Lyrics and translation 25/17 - Всё так же на волне
Всё так же на волне
All As Well On The Wave
Антоша
сушит
зубы,
всегда
на
позитиве.
Antosha
dries
his
teeth,
always
positive.
Лупит
пады
на
акай
и
жмет
клаву
на
матиде.
Beats
the
pads
on
the
AKAI
and
presses
the
keyboard
on
the
Matide.
Черепная
коробка
хочет
покинуть
позвоночник.
The
cranial
box
wants
to
leave
the
spine.
А
когда
он
поет,
мамы,
прячьте
дочек.
And
when
he
sings,
mamas,
hide
your
daughters.
Мы
в
эфире
сквозь
шумы
и
помехи.
Приём!
We're
on
the
air
through
noise
and
interference.
Reception!
Черти
вилами
глушат
сигнал
наш.
Плюём!
The
devils
are
drowning
our
signal
with
pitchforks.
We
spit!
Лови
волну,
крути
настройки
под
ребрами.
Catch
the
wave,
turn
the
settings
under
the
ribs.
Кто-то
растет
изнутри,
кто-то
вращает
бедрами.
Someone
grows
inside,
someone
rotates
their
hips.
Мы
не
ведем
за
собой,
но
точно
знаем:
есть
путь.
We
do
not
lead
you,
but
we
know
for
sure:
there
is
a
way.
И
если
ты
вместе
с
нами,
дойдем
когда-нибудь.
And
if
you
are
together
with
us,
we
shall
come,
someday.
Печатью
выжег
свой
крест
я
на
лукавом
сердце.
I
burn
my
cross
seal
on
the
sly
heart.
Чтобы
не
снять
никогда
и
помнить
о
младенце.
In
order
never
to
remove
and
remember
the
infant.
Трансляция
прямым
потоком,
сигнал
уверенный.
Live
stream
broadcast,
confident
signal.
Мы
не
знаем,
сколько
нам
еще
песен
отмерено.
We
do
not
know
how
many
more
songs
we
have
been
assigned.
Пока
тебя
меняют
наши
простые
куплеты.
As
long
as
our
simple
couplets
change
you.
Пока
нам
есть
что
сказать,
мы
будем
делать
это.
As
long
as
we
have
something
to
say,
we
will
do
it.
Мы
на
волне,
пока
вы
с
нами
на
волне
все.
We
are
on
the
wave,
until
you
are
all
with
us
on
the
wave.
Мы
на
волне,
пока
вы
с
нами
на
волне
все.
We
are
on
the
wave,
until
you
are
all
with
us
on
the
wave.
Мы
на
волне,
пока
вы
с
нами
на
волне
все.
We
are
on
the
wave,
until
you
are
all
with
us
on
the
wave.
Два.
Пять.
Один.
Семь.
Two.
Five.
One.
Seven.
Мы
на
волне,
пока
вы
с
нами
на
волне
все.
We
are
on
the
wave,
until
you
are
all
with
us
on
the
wave.
Мы
на
волне,
пока
вы
с
нами
на
волне
все.
We
are
on
the
wave,
until
you
are
all
with
us
on
the
wave.
Мы
на
волне,
пока
вы
с
нами
на
волне
все.
We
are
on
the
wave,
until
you
are
all
with
us
on
the
wave.
Два.
Пять.
Один.
Семь.
Two.
Five.
One.
Seven.
Бледный
на
серьезке
под
любой
биток.
Pale
on
seriously
under
any
bit.
Убедителен,
как
топор
или
молоток.
Convincing,
like
an
axe
or
a
hammer.
Приварит
чай
так,
что
забарахлит
мотор.
Will
weld
tea
so
that
the
engine
stalls.
Тексты
пишет,
как
мантры,
строго
на
повтор.
Writes
texts
like
mantras,
strictly
on
repeat.
Мы
отплывали
от
причала
на
старом
плоту.
We
sailed
away
from
the
pier
on
an
old
raft.
Чайки
вслед
кричали:
вас
там
не
ждут.
The
seagulls
shouted:
you
are
not
expected
there.
В
открытом
море
ты
всегда
становишься
мишенью.
In
the
open
sea,
you
always
become
a
target.
Нас
проклинали
даже
жертвы
кораблекрушений.
Even
the
victims
of
shipwrecks
cursed
us.
Вера
и
стремление
- гремучая
смесь.
Belief
and
aspiration
are
an
explosive
mixture.
Теперь
у
нас
боеспособный
флагманский
крейсер.
Now
we
have
a
combat-ready
flagship
cruiser.
Но
помни,
кто
ты
и
кем
ты
был
в
начале.
But
remember,
who
you
are
and
who
you
were
at
the
beginning.
За
сколько
лет
есть,
что
почитать
в
бортовом
журнале.
For
how
many
years
have
there
been
something
to
read
in
the
ship's
log.
Через
грязь
и
пену
мне
облака
не
видны.
Through
the
dirt
and
foam,
I
cannot
see
the
clouds.
Мир
выглядит
иначе
на
гребне
волны.
The
world
looks
different
on
the
crest
of
a
wave.
Немного
ближе
к
небу,
опасней
упасть.
A
little
closer
to
the
sky,
it
is
more
dangerous
to
fall.
Чтобы
не
потеряться,
держим
связь.
In
order
not
to
lose
our
way,
we
keep
in
touch.
Мы
на
волне,
пока
вы
с
нами
на
волне
все.
We
are
on
the
wave,
until
you
are
all
with
us
on
the
wave.
Мы
на
волне,
пока
вы
с
нами
на
волне
все.
We
are
on
the
wave,
until
you
are
all
with
us
on
the
wave.
Мы
на
волне,
пока
вы
с
нами
на
волне
все.
We
are
on
the
wave,
until
you
are
all
with
us
on
the
wave.
Два.
Пять.
Один.
Семь.
Two.
Five.
One.
Seven.
Мы
на
волне,
пока
вы
с
нами
на
волне
все.
We
are
on
the
wave,
until
you
are
all
with
us
on
the
wave.
Мы
на
волне,
пока
вы
с
нами
на
волне
все.
We
are
on
the
wave,
until
you
are
all
with
us
on
the
wave.
Мы
на
волне,
пока
вы
с
нами
на
волне
все.
We
are
on
the
wave,
until
you
are
all
with
us
on
the
wave.
Два.
Пять.
Один.
Семь.
Two.
Five.
One.
Seven.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.