ты так устал - всего лишь два глотка
Wenn du so müde bist - nur zwei Schlucke
И не проснёшься никогда - обмяк лицом
Und du wirst nie aufwachen - schlaff mit dem Gesicht nach unten
Слон переулков меня хоботом обнял в кольцо
Der Elefant der Gassen umarmte mich mit seinem Rüssel zu einem Ring
И все желанья сбудутся, если ты загадал
Und alle Wünsche werden wahr, wenn du sie dir gewünscht hast
Твои мечты, тобой накопленные за года
Deine Träume, die du über Jahre angesammelt hast
Не заводи будильник, не заводи друзей
Stell keinen Wecker, schließ keine Freundschaften
Не заводи собаку, не заводи детей
Schaff dir keinen Hund an, schaff dir keine Kinder an
И я теперь султан дворов, подъездов падишах
Und ich bin jetzt der Sultan der Höfe, der Padischah der Eingänge
Мне подчиняется шайтан в лампасовых штанах
Mir gehorcht der Schaitan in Hosen mit Biesen
Всех падших женщин я прощаю, угостив халвой
Allen gefallenen Frauen vergebe ich, indem ich sie mit Halva bewirte
Тут по башке ударом разбудил меня конвой
Hier weckte mich ein Schlag auf den Kopf durch die Wache
И этот город, как мать, меня ждёт
Und diese Stadt wartet auf mich wie eine Mutter
И этот голод меня гложет, я как нищеброд
Und dieser Hunger nagt an mir, ich bin wie ein Bettler
Что всё никак не сдохнет и клянчит на обед
Der einfach nicht krepiert und um Essen bettelt
Что не оплатишь до скончания лет
Was du bis ans Ende deiner Tage nicht bezahlen wirst
Сидим на море, море слёз, купайся, раз приехал
Wir sitzen am Meer, einem Meer aus Tränen, bade, wenn du schon mal hier bist
Ведь люди плачут, плачут, им тут не до смеха
Denn die Leute weinen, weinen, ihnen ist hier nicht zum Lachen zumute
Утешить могут лишь Орёл, Телец и Лев
Trösten können nur Adler, Stier und Löwe
И Ангел, если с воли нам загонит грев
Und der Engel, wenn er uns von draußen 'Grev' zukommen lässt
Лишь бы мне опять приснился город
Wenn ich nur wieder von der Stadt träumen könnte
Город, которого нет
Der Stadt, die es nicht gibt
Лишь бы мне опять приснился город
Wenn ich nur wieder von der Stadt träumen könnte
Город, которого нет
Der Stadt, die es nicht gibt
Лишь бы мне опять приснился город
Wenn ich nur wieder von der Stadt träumen könnte
Город, которого нет
Der Stadt, die es nicht gibt
Лишь бы мне опять приснился город
Wenn ich nur wieder von der Stadt träumen könnte
Город, которого нет
Der Stadt, die es nicht gibt
Лишь бы мне опять приснился город
Wenn ich nur wieder von der Stadt träumen könnte
Лишь бы мне опять приснился город
Wenn ich nur wieder von der Stadt träumen könnte
Лишь бы мне опять приснился город
Wenn ich nur wieder von der Stadt träumen könnte
Лишь бы мне опять приснился город
Wenn ich nur wieder von der Stadt träumen könnte





Writer(s): Andrey Pozdnukhov, Anton Zavyalov


Attention! Feel free to leave feedback.