25/17 - Русская - translation of the lyrics into German

Русская - 25/17translation in German




Русская
Russische
На грифе пальцы танцуют румбу убитых струн
Auf dem Griffbrett tanzen Finger die Rumba toter Saiten
Гоняет тучи, устал небесный пастух
Er treibt die Wolken, müde ist der himmlische Hirte
Город, тяжело дыша от частых простуд
Die Stadt, schwer atmend von häufigen Erkältungen
Поет вполголоса о том, что нас держит тут
Singt mit halber Stimme davon, was uns hier hält
Этот воздушный шар не выдержит всех
Dieser Heißluftballon wird nicht alle tragen
Он просто лопнет как на пышной фемине карсет
Er wird einfach platzen wie ein Korsett an einer üppigen Dame
Или накопленный хлам и нами же вскормленный грех
Oder der angesammelte Müll und die von uns selbst genährte Sünde
Не дадут этой конструкции взмыть вверх
Lassen diese Konstruktion nicht aufsteigen
Грязное небо, грязный снег, грязный лед
Schmutziger Himmel, schmutziger Schnee, schmutziges Eis
Человек в форме цвета грязи растопырил свой рот
Ein Mann in schmutzfarbener Uniform reißt sein Maul auf
По телевизору сказали: "Все идет по плану"
Im Fernsehen sagten sie: „Alles läuft nach Plan“
Но раскачивают лодку подонки-хулиганы
Aber das Boot schaukeln die Mistkerle-Hooligans
Сосед опять без устали всю ночь гонял чертей
Der Nachbar jagte wieder die ganze Nacht unermüdlich die Teufel
Этот город чьих-то пьяных потерянных детей
Diese Stadt von irgendwem betrunkener, verlorener Kinder
На капоте новой тачки свежая царапина
Auf der Haube des neuen Wagens ein frischer Kratzer
Извивается причудливо надписью матерной
Schlängelt sich bizarr als unflätige Aufschrift
А на душе так тоскливо, а на душе так погано
Und in der Seele ist es so trübselig, und in der Seele ist es so mies
Что хочется выпить водки и пострелять из нагана
Dass man Wodka trinken und aus einem Nagant schießen möchte
Но легче не станет, ни нам, ни тем, кто нас любит
Aber es wird nicht leichter, weder für uns, noch für die, die uns lieben
И потому я сегодня с утра пить водку не буду
Und deshalb werde ich heute Morgen keinen Wodka trinken
Никто никому ничего не обещал
Niemand hat niemandem etwas versprochen
Но всем все объяснили до хруста хряща
Aber allen wurde alles erklärt, bis der Knorpel knirschte
В старой коробке слепые котята пищат
In einer alten Kiste quietschen blinde Kätzchen
Чай, грязная кухня, сигарета натощак
Tee, schmutzige Küche, eine Zigarette auf nüchternen Magen
На вешалке пылится отцовский китель
Am Kleiderbügel verstaubt Vaters Waffenrock
За окном очередной бессмысленный митинг
Vor dem Fenster eine weitere sinnlose Demo
Русская тоска в нескончаемом рапиде
Russische Melancholie in endloser Zeitlupe
Взять бы ее, как котенка, да утопить
Man sollte sie nehmen, wie ein Kätzchen, und ertränken
Куда идут эти люди, чего хотят эти люди?
Wohin gehen diese Leute, was wollen diese Leute?
Зачем живут эти люди, что потом с ними будет?
Warum leben diese Leute, was wird später mit ihnen sein?
На белых тапках следы чьих-то сапог
Auf weißen Pantoffeln Spuren von irgendwem Stiefeln
Даже в метро в час пик здесь каждый одинок
Selbst in der U-Bahn zur Stoßzeit ist hier jeder allein
Заботливый хозяин для пса самый хороший
Ein fürsorglicher Besitzer ist für den Hund der Beste
Во дворе дерьмо привычно пачкает подошвы
Im Hof beschmutzt Scheiße gewohnheitsmäßig die Sohlen
Пальцы потным спрутом сжимают рукоятку
Finger umklammern wie ein verschwitzter Krake den Griff
Прогноз погоды: возможны беспорядки
Wettervorhersage: Unruhen möglich
А на душе так тоскливо, а на душе так погано
Und in der Seele ist es so trübselig, und in der Seele ist es so mies
Что хочется выпить водки и пострелять из нагана
Dass man Wodka trinken und aus einem Nagant schießen möchte
Но легче не станет, ни нам, ни тем, кто нас любит
Aber es wird nicht leichter, weder für uns, noch für die, die uns lieben
И потому я сегодня с утра пить водку не буду
Und deshalb werde ich heute Morgen keinen Wodka trinken
Но легче не станет, ни нам, ни тем, кто нас любит
Aber es wird nicht leichter, weder für uns, noch für die, die uns lieben
И потому я сегодня с утра пить водку не буду
Und deshalb werde ich heute Morgen keinen Wodka trinken






Attention! Feel free to leave feedback.